

D2542

འབྲོག་ཇོ་སྲས་དང་། ཆོས་ཀྱི་བརྩོན་འགྲུས་ལ་སོགས་པས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##།།འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་འགྲེལ་པ་བཞུགས། @##། །དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ཞེས་པ་ནས། སྤྱན་སྔར་འདུག་སྟེ་ འདི་སྐད་གསོལ།།ཞེས་པའི་བར་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དྲུག་ནི་སྡུད་པ་པོའི་ཚིག་གོ། །ཁྱབ་བདག་བདག་ལ་སྨན་པ་དང་། །ཞེས་པ་ནས། བྱང་ཆུབ་ཅི་ནས་བདག་ཐོབ་མཛོད། །ཅེས་པ་ནི་བདག་གི་དོན་ཏོ། །ཉོན་མོངས་པས་ནི་སེམས་དཀྲུགས་ཤིང་། །ཞེས་པ་ནས། བླ་མེད་འབྲས་བུ་ཐོབ་ བྱའི་ཕྱིར།།ཞེས་པ་ནི་གཞན་གྱི་དོན་ཏེ། དེ་ལྟར་བདག་གི་དོན་ལ་ཉེ་བར་མཚོན་ནས། སེམས་ཅན་རྣམས་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པ་ལ་མངོན་པར་འདོད་པའི་ཕྱིར་གསུངས་པའི་དགོས་པའོ། །མངོན་པར་དད་པ་ལས་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་མངོན་དུ་བྱས་པ་ནི་ དགོས་པའི་དགོས་པའོ།།དེ་ཉིད་འདིར་བརྗོད་པར་བྱ་བ་དང་། རྗོད་པར་བྱེད་པའི་ཚུལ་འབྲེལ་ཏེ། རྟོག་པ་ཅན་གྱི་གང་ཟག་རྣམས་རྟོག་པ་ཡོངས་སུ་བསལ་བ་ཉིད་དོ། །ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལྔ་ཉིད་དོ། །འདིར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་བདག་ཉིད་ཡི་གེ་ཨ་ ཉིད་དེ།ལེའུ་འདི་ཉིད་དུ་ནི། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཨ་ལས་བྱུང་། །ཞེས་པ་དང་། ལེའུ་དང་པོ་ལས་ཀྱང་། ཨ་དང་གསང་བའི་པདྨ་དང་། །གྲགས་པའི་ཡུལ་དང་སེང་གེའི་ཁྲི། །ཀུན་མཁྱེན་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །ཆོས་སྟོན་གནས་སུ་ངས་བཤད་དོ། །ཞེས་གསུངས་ པའི་ཕྱིར་རོ།།སྟོན་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ཉིད་དོ། །འཁོར་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ་སོགས་པའི་རྡོ་རྗེ་འཆང་བ་རྣམས་དང་། ཞུ་བ་པོ་ཡང་གསང་བའི་བདག་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཉིད་དོ། །ཆོས་ཕུན་སུམ་ ཚོགས་པ་ནི་ཡང་དག་པའི་དོན་གླུར་བླངས་པ་འདི་ཉིད་དོ།།དེ་ལ་འདིར་སློབ་པ་པོ་གང་ཟག་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཞེས་པ་ནས། སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་བཤད་པར་འཚལ། །ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དགུ་ནི་ཞུ་བ་པོས་གསོལ་བ་གདབ་པའི་ཚིག་གོ། །གསང་དབང་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །ཞེས་ པ་ནས།གསང་དབང་ལ་ནི་སླར་གསུངས་པ། །ཞེས་པའི་བར་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཞི་ནི་སྡུད་པ་པོས་མཚམས་སྦྱར་བའི་ཚིག་གོ། །སྙིང་རྗེ་ཆེ་དང་ལྡན་པ་ཞེས་པ་ནས། ཁྱོད་ནི་རྩེ་གཅིག་ཡིད་ཀྱིས་ཉོན། །ཞེས་པའི་བར་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གསུམ་དུ་ཚིག་རྐང་གཅིག་གིས་མ་ཚང་བ་ནི་སྟོན་ པ་པོ་ཡིས་སྐབས་གནང་བ་བྱིན་པའོ།།བཅོམ་ལྡན་དེ་ནི་ལེགས་ཞེས་གསོལ། །ཞེས་བྱ་བ་ནས། མི་སྐྱེ་ཆོས་ཅན་འདི་གསུངས་པ། །ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གསུམ་དང་། ཚིག་རྐང་གཅིག་ནི་སྡུད་པ་པོས་མཚམས་སྦྱར་བའི་ཚིག་གོ།

这是对藏文的中文翻译：
由卓觉萨和法精进等人翻译。


《圣文殊名号正确宣说之注释》。



从"然后具德金刚持"到"在前而坐如是言"这六偈颂是结集者之语。
从"遍主为我作利益"到"愿我如何得菩提"是为自利。
从"烦恼扰乱其心识"到"为得无上果位故"是为他利。如是以自利为表征，为令众生获得圆满菩提而宣说的必要。
由胜解而现证圆满菩提是必要之必要。此处所说内容与表达方式相关，是为遣除具分别众生之分别。即是五种圆满。
此中圆满即是一切法无生本性之字母"阿"。如本品所说："圆满佛陀从阿生"，及第一品中说："阿与秘密莲花及，名闻之境狮子座，一切遍知诸佛之，说法处所我宣说。"
圆满导师即是如来释迦牟尼。圆满眷属即是大乘密主等诸持金刚者，祈请者即是密主金刚手。圆满法即是此正确义理之歌。
此中从"学人金刚持"到"为诸众生说"这九偈颂是祈请者的祈请语。
从"密主金刚手"到"复说密灌顶"这四偈颂是结集者的衔接语。
从"具大悲心者"到"汝当一心听"这缺一句偈颂的三偈是导师授予开许。
从"世尊善哉"到"无生法性说"这三偈颂零一句是结集者的衔接语。

 ། ཞེས་པ་ནས་མ་ཞེས་པའི་ བར་དུ་ཡི་གེ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིས་ནི་ཆོས་ཀྱི་དོན་བསྟན་པའོ།།འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཞེས་པ་ནས། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱི་མཆོག་།ཅེས་པའི་བར་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཅུ་བཞི་ནི་སྔགས་དེ་ཉིད་ཀྱི་དོན་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་ཚུལ་སྤྱིའི་དོན་རྒྱས་པར་ བསྟན་པའོ།།སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེ། །ཞེས་པ་ནས། རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་ཆེ། །ཞེས་པའི་བར་དུ་ཚིག་རྐང་གཅིག་གིས་མ་གང་བའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚུལ་སྟོན། རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་འཇིགས་པར་བྱེད། །ཅེས་པ་ནས། སྒྲ་དང་ལྡན་ པ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་པའི་བར་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཅུ་དང་ཚིག་རྐང་གཅིག་གིས་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ལ་བསྟོད་པའོ། །ཡང་དག་བདག་མེད་དེ་བཞིན་ཉིད། །ཅེས་པ་ནས། ཡེ་ཤེས་མེ་ལྕེ་འོད་འབར་གསལ། །ཞེས་པའི་བར་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་གཉིས་ཀྱིས་ནི་སོ་སོར་རྟོག པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་བསྟོད་པའོ།།འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་དམ་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་ནས། ནོར་བུ་ཆེན་པོ་རིན་ཆེན་ཏོག་།ཅེས་པའི་བར་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིས་ནི་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་བསྟོད་པའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་རྟོགས་བྱ་བ། །ཞེས་པ་ནས། འཇམ་དཔལ་ དཔལ་དང་ལྡན་པའི་མཆོག་།ཅེས་པའི་བར་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཅོ་ལྔས་ནི་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་བསྟོད་པའོ། །མཆོག་སྦྱིན་རྡོ་རྗེ་མཆོག་ཁྱོད་འདུད། །ཅེས་པ་ནས། ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཉིད་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་པའི་བར་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ལྔས་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་ལ་བསྟོད པའོ།།ོཾ་སརྦ་དྷརྨཱཿཞེས་པ་ནས་ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་ཨཿཞེས་པའི་བར་དུ་ཡི་གེ་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱིས་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་དག་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ངོ་བོ་གསུངས་པའོ། །དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ཞེས་པ་ནས། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་བཤད། ། ཅེས་པའི་བར་དུ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ལྔས་ནི་འཁོར་འདུས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཡང་དག་པའི་ཆོས་གསུངས་པ་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བར་བསྟོད་པའོ། །དེ་ལྟར་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་ཀྱི་སྔགས་མ་གཏོགས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་རྩ་ལྔས་ཐེག་པ་ཆེན་པོ གསང་སྔགས་ཀྱི་ཟབ་མོའི་དོན་མ་ལུས་པར་བསྡུས་པའོ།

从"阿"到"玛"这六十四字母显示了法的含义。
从"如是佛世尊"到"大乘法中胜"这十四偈颂，广泛阐述了咒语本义即金刚界大曼荼罗的总体意义。
从"大遍照佛陀"到"金刚钩索大"这不足一句的二十五偈颂，显示法界智慧的方式。
从"金刚怖畏作"到"具声中最胜"这十偈颂零一句是对大圆镜智的赞颂。
从"真实无我性"到"智慧火焰光明燃"这二十二偈颂是以妙观察智的方式赞颂。
从"胜妙欲成就"到"大宝珍贵顶"这二十四偈颂是以平等性智的方式赞颂。
从"诸佛所证知"到"文殊具吉祥"这十五偈颂是以成所作智赞颂。
从"胜施金刚胜敬礼"到"智慧身性敬礼汝"这五偈颂是对五如来的赞颂。
从"嗡萨瓦达玛"到"嘉那嘎巴阿"这八十二字，以一切法清净的方式宣说般若的本质。
从"然后具德金刚持"到"圆满诸佛所宣说"这五偈颂是所有眷属对世尊宣说真实法的随喜赞叹。
如是除了方便智慧二种咒语外，以一百六十五偈颂总摄大乘密咒甚深义理无余。


།ད་ནི་ལེའུ་འདི་ཉིད་ཀྱི་དོན་རྣམ་པར་དགྲོལ་བར་བྱ་སྟེ། དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ལ་དེ་ནས་ཞེས་པ་ནི་སྒྱུ་མ་བརྟག་པའི་ལེའུ་བཞི་བཅུ་རྩ་གཅིག་པ་རྫོགས་པའི་རྗེས་ལ་སྡུད་པ་པོས་མཚམས་སྦྱར་ བའི་དོན་ཏེ།ཞུ་བ་པོ་འདི་ཉིད་ཀྱི་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་ནི། ཚོགས་རྣམ་པ་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ཤིང་། ཤེས་རབ་དང་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་པས་བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་མཛད་པ་ནི། དཔལ་ལྡན་ཞེས་བྱ་སྟེ། དེ་ཉིད་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ ཆེན་པོའི་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་མངའ་བ་ཉིད་ཀྱི་རྟགས་སུ།མཚན་མའི་རྡོ་རྗེ་ཕྱག་ན་འཛིན་པས་ན་མ་ནིང་གི་རྟགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་དུས་ཐ་མའི་གདུག་པ་ཅན་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་འདུལ་བར་མཛད་པས་ན། གདུལ་དཀའ་འདུལ་བ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཡང་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པའི་འཕྲུལ་པ་ཞི་བའི་ཉམས་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་མི་འདུལ་ཞིང་ཁྲོ་བོའི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོས་འདུལ་བར་མཛད་པས་ན།མཆོག་ཅེས་བྱ་ཞིང་། རྣམ་པ་མང་པོ་འཛིན་པས་ན་རྣམས་ཞེས་བྱའོ། །གདུལ་བྱ་སྣ་ཚོགས་རྣམས་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པས་ན་དཔའ་བོ་ ཞེས་བྱ་བ་དང་།དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་ཁམས་གསུམ་གྱི་བདག་པོ་ཞབས་འོག་ཏུ་ཆུད་པར་མཛད་པས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ལས་རྒྱལ་ཞེས་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་དབང་ཕྱུག་གསང་བའི་རྒྱལ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། རྡོ་རྗེ་ནི་གསང་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་མཐའ་དག་ཡིན་ཞིང་། དེ་ཉན་ཐོས་ལ་ སོགས་པ་ལ་གསང་བར་མཛད་དེ།བདག་པོའི་གཙོ་བོ་མཛད་པས་ན། གང་ལ་སྤྱན་པདྨ་དཀར་པོ་རྒྱས་པ་ལྟར་གསལ་ཞིང་འབར་བ་མངའ་བ་དང་། ཞལ་པདྨ་དམར་པོ་ལྟར་དམར་ཞིང་བཞད་པ་མངའ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་པདྨ་རྒྱས་འདྲའི་ཞལ་མངའ་ཞེས་བྱ་ལ། ཕྱག་ན་གསེར་གྱི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་ འགྲོ་བ་མཐའ་དག་ལ་ཕན་པར་མཛད་པའི་ཚུལ་དང་།དོགས་པ་ཅན་གྱི་གང་ཟག་སྐྲག་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་མདུན་གྱི་བར་སྣང་ལ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་འདེགས་པས་ན། རང་གི་ལག་གི་རྡོ་རྗེ་མཆོག་།ཡང་ནས་ཡང་དུ་གསོར་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ཇི་ལྟ་བུའི་ཚུལ་དང་ལྡན་ཞེ་ ན།ཁྲོ་གཉེར་རིམ་པར་ལྡན་ལ་སོགས། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཁྲོ་བ་དང་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་གར་དགུའི་རོ་དང་ལྡན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཉིད་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་གནོད་སྦྱིན་གྱི་ཆ་ལུགས་འཇིགས་སུ་རུང་བ་མཐའ་ཡས་གདུག་པ་རྣམས་འདུལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར། ལག་ན་རྡོ་རྗེ་མཐའ་ཡས་པ། །དཔའ་བོ་གདུལ་དཀའ་འདུལ་བ་པོ། །འཇིགས་སུ་རུང་དང་དཔའ་བྱད་ཅན། །རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་རབ་འཕྲོ་བ། །རང་གི་ལག་གིས་གསོར་བྱེད་པ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། མཐའ་ཡས་པ་ཞེས་པ་ནི། གསུམ་པའི་དོན་ལ་དང་པོའི་ཚིག་གོ།

现在解释此品的意义：
"然后具德金刚持"等，其中"然后"是结集者在第四十一幻化品结束之后所作的衔接语。
阐述请法者的殊胜功德：圆满二种资粮，以智慧与悲心无二而成就自他二利，故称"具德"。由于具有不二大智慧离戏论的标志，手持表相金刚杵，故称中性词"金刚"。由于调伏末法时期傲慢凶恶者，故称"难调伏者调伏者"。因为诸如来化现的寂静相无法调伏而以大忿怒本性调伏，故称"胜"，由于具多种形相故称"诸"。由于无碍趣入种种所化众生，故称"勇士"。由于使大自在天等三界主宰臣服于足下，故称"三界胜"。
关于"金刚自在密主王"，"金刚"是一切密乘，对声闻等保密，作为主尊，故称"密主"。具有如白莲花般明亮炽盛的眼睛，面如红莲绽放般红润微笑，故称"具莲花面"。手持五股金刚杵，为利益一切众生，为令怀疑者生畏而在前方虚空中反复举起，故说"自手胜金刚，反复举扬者"。
其形相如何？"具足忿怒纹"等，即具足忿怒、寂静等九种舞姿之韵味，故如是称。为调伏无边凶恶者而化现夜叉形相可怖身，故说"无边手持杵，勇士难调伏，可怖具勇相，金刚顶放光，以自手举扬"。"无边"是以第三格词形表达第一格的含义。


 །དེ་དག་ཅི་མ་རུངས་པའི སེམས་ཀྱིས་སམ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།སྙིང་རྗེ་ཆེ་དང་ཤེས་རབ་དང་། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་དང་། ཤེས་རབ་དབྱེར་མེད་པ་གང་ལ་མངའ་བ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཐབས་ཀྱིས་འགྲོ་དོན་བྱེད་པའི་མཆོག་།ཅེས་པ་ནི་གདུལ་བྱ་རྣམས་ཇི་ལྟ་ བུས་འདུལ་བར་མཁྱེན་པས་འདུལ་བར་མཛད་པ་ཉིད་དོ།།དེ་རྣམས་བདག་པོས་བསྐུལ་བ་མ་ཡིན་ཞིང་རང་རང་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་དགའ་ཞིང་མགུ་བ་དང་། སྤྲོ་བའི་སེམས་དང་ལྡན་པས་ན། དགའ་མགུ་རངས་པའི་བསམ་པ་ཅན། །ཞེས་པས་སོ། །དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཁྲོ་བོའི་གཟུགས་ དང་ལྡན་པས་ན།ཁྲོ་བོའི་ལུས་ཀྱི་གཟུགས་ལྡན་པ། །ཞེས་བྱའོ། །དེ་དག་ལས་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེས་བརྗོད་ཅེ་ན། སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་བྱེད་པའི་མགོན། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ནི། མ་གྲོལ་བ་རྣམས་དགྲོལ་བར་བྱ་བ་དང་། མ་བསྒྲལ་བ་རྣམས་བསྒྲལ་བར་བྱ་བ་དང་། དབུགས་མི་བྱུང་བ་རྣམས་དབུགས་དབྱུང་བར་བྱ་བ་དང་། མྱ་ངན་ལས་མ་འདས་པ་རྣམས་མྱ་ངན་ལས་འདའ་བར་མཛད་པ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ཕྲིན་ལས་གང་ལ་མངའ་བ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ལུས་བཏུད་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ལྟ་བུའི་འཁོར་ཐལ་མོ་སྦྱར ནས་སྤྱི་བོ་བཏུད་དེ་ཡིད་གུས་པ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་གསང་བའི་བདག་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་ཐབས་ཅིག་ཏུ་བཞུགས་ནས།སྤྱན་སྔར་འདུག་སྟེ་འདི་སྐད་གསོལ། །ཞེས་བྱ་བར་འབྲེལ་ཏོ། །གང་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་ཅེ་ན། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །རྫོགས་སངས་རྒྱས་ལ་ཞེས་ གསུངས་ཏེ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ཉིད་ལའོ། །ཚུལ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན་ཕྱག་འཚལ་ནས་ཞེས་གསུངས་ཏེ། ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཕྱག་འཚལ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ནས་ཀྱང་གུས་པའི་ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་པ་ནི། ཐལ་མོ་སྦྱར་བར་བྱས་ནས་ནི། །ཞེས་གསུངས་ཏེ་གོང་མ་ལ་ བསྙེགས་སོ།།སྤྱན་སྔར་འདུག་སྟེ་འདི་སྐད་གསོལ། །ཞེས་པ་ནི་གསང་བའི་བདག་པོ་ཉིད་ངེས་པར་གཟུང་བ་སྟེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྤྱན་སྔར་འདུག་ནས་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་བ་བཏབ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ཚིག་ཇི་ལྟ་བུས་གསོལ་བ་བཏབ་ཅེ་ན། ཁྱབ་བདག་བདག་ལ་སྨན་པ་ དང་།།ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཁྱབ་བདག་ཅེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་བདག་པོའི་ཚུལ་དུ་ངེས་པར་འཛིན་པས་ན་བོད་པའི་ཚིག་གོ། །གསང་བའི་བདག་པོ་ཉིད་དུས་གསུམ་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་ངོ་བོ་ཡིན་ཡང་འགྲོ་བའི་དོན་དུ་ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་གི་ཚུལ་དུ་བཞུགས་པས་ན་འབྲས་བུའི་དོན་ལ་རག་ལས་པ་ལྟར་སྟོན་ན་ནི།ཁྱབ་བདག་བདག་ལ་སྨན་པ་དང་། །བདག་དོན་བདག་ལ་ཐུགས་བརྩེའི་ཕྱིར། །ཞེས་གསུངས་སོ།

这些是否出于邪恶之心？并非如此。经说"大悲与智慧"等，即具足大悲特征与无二智慧者，故如是称。"以方便作利生胜"，即了知以何方式调伏所化众生而作调伏。
这些并非受主尊驱使，而是各自欢喜、满意、欣悦于利益众生，具有喜悦之心，故说"具喜悦欢欣之意乐"。这一切都具有忿怒形相，故称"具忿怒身相"。
其中如何？经说"作佛事业之怙主"，诸佛事业即是：解脱未解脱者，度脱未度脱者，安慰未得安慰者，令未涅槃者得涅槃。具足如是事业者，故如是称。
"与敬礼众俱"，即如是眷属合掌顶礼，具足恭敬心，与密主金刚手一同安住，"于前而住作是言"。
向谁祈请？经说"如来薄伽梵，圆满佛"，即向释迦牟尼如来。以何方式？经说"顶礼"，即以身语意作礼。其后更加恭敬，经说"合掌"而上达。"于前而住作是言"，即确定密主自身，于如来前安住而作如是祈请。
以何言祈请？经说"遍主为我利"等。"遍主"是称呼语，因为如来大悲平等对待一切众生而确定为主尊之相。虽然密主自身是三世一切如来之金刚持本体，但为利众生而住于十地自在之相，若就果位义而言，故说"遍主为我利，为我义悲愍"。


 །ཚད་དུ་བྱ་བའི་ཚིག་གསུམ་གྱི་ འབྲས་བུ་གང་ཞེ་ན་སྙམ་པ་ལ།སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་མངོན་རྫོགས་པའི། །བྱང་ཆུབ་ཅི་ནས་བདག་ཐོབ་མཛོད། །ཅེས་གསུངས་ཏེ། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་འབྲས་བུ་ངེས་པར་བསྐྱེད་པའི་རྒྱུ། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནི་བྱ་བ་ཚེགས་ཆུང་ངུས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་ གཟུགས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པས་ན་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཞེས་བྱ་ཞིང་།དེ་ཉིད་ཕྱག་རྒྱ་བཞིའི་ཚུལ་གྱིས་འབྲེལ་པས་ན་དྲ་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ་བྱེད་པ་པོའི་ཚིག་གོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་བདག་མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་ཐོབ་པར་མཛོད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། ཅི་ནས་ཞེས་པ་ནི་མི་ ཐོབ་ཏུ་མི་རུང་བའི་དོན་ཏོ།།དེ་ཉིད་བདག་གི་དོན་གྱི་དགོས་པའོ། །ཅི་ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་ཀྱང་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ངེས་པ་བཞིན་དུ་བདག་གི་དོན་འབའ་ཞིག་དང་ལྡན་ནམ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ། གཞན་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི། ཉོན་མོངས་པས་ནི་སེམས་དཀྲུགས་ཤིང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ གསུངས་ཏེ།ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་རྣམས་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་མངོན་པར་ཞེན་པས་སེམས་དཀྲུགས་ཤིང་། དེའི་རྐྱེན་གྱིས་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོར་མི་ཤེས་འདམ་དུ་བྱིང་བའི་སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་རྣམས་མངོན་པར་མཐོ་བ་དང་ངེས་པར་ལེགས་པའི་ ལམ་ལ་གཞག་པ་ནི་ཕན་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ།ཕན་པ་ནི་འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་ཉེ་བར་བསྡུ་བའི་ཚིག་སྟེ། བླ་མེད་འབྲས་བུ་ཐོབ་བྱའི་ཕྱིར། །ཞེས་བྱ་བར་འབྲེལ་ཏོ། །དེའི་ཕྱིར་གུས་པ་དང་ལྡན་པས་བསྟོད་པ་ནི། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ ཏེ།ཡང་དག་པའི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཞེས་བོས་ནས་ཁྱད་པར་གྱི་ཚིག་།འགྲོ་བའི་བླ་མ་སྟོན་པ་པོ། །ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ཇི་ལྟ་བུའི་མཁྱེན་པ་དང་ལྡན་ཞེ་ན། དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་མཁྱེན། །དབང་པོ་བསམ་པ་མཁྱེན་མཆོག་གིས། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། སྔོན་བྱང་ཆུབ་ ན་བཞུགས་པའི་ཚེ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་ནི་དམ་ཚིག་ཆེན་པོའོ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཐུགས་སུ་ཆུད་ཅིང་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ནི་དེ་ཉིད་མཁྱེན་ཏེ། ཉིད་ཀྱི་ཡང་དོན་ཞེས་ བྱ་བར་དགོངས་སོ།།སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ལས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་མཁྱེན་པ་ནི་དབང་པོ་བསམ་པ་མཁྱེན་པ་དང་། མོས་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་མཁྱེན་པ་ནི་བསམ་པ་མཁྱེན་པ་སྟེ། ཉན་ཐོས་པ་ལ་སོགས་པ་ལྟར་གྱུར་པ་མི་མཁྱེན་པ་མི་མངའ་བས་ན་མཆོག་ཅེས་བྱའོ། །གིས་ཞེས་པ་ནི་བྱེད་པ་ པོའི་ཚིག་སྟེ་དེ་ལྟ་བུའི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་ཁྱོད་ཀྱིས་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ།

以下是完整的中文直译：
若问三种衡量之语的果为何？经说："愿我定得幻化网，现前圆满之菩提。"大乘果位决定生起之因，即无二之方便智慧大乐，以微小功用能生种种成就之相，故称幻化；以四印相连，故称网，此为能作词。以如是方式，愿我获得现前圆满菩提，"定要"表示必须获得之义。此即自利之所需。
若问十地自在者是否如声闻决定唯具自利？并非如此。经说："圆满利他者，烦恼扰其心"等。三界众生为贪等执著所扰乱心识，因此沉溺于轮回大海无明泥中的一切众生。令彼等安住于增上生与决定胜之道，称为利益。利益是摄集大果之语，故说"为得无上果"。
因此恭敬赞叹说："圆满佛薄伽梵"等，称呼真实佛薄伽梵，特别称为"众生上师导师"。
其具何等智慧？经说："了知大誓密，最胜知根意"。昔日住菩提时，许诺令一切众生现前圆满成佛，此为大誓。如来自身通达证悟之本性并忆念昔日愿，即了知密意，意为自身之义。如实了知众生之业为知根，如实了知其意乐为知意，不同于声闻等有所不知，故称最胜。"以"为能作词，意为具足如是功德之汝请为开示。


།ངེས་པར་གསོལ་བའི་དོན་གང་ཇི་ལྟ་བུ་སྙམ་པ་ལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་ཉིད་དེ།གཟུགས་སྐུ་རྣམ་པ་གཉིས་ཀྱི་རྟེན་དུ་གྱུར་པས་ན་སྐུ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གོང་ན་དེ་ལས་མེད་ཅིང་བསྔགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་དབུ་ལ་ཁུར་བར་མཛད་པ་དང་། ངེས་པར་འབྱེད་པའི་ཚིག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བར་གྱུར་ནས། གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་ཚིག་གི་བདག་།ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ཉིད་གློ་བུར་བ་མ་ཡིན་ཞིང་རྐྱེན་གྱི་སྦྱོར་བ་དང་བྲལ་བས་འོད་གསལ་བ་རང་གི་ངོ་བོར་ཞུགས་པས་ན། ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཏེ་རང་བྱུང་བ། །ཞེས་བྱའོ། །འཇམ་དཔལ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་བ་ནི།སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་པའི་དོན་གྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འཇམ་དཔལ་ཏེ། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྐུ་དང་ལྡན་པས་ཡེ་ཤེས་ཉིད་དང་། རྟག་ཏུ་རྒྱུན་མི་ཆད་པར་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་མངོན་པར་བརྩོན་པས་ན་སེམས་དཔའ་ ཞེས་བྱ་ཞིང་བརྗོད་པར་བྱ་བ་དང་།དོན་གྱི་དངོས་པོ་འབྲེལ་པས་དྲུག་པའི་ཚིག་གོ། །དེ་ཉིད་དངོས་པོའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་མཚན་མའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་བྲལ་ཞིང་། བདག་དང་གཞན་གཉིས་ཀྱི་བརྗོད་པ་དང་བྲལ་བས་ན་མིང་ཡིན་ཏེ་མེད་པའི་ཡི་གེ་གཉིས་སོ། །མེད་པ་ལ་ཕན་ པར་འདོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཆོས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་རྟོགས་པས་ན།མིང་ནི་ཡང་དག་བརྗོད་པའི་མཆོག་།ཅེས་བྱའོ། །ངེས་པར་གསོལ་བའི་དོན་དེ་ཡོན་ཏན་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་ཞེ་ན། དོན་ཟབ་དོན་ནི་རྒྱ་ཆེ་ཞིང་། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་དོན་ནི་ཡང་དག་ པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཉིད་ཡིན་ཞིང་།དེ་གྲུབ་པར་བྱེད་པའི་ཐབས་ལ་ཡང་དོན་ཞེས་བྱའོ། །ཟབ་ནི་ས་དང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་སོགས་པའི་གཉེན་པོའི་ཆོས་མི་སྟོན་ཞིང་འགལ་བའི་ཆོས་ཀྱིས་རྟོགས་པར་དཀའ་ཞིང་མྱུར་བར་འདོད་པའི་འབྲས་བུ་གྲུབ་པ་ཉིད་དོ། །དོན་རྒྱ་ཆེ་བ་ནི་ཐེག་ པ་ཆེན་པོའི་སེམས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་མ་ལུས་པའི་དོན་ལ་མངོན་པར་བརྩོན་པའོ།།དོན་ཆེན་མཚུངས་མེད་རབ་ཞི་བ། །ཞེས་པ་དེ་ལྟར་བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་གྲུབ་པ་ནི། ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པ་ལྟར་བདག་གི་དོན་འབའ་ཞིག་མ་ཡིན་པས་མཚུངས་པ་མེད་ཅིང་ དེ་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་བྱེད་པས་ན་རབ་ཞི་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
若问所祈请之义为何？经说："薄伽梵智慧身"等。三世一切佛薄伽梵之智慧即离一切戏论的无二大乐，因为是二种色身之所依，故称为身。一切如来之上再无胜者，以赞叹方式顶戴，成为一切决定语之根本，即是"大顶髻语自在"。此非偶然，离缘和合，本性入于光明，故称"智慧身即自生"。
"文殊智慧勇识"者，以空性与悲心无二之义为一切如来之文殊，具足大乐身故为智慧，恒时不断精进利益众生故称勇识，由义相连故为第六格。彼离一切实体分别与相分别，离自他二者言说，故为名，即二无字。以欲利无之方式如实通达法相，故称"名为正说最胜"。
若问所祈请之义具何功德？经说："义深义广大"等。其中"义"即是圆满正觉，成就彼之方便亦称为义。"深"即不说地道与波罗蜜多等对治法，以相违法难以通达，速得所欲果。义广大即以大乘心精进利益一切众生。
"大义无等最寂静"者，如是圆满成就自他二利，非如声闻等唯求自利故无与等，以大乐方式息灭一切分别，故称最寂静。


།ཅི་དེ་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པ་ལྟར་རྒྱུ་དང་ལམ་སྡུག་བསྔལ་བ་ཉིད་ཀྱིས་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་བམ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ། ཐོག་མ་བར་དང་མཐར་དགེ་བ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་ཐོག་མར་ དགེ་བ་ནི་སྒྲུབ་པ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་ཚུལ་གྱིས་སོ།།བར་དུ་དགེ་བ་ནི་རྒྱུ་སྒྲུབ་པ་ཉིད་ཀྱི་མཉམ་པར་གཞག་པའི་བདེ་བ་རྒྱུན་དུ་སྒོམ་པ་ཡིན་ལ། དེས་བསྒྲུབས་པའི་འབྲས་བུ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནི་མཐའ་མར་དགེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ཟབ་མོའི་དོན་འདི་ཉིད་ད་ལྟར་གྱི་སྟོན་པ་ ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ཁོ་ནས་གསུངས་སམ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།འདས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་གསུངས། །མ་འོངས་རྣམས་ཀྱང་གསུང་འགྱུར་ལ། །ད་ལྟར་བྱུང་བའི་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །ཡང་དང་ཡང་དུ་གསུང་བ་གང་། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། འདས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མར་མེ་མཛད་ གཅིག་པུས་ཀྱང་མ་ཡིན་ཏེ།ད་ལྟར་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་ཀྱང་མ་ཡིན། མ་འོངས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བྱམས་པས་ཀྱང་མ་ཡིན་ཞིང་། འདས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་འདི་ཉིད་གསུངས་ལ། ད་ལྟར་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ ཀྱང་འདི་ཉིད་གསུངས་པ་དང་།མ་འོངས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་འདི་ཉིད་གསུང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །ད་ལྟར་འདི་རྒྱུད་གང་ལས་གསུངས་ཤེ་ན། རྒྱུད་ཆེན་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལས། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ལེའུ་ཁྲི་ དྲུག་སྟོང་པ་ལས་གསུངས་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།།དེ་ཇི་ལྟ་བུའི་ཚུལ་དུ་གསུངས་ཤེ་ན། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་གསང་སྔགས་འཆང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀྱི་ངོ་བོ་སེམས་དཔའ་དང་། གསང་སྔགས་འཆང་བ་ནི་དེའི་ འཁོར་དུ་གྱུར་པའི་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་རྣམས་སོ།།དཔག་མེད་རྣམས་ཀྱིས་དགའ་བཞིན་དུ། །ཞེས་པ་ནི་འཁོར་དེ་ལྟ་བུ་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་དང་མཉམ་པ་མཚུངས་པ་མེད་པ་རྣམས་ཀྱིས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པས་འགྲོ་བའི་དོན་དུ་གསུངས་ སོ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།།དེ་ཉིད་བྲེ་མོའི་ཚུལ་དུ་གསུངས་པ་མ་ཡིན་པ་ནི། གླུར་བླངས་གང་ལགས་བཤད་དུ་གསོལ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལ་གླུ་ནི་རྡོ་རྗེའི་གླུ་ཟབ་མོའི་དོན་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་ཏུ་གསུངས་པ་ཡིན་ཞིང་། ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་བདག་ཏུ་བྱས་པས། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་དོན་རྟོགས་ པར་བྱེད་པས་ན་གླུ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ལ།དེ་གང་ཡིན་པ་དེ་བདག་ལ་བཤད་དུ་གསོལ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
若问是否如声闻等以苦为因道而成就菩提？非也。经说："初中后善妙"。其中初善是以修习方便智慧双运之方式。中善是持续修习因修习等持之乐。所成之果法身即是后善。
若问此甚深义唯现在释迦牟尼佛所说耶？非也。经说："过去诸佛已宣说，未来诸佛亦将说，现在圆满正觉者，反复宣说此义理。"不仅是过去如来燃灯佛，也不仅是现在如来释迦牟尼，也不仅是未来如来弥勒，而是过去诸如来已说此义，现在诸如来亦说此义，未来诸如来也将说此义。
若问现今此义出自何经？经说："出自大续幻化网。"即出自十六万颂之大续王幻化网。
若问以何方式宣说？经说："大持金刚持密咒"等。其中大持金刚即是一切佛心性之勇识，持密咒者即是其眷属金刚种性诸尊。"无量众欢喜"者，即是如是眷属等同世界微尘数之无等众，以具大乐而为利众生宣说。
此非以散乱方式宣说，故说："所唱歌请说。"其中"歌"即是以金刚语宣说甚深义之金刚歌，以功德聚为自性，能令通达真实义故称为歌。请为我说此歌之义。


 །ཞུ་བ་པོ་རང་གི་དོགས་པ་བསལ་བའི་ཕྱིར། མགོན་པོ་རྫོགས་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི། །གསང་འཛིན་ཅི་ནས་བདག་འགྱུར་ཕྱིར། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་ གྱི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བའི་བདག་པོ་བདག་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ན་ཟབ་དོན་གྱི་སྣོད་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་ད།དེ་ཉིད་མ་འོངས་པའི་ཚིག་ཏུ་སྟོན་ཀྱང་འདས་པ་དང་ད་ལྟར་གསུམ་གྱི་བདག་པོ་ཡིན་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ངེས་པར་འབྱུང་གི་བར་དུ་འདི། །བདག་གིས་ བསམ་པ་བརྟན་པོས་གཟུང་།།ཞེས་པ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་གསང་སྔགས་ཀྱི་ངེས་པའི་ལམ་ཟབ་མོ་འདི་བདག་ཉིད་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་སོམ་ཉི་དང་རྣམ་པར་བྲལ་བས་མི་སྤྱོམ་པའི་ཚུལ་གྱིས་བརྟན་པར་གཟུང་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །བདག་ཉིད་ངེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ དང་ལྡན་ནས་འགྲོ་བ་གཞན་ལ་ཡང་དག་པར་ཕན་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྟོན་པར་འདོད་པ་ནི།ཉོན་མོངས་མ་ལུས་བསལ་བ་དང་། །མི་ཤེས་མ་ལུས་སྤངས་པའི་ཕྱིར། །བསམ་པའི་ཁྱད་པར་ཇི་བཞིན་དུ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་བཤད་པར་འཚལ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། །ཁམས་གསུམ་གྱི་ སེམས་ཅན་རྣམས་འབྲས་བུ་ཉོན་མོངས་པ་སྲེད་པ་དང་ང་རྒྱལ་ལ་སོགས་པ་སྡུག་བསྔལ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་རྣམས་བསལ་བ་དང་།རྩ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་མ་རིག་པ་ལས་བཟློག་པའི་ཕྱིར་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་དོན་མངོན་པར་དད་པ་རྣམས་དང་ཞི་བའི་སེམས་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ལ་ ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ངེས་པ་དང་མ་ངེས་པའི་ཚུལ་དུ་བཤད་པར་འདོད་ཅེས་པ་ཉིད་དོ།།གསང་དབང་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ལ་དེ་སྐད་དུ། །གསོལ་ནས་ཐལ་མོ་སྦྱར་བྱས་ཏེ། །ལུས་བཏུད་ནས་ནི་སྤྱན་སྔར་འདུག་།ཅེས་པ་ནི་གོང་དུ་སྨོས་པའི་ཞུ་བའི་ཚིག་དེ་ལྟ་བུས་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་ནས་གུས་པ་དང་ལྡན་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྤྱན་སྔར་འདུག་ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།།དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀྱ་ཐུབ། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པ་སྟེ། དེ་ལ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལྷ་ དང་མི་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་ཅེས་པ་ཉིད་དོ།།ཉིད་ཀྱི་ཞལ་ནས་ལྗགས་བཟང་བ། །རིང་ཞིང་ཡངས་པ་བརྐྱང་མཛད་དེ། །ཅེས་པ་ནི་བརྒྱུད་པའི་སྒོ་ནས་ཆོས་སྟོན་པ་ཡིན་ཞིང་། ཉིད་ཀྱིས་ལེགས་པའི་འབྲས་བུ་དང་ལྡན་པའི་ཆོས་སྟོན་པས་ན་ལྗགས་བཟང་ཅན་ཞེས་པ་སྟེ། འཇིག་རྟེན་ཁས་ སྨྲས་པའི་ཚིག་བཟང་པོ་ལ་ཡང་ཁས་བཟང་ཞེས་པ་ལྟ་བུའོ།།རིང་ཞིང་ཡངས་པ་བརྐྱང་མཛད་དེ། །ཞེས་པ་ནི་བསྐལ་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ནས་བསགས་པའི་ཉོན་མོངས་པ་སེལ་བར་མཛད་པས་ན་རིང་བ་དང་། དེ་ཉིད་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པ་ལ་ཕན་པར་འདོད་པས་ན་ཡངས་པ་སྟེ། དེ་ མཚོན་པའི་དབྱིབས་ཀྱིས་ལྗགས་ལ་ཡང་དེ་སྐད་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
为了消除请问者自身的疑虑，经说："为使我成为怙主圆满佛陀众之密持者。"即是说，因为我是十方三世一切佛陀身语意密密主，故为甚深义之法器。虽以未来时表述，实为过去现在未来三时之主。
"乃至证得解脱间，我以坚固意持此。"此即是说，此大乘密咒决定甚深道，我将直至证得圆满菩提之间，远离疑惑而以不骄慢方式坚固受持。
具足决定智慧后，欲以真实利益方式教导其他众生，故说："为除尽烦恼，为断尽无明，随诸众意乐，为众生宣说。"即是说，为消除三界众生果报烦恼——贪欲、我慢等种种痛苦，为遮止根本烦恼无明故，欲依各自意乐，以决定与不决定方式，为具大乘信解者与具寂静心者如实宣说。
"密主手持金刚者，如是启白如来已，合掌低头恭敬立，住立佛陀眼前。"即是说，以上述请问语向如来启白后，以具恭敬方式住立佛前。
"尔时世尊释迦牟尼"等，是赞叹如来殊胜功德，即是说正等正觉世尊为人天中尊。
"从其面部胜舌相，舒展广长而宣说。"此说是以传承方式说法，因宣说具善果之法故称胜舌，如世间所说善言亦称美言。"舒展广长"者，因能除尽无量劫所积烦恼故称长，因欲利益一切众生故称广，以此相貌表征于舌亦如是称。


།སེང་གེ་གླལ་བ་ལ་སོགས་པ་ལྟ་བུ་ནི་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གསུང་དེ་ཉིད་ཡོན་ཏན་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་ཞེ་ན། འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་སྣང་བྱེད་ཅིང་། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ནི་ འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པ་གསུམ་ཡིན།དེ་རྣམས་ཀྱི་མ་རིག་པའི་མུན་པ་སེལ་བར་བྱེད་པས་ན་སྣང་བྱེད་ཅིང་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ། བདུད་བཞིའི་དགྲ་རྣམས་འདུལ་བྱེད་པ། །ཞེས་པ་ལྷའི་བུའི་བདུད་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པ་བཞི་འདུལ་བར་བྱེད་ པ་སྟེ།རྒན་པ་དང་ནད་དྲག་པོ་རྣམས་ཏེ་དེ་སྤོང་བར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ངན་སོང་གསུམ། །སྦྱོང་བར་བྱེད་པའི་འཛུམ་བསྟན་ནས། །ཞེས་པ་ནི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གིས་བསྐྱེད་པའི་སྲིད་པ་ལ་སོགས་པ་ངན་འགྲོ་རྣམ་པ་གསུམ་གྱི་རྒྱུད་སྦྱོང་བར་བྱེད་པ་ལ་སྐྱེས་པའི་ ཚུལ་གྱིས་ཞལ་ངེས་པར་བཤད་པ་ཉིད་དོ།།ཚངས་པའི་གསུང་ནི་སྙན་པ་ཡིས། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་ཀུན་བཀང་ནས། །ཞེས་པ་ལ་ཚངས་པ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཚོགས་མཐའ་དག་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ཏེ། གསུང་སྙན་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀའ་ ཕན་པར་འདོད་པའི་ཚིག་ཅན་ནོ།།འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་གསུམ་པོ་མ་ལུས་པ་ཉིད་དེ་ཀུན་བཀང་ཞེས་འདས་པའི་སྒྲར་གསུངས་ཀྱི། གསུང་དེ་ཉིད་སྙིང་རྗེ་ཆེ་དང་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཡིན་ཞིང་། སེང་གེའི་ང་རོ་ལྟ་བུ་ཉིད་མ་ཡིན་པ་ཉིད་དོ། །དེ་གང་ལ་གསུངས་ཤེ་ན། ལག་ན་རྡོ་རྗེ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །གསང་དབང་ལ་ནི་སླར་གསུངས་པ། །སླར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལན་གྱི་ཚིག་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གོང་གི་ཚངས་པའི་གསུང་དེ་ཉིད་བསྟན་པའི་ཕྱིར། སྙིང་རྗེ་ཆེ་དང་ལྡན་གྱུར་པ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཞུ་བ་པོ་དེ་ཉིད་གཞན་གྱི་དོན་ལ་མངོན པར་བརྩོན་པའི་སེམས་དང་ལྡན་པ་ནི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོའོ།།དེ་ཉིད་གང་ཞེ་ན། འགྲོ་ལ་ཕན་པའི་དོན་དུ་ཁྱོད། །ཅེས་གསུངས་ཏེ་དེ་ཆེད་དུ་བྱ་བའི་མ་ནིང་གི་རྟགས་ཀྱིས་སྟོན་པ་པོ་དང་ཞུ་བ་པོ་གཉི་ག་ལ་སྦྱར་ཞིང་། ཁྱོད་ཅེས་པ་ནི་བདུན་པའི་དོན་ལ་དང་པོའི་ཚིག་གོ། །ཞུས་པའི་དོན་དེ་ ཉིད་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མངོན་པར་དགའ་བ་དང་ལྡན་པར་བསྟན་པ་ནི།ཡེ་ཤེས་ལུས་ཅན་འཇམ་དཔལ་གྱི། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ་དེ་ལ་ཡེ་ཤེས་ནི་སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་རྣམས་ ཀྱི་རྟེན་ཡིན་པས་ན་ལུས་ཞེས་བྱ་ལ་ལྡན་པའི་སྒྲ་ནི་ཚིག་གི་ཚོགས་དེ་ཉིད་ལ་དེའི་དོན་འདི་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
并非如狮子打哈欠等。如来之语具何等功德？经说："照耀三界。"此中三界即欲界、色界、无色界。因能除彼等无明黑暗故称照耀。
"调伏贪等四魔敌。"即调伏天子魔等四种魔，即老、重病等，意为断除彼等。
"净化众生三恶趣，现示微笑而宣说。"即以生起方式，决定宣说清净颠倒所生轮回等三种恶趣相续。
"以梵音妙音，遍满三界已。"梵即离一切分别念聚，妙音即如来教言具利益意乐之语。以过去时说"遍满"三界诸界无余。
其语即是"大悲"等，并非如狮子吼。对谁宣说？"对大力金刚手，密主复说道。""复"字意为回答之语。
为显示上述梵音，说"具大悲"等。请问者具精进利他之心即大悲。何为大悲？说："为利众生故，汝。"以中性词表能说者与请问者二者，"汝"为第七格意而用第一格词。
显示如来于所请义生欢喜："具智慧身文殊。"其中智慧即离一切戏论、不二智慧大乐，因其为种种化身之所依故称为身，"具"字于此语聚中即是此义。


།འཇམ་དཔལ་ནི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་སྟེ། དེ་ཡང་ལེའུ་དང་པོ་ལས། མ་ནི་རྟོགས་མེད་ཤེས་རབ་སྟེ། །ན་ནི་ གཉིས་མེད་བདེ་བ་སྟེ།།ཛ་ནི་འགྲོ་ལ་ཐུགས་རྗེའི་བདག་།ུ་ནི་ཐབས་སུ་ཡང་དག་བཅས། །ཤྲཱི་ནི་བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི། །ཚོགས་རྫོགས་པ་རུ་མཛད་པས་ན། །མི་སྐྱེ་ཆོས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །འཇམ་དཔལ་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །མིང་ བརྗོད་པས་ནི་དོན་ཆེ་བ།།ཞེས་པ་ནི་དེ་ལྟ་བུའི་འཇམ་དཔལ་དེ་ཚིག་གི་བརྗོད་པ་དང་བྲལ་ཀྱང་ཚིག་གི་བརྗོད་པ་དང་། དེ་ཉིད་དོན་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དག་པར་བྱེད་ཅིང་སྡིག་སེལ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་དེ་ལྟ་བུ་བག་ཆགས་ཀྱི་དྲི་མ་རྣམ་པར་ དག་པར་བྱེད་ཅིང་སྡིག་པ་སེལ་བར་མཛད་པ་ཉིད་དེ་རྒྱུ་འབྲས་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་བསྟན་པའོ།།ང་ལས་ཉན་པར་བརྩོན་པ་ནི། །ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་ལས་ཉན་པར་འདོད་པ་ནི་ཞེས་བྱ་བར་སྦྱར་ཏེ། ལེགས་སོ་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཁྱོད་ལེགས་སོ། །ཞེས་པ་ ནི་དེ་ལྟ་བུའི་ཟབ་མོའི་དོན་འགྲོ་བ་ལ་ཕན་པར་འདོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ང་ལས་ཉན་པ་ནི་ཀྱེ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཁྱོད་ལེགས་སོ་ལེགས་སོ་ཁྱོད་ཅེས་མངོན་པར་དགྱེས་པའི་ཚུལ་གྱིས་བསྟོད་པའོ།།གསང་བའི་བདག་པོ་དེ་ཕྱིར་ངས། །ཁྱོད་ལ་ལེགས་པར་བསྟན་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་གསང་ བའི་བདག་པོ་ནི་གོང་དུ་བཤད་ཟིན་ལ།དེ་ཕྱིར་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆེད་དུ་བྱ་བ་མ་ཡིན་གྱི་རྟགས་ཅན་ཡིན་ཞིང་། ངས་ཁྱོད་ལ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའི་ཚུལ་གྱིས་འབྲས་བུ་བཟང་པོ་བྱིན་པ་བསྟན་པར་བྱའོ་ཞེས་པ་སྟེ། བསྟན་པར་བྱ་ཞེས་པ་ནི་ཕྱེད་པའི་ཚིག་ལ་དང་པོའི་དོན་ཏོ། །ཁྱོད་ནི་རྩེ་ གཅིག་ཡིད་ཀྱིས་ཉོན།།ཞེས་པ་ནི་ཞུ་བ་པོ་ཉིད་བསམ་པ་གཅིག་པ་དང་ལྡན་པས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལན་གཉིས་པ་བསྐོར་ཅིག་ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་དག་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བཀའ་ཡིན་ལ། བཅོམ་ལྡན་དེ་ནི་ལེགས་ཞེས་གསོལ། །ཞེས་པ་ནི་ཞུ་བ་པོ་དང་སྡུད་པ་པོའི་ཚིག་འདྲེས་ པ་སྟེ།བཅོམ་ལྡན་དེ་ནི་ལེགས་ཞེས་པ་ནི་ཀྱེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལེགས་ཞེས་པ་སྟེ་ཞུ་བ་པོའི་ཚིག་གོ་ཞེས་གསོལ་ཞེས་པ་ནི། དེ་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཞེས་པ་སྟེ་སྡུད་པ་པོའི་ཚིག་གོ། །དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་ཤཱཀྱ་ཐུབ། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་ནི་སྡུད་པ་པོའི་ཚིག་སྟེ། འདི་ལྟ་བུའི་དོན་ ཐུགས་ལ་བཞག་ནས།དེ་དང་ལྡན་པའི་སྔགས་འདི་གསུངས་སོ་ཞེས་བྱ་བར་འབྲེལ་ཏོ།

以下是完整的中文直译：
文殊即是方便与智慧无二的福德与智慧二资粮圆满。如第一品所说："'ma'是无分别智慧，'na'是无二大乐，'ja'是悲心主宰众生，'u'是善巧方便具足，'śrī'是福德智慧，圆满二种资粮，是一切无生法之大自性文殊。"
"名称宣说具大义"，即如是文殊虽离言说，然具言说及大义者即称此名。
"能净除诸罪"，即如是义相清净习气垢染并除罪业，以因果方式显示。
"从我勤听闻"，即从如来欲闻法，结合"善哉具德金刚持，善哉持金刚"，即以欲利众生方式从我听闻如是甚深义理，以欢喜方式赞叹说"善哉金刚持，善哉汝"。
"密主因此故，我当善为说"，密主如上已说，"因此"为非目的语词，我当以无颠倒方式为汝宣说赐予善果，"当说"为半句词而用第一格义。
"汝当一心听"，即请问者具一心故转第二次法轮。
此等为如来教言，"世尊善哉"为请问者与结集者之混合语，"世尊善哉"为请问者语，"如是言"为结集者语。
"尔时世尊释迦牟尼"等为结集者语，即于心中安住如是义理，宣说具此之咒语，为相连之义。


 །དེ་ལ་དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་ནི་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་དང་ལྡན་སྙམ་པ་དང་། གསང་སྔགས་རིགས་ཆེན་ཐམས་ཅད་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། སྔགས་འདི་ཡིད་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པ་དང་གསང་བ་ནི་དེ་ཉིད་བདེ་བ་ ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་བསྟན་པ་སྟེ་རིགས་ཀྱི་གྲངས་ནི།ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཐབས་དང་བཅས། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ཀུན་སྙིང་པོ་དང་། །ཕྲག་མ་གཉིས་དང་ཡིག་འབྲུ་གསུམ། །བཅོམ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་གཟུགས་ཅན་དང་། །ངག་གི་དབང་ཕྱུག་གནོན་པ་ཆེ། །ཆོས་ཀུན་ནམ་ མཁའི་མཚན་ཉིད་དང་།།དྲི་མེད་ཡོངས་སུ་དག་པ་རྣམས། །ཤར་ལྷོ་ནས་མཚམས་རིམ་བཞིན་དགོད། །རྩིབས་ཀྱི་མུ་ཁྱུད་འཁོར་བར་ནི། །སརྦ་དྷརྨཱཿཞེས་པ་ནས། །ཏ་ཐཱ་ག་ཏའི་བར་དུ་དགོད། །དེ་ལྟར་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི། །འཁོར་ལོ་གཉིས་ནི་གསལ་བལྟས་ནས། །ཡི་གེ་འོད་ ཟེར་སྤྲོ་བསྡུ་ལས།།སྡང་སེམས་ནང་དུ་ཆུད་པར་ནི། །བརྟན་པའི་སེམས་ཀྱིས་བསྒོམ་པར་བྱ། །དེ་ཡིས་ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ནི། །གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་བདེ་བ་ཆེ། །འོད་གསལ་བར་དུ་གསལ་བར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྒོམ་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་མཚན་ཉིད་དེ་ཡིད་སྐྱོ་བར་ མ་གྱུར་པ་དེ་སྲིད་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།ཡིད་སྐྱོ་བར་གྱུར་ན་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྔགས་མདོ་ལས་གསུངས་པ་བཞིན་དུ་འཁོར་ལོའི་ཚུལ་གྱིས་འབྲུ་དྲུག་ལ་སོགས་པ་བཟླ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་སྐྱེ་བ་དེ་ཡང་བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དང་ཐུན་མོང་བ་བྱའོ། །བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ ཆུབ་ཏུ་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བར་བྱའོ།།འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པ་ཉིད་གཤེགས་སུ་གསོལ་བ་ནི། བདེ་བར་གཤེགས་སོ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཁྱོད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད། །དངོས་གྲུབ་ཚུལ་བཞིན་སྩལ་ལགས་ཀྱིས། །སངས་རྒྱས་ཡུལ་དུ་ གཤེགས་ནས་ཀྱང་།།སླར་ཡང་འབྱོན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །ཞེས་པས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བའོ། །འཁོར་ལོ་ཡི་གེ་དང་བཅས་པ་རྣམས་སྡུད་པའི་ཚུལ་གྱིས་བདག་ཉིད་ལ་བསྟིམས་ནས། སྤྱོད་ལམ་ཐམས་ཅད་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ངོ་བོས་གནས་པར་བྱའོ། ། དེ་ལྟར་རྒྱུན་དུ་བསྒོམས་པའི་ཕན་ཡོན་ནི་ཕན་ཡོན་བསྟན་པའི་མདོ་ལས། ལག་ན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་ཞེས་བྱ་བ་ནས། ཕྱོགས་བཅུར་དམ་པ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་སྒྲ་ཆེན་པོ་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་སྒྲོགས་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་ཕན་ཡོན་མ་ལུས་པར་བསྟན་པ་གོ་བར བྱའོ།།ད་ནི་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ། གསང་སྔགས་རིགས་ཆེན་ཐམས་ཅད་དང་། །ཞེས་བྱ་བ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། འདི་ལྟར་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། འདི་ལྟར་ཞེས་པ་ནི་དམིགས་པ་ཉེ་བར་སྟོན་པའི་ཚིག་གོ།

以下是完整的中文直译：
于此思维具何等义相，而说"一切大密咒种姓"。此咒能护心意，密即以大乐方式显示真如，种类数目为："具足清净方便，一切如来心要，二肩及三字，世尊智慧身相，语自在大镇压，诸法虚空相及无垢清净等，从东南至隅处次第安布。轮辐周围圆环中，从'sarva dharmāḥ'至'tathāgata'安布。如是观想方便智慧二轮明显，由字放收光明，以坚固心修持，令嗔心摄入内。由此一切诸法，无二智慧大乐，将成明显光明。"
此为修习圆满相，应当修持直至心不厌倦。若生厌倦，则如经中所说方便智慧咒，以轮相诵持六字等咒。然后将此生与自己及一切众生共享，回向无上菩提。
祈请文殊智慧菩萨圆满成就尊离去："善逝世尊，您已成办一切众生利益，如法赐予悉地，祈请前往佛刹后，再次降临。"以此祈请离去。
以收摄方式将具字轮融入自身，一切行为住于文殊智慧菩萨体性中。如是常修之功德，如功德显示经中所说，从"大金刚持"乃至"成为十方无间宣说正法身大音声之大法王"，应知显示无余功德。
今为显示文殊智慧菩萨"一切大密咒种姓"故，说"如是佛世尊"等，"如是"为显示所缘之词。


 །རྫོགས་པའི་ སངས་རྒྱས་ཨ་ལས་བྱུང་།།ཞེས་པ་ལ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཨ་ལས་སྐྱེས་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དེ། དེ་ལ་ཨ་ནི་ཡི་གེ་སྟེ་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། བྱེ་བྲག་མང་པོའི་ཚུལ་གྱིས་མནོས་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱང་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བར་ གྱུར་པ་ཡིན་ཞིང་།རྒྱུའི་ཚུལ་གྱིས་མ་ལུས་པར་བསྟན་ཏོ། །གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་འཆང་བའི་རིགས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉེ་བར་མཚོན་པ་ཉིད་རིགས་ལས་སྐྱེས་པའི་ཕྱིར་རིག་སྔགས་ཏེ། འཛིན་པ་ལ་བརྩམས་པར་འཆང་བ་དང་། བགྲང་བ་ཉེ་བར་མཚོན་པའི་ཕྱིར་ན་རིགས་ ཞེས་བྱའོ།།དེ་ཉིད་ལམ་གྱི་མཚན་ཉིད་སེམས་དཔའ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་བསྒྲུབ་པས་ན། རིགས་གསུམ་ལ་ནི་རྣམ་པར་གཟིགས། །ཞེས་པ་སྟེ་བལྟ་བ་ནི་ཡིད་ཀྱིས་ངེས་པར་བལྟའོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །སེམས་དཔའ་གསུམ་གྱི་ལས་འབྲས་བུ་རྣམས་གཉིས་འབྱུང་ བར་བསྟན་པ་ནི།འཇིག་རྟེན་འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་རིགས། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཚངས་པ་ལ་སོགས་པའི་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་པོ་ཞེས་ཏེ། དེ་ཡང་རྣམ་པ་མང་པོ་དང་ལྡན་པར་རིགས་ཞེས་བྱའོ། །འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་རིགས་གང་ཞེ་ན་སྙམ་པ་ལ། འཇིག་རྟེན་སྣང་བྱེད་ རིགས་ཆེན་དང་།།ཞེས་གསུངས་ཏེ། འཇིག་རྟེན་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་མཚན་ཉིད་ཡིན་ལ། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་ན་སྣང་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གོང་ན་དེ་ལས་གཞན་མེད་པས་ན་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ་དེ་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་སྐུའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རིགས་མཆོག་དང་། ། ཞེས་པ་ནི་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཀྱིས་བརྒྱན་པས་བཅུ་པའི་སྟོན་པ་སྐུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་བཞུགས་ཤིང་། ཞིང་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་བདག་པོ་མཆོག་ཅེས་བྱ་སྟེ་དེ་ཉིད་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ། །རིན་ཆེན་གཙུག་ཏོར་ཆེར་གཟིགས་ནས། །ཞེས་པ་ནི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་སྟེ། མཛད་པ་ཁྱད པར་ཅན་དང་ལྡན་པས་ན་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ།འཇིག་རྟེན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙུག་གི་ནོར་བུར་གྱུར་པས་ན་གཙུག་ཏོར་ཞེས་བྱ་སྟེ། གཟིགས་པ་ནི་དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་ཐུགས་ལ་བཞག་པ་ཡིན་ཏེ། དགོས་པའི་ཁྱད་པར་ཡིན་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་ན་དེ་ལ་བལྟས་ནས་དེ་བྱ་ ཞེས་ཟེར་བ་དེ་ལྟ་བུའོ།།དེ་ལྟ་བུའི་དོན་དག་ཇི་ལྟ་བུ་གསུངས་ཤེ་ན། ཚིག་གི་བདག་པོས་ཚིགས་སུ་བཅད། །ཅེས་པ་ནི་གསུམ་པའི་དོན་ལ་དང་པོའི་ཚིག་སྟེ། ཚིགས་སུ་བཅད་པས་གསུངས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
"圆满佛陀从字母A生起"，即是说正等正觉世尊从字母A生，其中A为字母，称为分别，即以多种差别方式领受之义。大者即为一切法之根本，以因之方式无余显示。
"持明咒密咒种姓"者，即是以大乐近表，因从种姓生故为明咒，依持诵而言持，因近表数量故称种姓。彼以道相三菩萨自性成就故，"于三种姓作观察"，观即意念决定观察之意。
显示三菩萨事业果报二种生起："世间出世间种姓"，即梵天等世间悉地，彼亦具多种相故称种姓。若问何为出世间种姓，说"显现世间大种姓"，世间即世间相，以大乐方式故称显现，因超越一切佛无有他故称大，即是法身。
"大手印胜种姓"者，即以相好庄严，第十导师以大手印方式安住，殊胜刹土之主故称最胜，即是圆满受用身。"观大宝冠"者即是化身，具殊胜事业故称大，成为一切世间顶髻宝珠故称顶髻，观即以如是方式安住于心，其特殊必要即如世间所说"见彼而行"。
若问如是义理云何，"语主以偈颂"者，是第三义上第一词，即以偈颂宣说之义。


 །གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་དྲུག་ལྡན་ཞིང་། །ཞེས་པ་ནི་དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་ རིགས་དྲུག་དང་ཞར་ལས་བྱུང་བའི་འཇིག་རྟེན་པའི་རིགས་གསལ་བའི་རྒྱུ་འབྲས་ཀྱི་རིགས་དྲུག་སྟེ།དེ་ཉིད་གསང་སྔགས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་གསུངས་པ་དང་། རིག་པ་ཀུན་གྱི་རྒྱལ་པོ་ནི་གསང་སྔགས་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་དག་རིགས་ངེས་པ་ཉིད་མ་ཡིན་ཞིང་རིགས་གཅིག་པར་བསྙེན་པ་ནི། ། གཉིས་སུ་མེད་པར་འབྱུང་བ་དང་། །ཞེས་གསུངས་ཏེ་རིགས་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །མི་སྐྱེ་ཆོས་ཅན་འདི་གསུངས་པ། །ཞེས་པ་སྟེ་བདུན་པ་དང་བྱེད་པ་འདོམ་པའི་ཚིག་སྟེ། ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ལས་སྐྱེ་བར་གསུངས་པ་དང་། རྣམ པར་རྟོག་པའི་ཆོས་མི་སྐྱེ་བར་བྱེད་པའི་ཆོས་གསུངས་ཞེས་པ་སྟེ།ལྡན་པ་ནི་སྔགས་ཀྱི་ཚིག་འདི་ཉིད་ལ་ལྡན་པར་བསྟན་པ་དེ་ཉིད་ཡིན་ལ། དེ་དག་གིས་ནི་འབྲེལ་པ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ངེས་པར་བསྟན་པ་རྫོགས་སོ།། །།ད་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ལས་སྐྱེ་བར་གསུངས་ པ་དང་།རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་མི་སྐྱེ་བར་གསུངས་པ་ནི། ཨ་ཨཱ་ཨི་ཨཱི་ཞེས་པ་ནས་ཡ་ཏེ་ན་མཿཞེས་བྱ་བའི་བར་དུ་ཡི་གེ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་རྣམས་ཏེ། འདི་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བར་གྱུར་པ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ བསྒོམ་པར་བྱ་བ་ཡིན་ལ།བདག་ཉིད་ངེས་པར་འབྱུང་བར་འདོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་འདི་ལྟར་རང་བཞིན་མངོན་པར་དགའ་བའི་གནས་སུ་སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་ནས། མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པ་མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་མདུན་དུ་བཤམས་ལ། རང་གི་སྙིང་གར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ ཐ་མའི་ཡི་གེ་བཞག་སྟེ།དེ་ལས་འོད་ཟེར་སྤྲོས་པས་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཅན་དང་། དུས་གསུམ་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་བལྟ་བར་བྱའོ། །དེ་ལ་བདག་གིས་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ ག་ཏ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཛྙཱ་ན་མཱུརྟི་པཱ་ད་བནྡཾ་ཀ་རོ་མི་ཞེས་པས་ཕྱག་བྱའོ།།དེའི་རྗེས་ལ་ཕྱི་དང་ནང་གི་མཆོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ལེགས་པར་མཆོད་དེ། དེའི་མདུན་དུ་སྡིག་པ་བཤགས་པ་ལ་སོགས་པ་འདི་ལྟར་བྱ་སྟེ། བདག་གི་ཚེ་རབས་ཐོག་མ་མ་མཆིས་པ་ནས། ད་ལྟར་གྱི་བར་དུ་སྒོ་གསུམ་ནས་སྡིག་ པ་བགྱིས་པ་ཐམས་ཅད་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་སོ་སོར་བཤགས་སོ།།ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགེ་བ་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་ངོ་། །བདག་དང་དེ་དག་གི་བགྱི་བ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པས་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ ཡོངས་སུ་བསྔོ་བར་བྱའོ།།ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་གསང་སྔགས་ཀྱིས་བླ་ན་མེད་པ་ལ་ངེས་པར་གཞག་གོ།

以下是完整的中文直译：
"具足六种密咒王"者，即一切事物之六种种姓及附带生起的世间种姓，显明因果之六种种姓，此即以密咒方式所说，一切明之王即称密咒王。彼等种姓非决定，依止一种姓者，"无二生起"，意为一切种姓以大乐方式。
"说此无生法"者，是第七与作者连接词，即从一切法无生中生起之说，及说能使分别法不生之法。具足即是此咒语词之具足所显，由此圆满显示三种关联之自性。
今从一切法无生中生起之说，及说一切分别聚皆不生者，即从"a ā i ī"至"ya te namaḥ"等六十四字母。此为一切法之根本，应当修持方便智慧无二之文殊智慧菩萨。欲求决定出离者，应如是于自性欢喜处安坐舒适座上，于前陈设花等供养资具，于自心月轮上安置最后字母，从彼放光召请世尊文殊智慧菩萨具方便智慧自性者及三世如来于前虚空中观视。
于彼以"sarva tathāgata mañjuśrī jñāna mūrti pāda vandaṃ karomi"（敬礼一切如来文殊智慧身足）作礼。其后以内外供养善为供养，于其前忏悔罪业等如是行：从我无始以来直至现在，三门所造一切罪业，于世尊前各别忏悔。随喜十方诸佛菩萨及三界一切众生之善。我与彼等所作合一，回向无上菩提。以大乘密咒决定安立三界众生于无上。


 །བདག་གིས་སེམས་ཅན་མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོར་སེམས་བསྐྱེད་དོ། །དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།།ཡང་དག་པར་གླུར་བླངས་པའི་ཆོས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །ཕྱིར་མི་ལྡོག་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ནས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པར་ འདོད་པའི་བསམ་པས་བྱམས་པ་དང་།སྡུག་བསྔལ་ལ་ཉེ་བར་དམིགས་པའི་སྙིང་རྗེ་དང་། དེ་ལ་མངོན་པར་དགའ་བའི་དགའ་བ་དང་། དམིགས་པ་མེད་པའི་བཏང་སྙོམས་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་མུཿཞེས་བྱ་བས་ཚོགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གཤེགས་སུ་གསོལ་ ཏེ།ོཾ་སརྦ་དྷརྨཱཿཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ། ཞེས་བྱ་བས་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་འོད་གསལ་བའི་ངོ་བོར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེའི་རྗེས་ལ་རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཧཱུཾ་བསམ་མོ། །དེ་གྱུར་པ་ལས་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའོ། །དེ་ལ ཨས་འོད་ཟེར་སྤྲོས་པས་ཇི་ཙམ་འདོད་པའི་རྒྱ་བར་མཚམས་མེད་པར་གྱུར་པའི་རྡོ་རྗེའི་ས་གཞི་དང་།དེ་ལས་ལོགས་སུ་གྱུར་པའི་རྡོ་རྗེ་ར་བ་དང་། སྟེང་དུ་གྱུར་པའི་རྡོ་རྗེའི་གུར་རྣམས་མི་བཟད་པའི་ར་བའི་འོད་དང་ལྡན་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ཧྲི་དམར་པོ་ ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་པདྨ་དམར་པོ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་སྙིང་པོ་དང་ཟེའུ་འབྲུར་ལྡན་པ་བསམས་ཏེ།དེའི་སྟེང་དུ་རཾ་ལས་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེའི་སྟེང་དུ་ཐ་མའི་ཁ་དོག་དམར་པོ་བསམ་སྟེ། དེ་གྱུར་པ་ལས་ཨུཏྤལ་རལ་གྲིས་མཚན་པ་ཁ་དོག་དམར་པོ་དེ་དག་གི་ ལྟེ་བ་ལ་ཐ་མའི་ཡི་གེ་གསལ་བར་བྱའོ།།ས་བོན་དེ་ནས་འོད་ཟེར་སྤྲོས་པས་ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་བཀུག་སྟེ་ཞུགས་པར་བསམ་མོ། །དེ་དག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་ གཉིས་པ་པདྨའི་སྟེང་ན་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གདན་ལ་བཞུགས་པ།ལོ་བཅུ་དྲུག་པའི་ཆ་བྱད་ཅན་གསེར་གྱི་རྒྱན་ཆ་ལྔས་བརྒྱན་ཞིང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འོད་དང་ལྡན་པ། རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གི་ཚུལ་གྱིས། ཕྱག་གཡས་པ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་རལ་གྲི་ཨུཏྤ་ལ་ལས་འདེབས་པའི་ ཚུལ་གྱི་སྤྱི་བོའི་སྟེང་ན་འཛིན་ཅིང་།ཕྱག་གཡོན་པ་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་སྟོན་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་པོ་ཏི་འཛིན་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
为使众生现前圆满成佛故，发无上大乘大菩提心。皈依一切如来及文殊智慧菩萨。皈依如实宣说之法。皈依不退转菩萨众。
其后应以利益一切众生之意乐修持慈心，缘苦之悲心，于彼欢喜之喜心，及无缘之舍心。
然后以"sarva tathāgata vajra muḥ"（一切如来金刚离去）请会坛圆满离去。以"oṃ sarva dharmāḥ śūnyatā jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ"（嗡 一切法空性智慧金刚自性我），观想一切事物为离一切戏论之空性光明本性。
其后观想从raṃ（让）字生起日轮，其上观想hūṃ（吽）字。彼变化为杂色金刚。从彼放光，成为随欲大小无间断之金刚地基，及从彼分出之金刚墙垣，上方成就之金刚帐幕，具不可思议围墙光明。
其上观想红色hrīḥ（啥）字变化成红莲花，具八瓣及花蕊花芯。其上观修从raṃ（让）字所生日轮。其上观想最后字母为红色，彼变化为具红色乌巴拉剑相，于彼等中央明现最后字母。
从彼种子放光召请十方三世一切如来入住。彼等变化成世尊智慧菩萨，身色白色，一面二臂，坐于莲花上日轮座垫上，具十六岁童子相，以五金饰庄严，具日轮光明，金刚跏趺而坐。右手持智慧宝剑从乌巴拉花升起状于头顶上，左手持显示一切法空性之般若波罗蜜多经函。应当如是修持。


 །དེ་ནས་རང་གི་སྙིང་གར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་ཐ་མའི་ཡི་གེ་བཞག་ནས། དེ་ལས་འོད་ཟེར་སྤྲོས་པས་འཇམ་དཔལ་ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པ་ཉིད་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་སྤྱན་དྲངས་ཤིང་ཞལ་བསིལ་ལ་སོགས་པས་མཆོད་ནས།ཛཿཧཱུཾ་བཾ་ཧོཿཞེས་བརྗོད་པས་བདག་ཉིད་ལ་གཞུག་པར་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ཆུ་དང་འོ་མ་འདྲེས་པ་ལྟར་བསམས་ནས། ཡང་སྙིང་གའི་ཐ་མ་ལས་འོད་ཟེར་སྤྲོས་ པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་ནས།དབང་བསྐུར་བར་གསོལ་བ་བཏབ་པར་བྱ་བ་ནི། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྫུ་ཤྲི་ཡེ་ཞེས་བྱ་བས་རིག་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་བདུད་རྩིའི་ཆུས་དབང་བསྐུར་བར་བསམ་པར་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
然后于自心间日轮之上安置最后字母，从彼放光召请文殊智慧菩萨圆满成就者于前方虚空中，以洗面水等作供养后，诵"jaḥ hūṃ baṃ hoḥ"（咋吽邦吙）令入于自身。观想如水乳交融。
复从心间最后字母放光召请一切如来，祈请灌顶。以"oṃ sarva tathāgata abhiṣiñca śrīye"（嗡萨瓦达他嘎达阿毗诜佳希日耶 - 意为：嗡 一切如来灌顶吉祥）观想明妃众以甘露水作灌顶。


 །དེ་ནས་ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །དོན་ གཅིག་གཉིས་མེད་ཡིད་ལྡན་ཞིང་།།ཚོགས་མཆོག་སྐུ་གསུམ་སྒྲུབ་བྱེད་པ། །ཚིགས་སུ་བཅད་པ་རབ་བསྟན་བྱ། །ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་གནས་པར། །འཁོར་ལོ་སེར་པོ་རྩིབས་བརྒྱད་ནི། །གསེར་གྱི་འོད་དང་བཅས་པ་བསྒོམ། །ལྟེ་བ་ལ་ནི་འཇམ་བྱེད་པའི། །ཡི་གེ་ཐིག་ ལེ་བཅས་པ་བསྒོམ།།དེ་ཡི་ཤར་ཕྱོགས་རྩིབས་ལ་ནི། །དངོས་ཀུན་སྐྱེ་བ་མེད་པ་དགོད། །ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་ལ་རྡུལ་དང་བྲལ། །ནུབ་ཕྱོགས་དོན་དམ་ཀུན་བསྐྱེད་དེ། །བྱང་ཕྱོགས་སེམས་ཉིད་ངོ་བོ་ཡིན། །ཤར་ལྷོ་སྣ་ཚོགས་དངོས་གྲུབ་ཉིད། །ཐེག་པ་ཀུན་བྲལ་ལྷོ་ནུབ་ཡིན། །དེ་ཉིད་ རྟོག་བྱེད་ནུབ་བྱང་སྟེ།།ཆོས་རྣམས་དམིགས་མེད་བྱང་ཤར་ཡིན། །ཡིག་འབྲུ་དེ་དག་གསལ་བཏབ་པ། །གུར་གུམ་མེ་ཏོག་འདྲ་བར་བསྒོམ། །རྩིབས་ཀྱི་བར་རྣམས་ཐམས་ཅད་ལ། །ཤར་ལྷོ་ནས་བརྩམས་རིམ་བཞིན་དུ། །ཡེ་ཤེས་ལུས་ཅན་སྙིང་པོ་བསྟན། །བདག་ཉིད་ངེས་པའི་ སངས་རྒྱས་དང་།།དེ་ཉིད་སངས་རྒྱས་རྣམས་སུ་བསྟན། །དུས་གསུམ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར། །རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོས་སྡུག་བསྔལ་གཅོད། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་གཟུགས། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཡི་མཚན་ཉིད་དང་། །ངག་གི་དབང་ཕྱུག་ཅེས་པ་དགོད། །རྩིབས་ཀྱི་མུ་ཁྱུད་ཐམས་ཅད་ དུ།།འགྲོ་ལ་ཕན་པའི་ཚུལ་ཅན་གྱི། །རིས་དྲུག་སྐུ་ཡི་ས་བོན་ནི། །དབྱངས་ཡིག་བཅུ་གཉིས་ལེགས་པར་དགོད། །འོག་ཏུ་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་འོད་ལྡན་པ། །ཀུན་ལྟར་ཀར་མདངས་དམར་བསྒོམ། །དེ་ནས་དགའ་བ་ཀུན་བསྐྱེད་པའི། །ཡི་གེ་ཐིག་ལེ་ བཅས་བསྒོམ་པ།།ཤར་གྱི་རྩིབས་ལ་དབྱིངས་ཀྱི་ལྷ། །ལྷོ་ཕྱོགས་ཀུན་གྱི་ཡུམ་དུ་གསུངས། །ནུབ་ཕྱོགས་རིག་འཛིན་ས་ཡི་སྟེ། །བྱང་ཕྱོགས་གདུག་པ་དྲག་པོ་སྟེ། །ཤར་ལྷོ་ཤེས་པའི་ལུགས་ཅན་ཡིན། །ལྷོ་ནུབ་སྣ་ཚོགས་གདུང་བྱ་སྟེ། །ནུབ་བྱང་འགྲོ་ལ་ཕན་པར་འདོད། །བྱང་ཤར་ སྲིད་པའི་འདོད་ཆགས་བྲལ།།དེ་དག་པདྨའི་རྩ་བ་ལྟར། །འོད་དང་བཅས་པ་བསྒོམ་པར་བྱ། །རྩིབས་ཀྱི་བར་ནི་ཐམས་ཅད་དུ། །ཡེ་ཤེས་ལུས་ཅན་འཇམ་དཔལ་དང་། །ཡི་གེ་ནི་མི་འགྱུར་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་པའོ། །ཀུན་རྫོབ་ལ་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ་བརྡའི་ཡི་གེ་དང་། བརྗོད་ པའི་ཡི་གེའོ།།དོན་དམ་པ་ལ་རྣམ་པ་གཉིས་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚུལ་ཅན་ཡིན་ལ། དེ་དག་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཨ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དེ། དེ་ཐུགས་སུ་ཆུད་པ་ལ་སངས་རྒྱས་ཡིན་ཞིང་དེ་བས་ན། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཨ་ལས་འབྱུང་། །ཞེས་བྱ་བ་ ཉིད་དོ།། ནི་ཡིག་འབྲུ་ཀུན་གྱི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་པ་གཉིས་ཀ་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
然后一切诸法之义，一味无二具心者，胜集三身所成就，今当善说偈颂文。
于日轮中央安住，八辐黄色之法轮，具足金色光明观，于其中央轮毂处，观想文字并点相。
于其东方之辐上，安置诸法无生义，南方远离微尘相，西方胜义普生起，北方即是心性体。东南种种悉地成，南西远离诸乘法，西北即是彼思维，北东诸法无所缘。
彼等字母明观想，犹如红花郁金香。于一切辐间之处，始从东南次第中，示现智慧身心要。
自身决定即佛陀，彼即诸佛所示现，三时转动法轮相，金刚利器断苦恼，般若智慧菩萨相，智慧身之体相及，语自在尊当安置。
于诸辐轮围绕处，具有利生方便相，六道身之种子字，十二元音善安布。下方月轮之中央，八辐光明具足轮，如众白光红色观。
复次生起诸喜悦，观想文字并点相，东方辐上界尊天，南方说为一切母，西方持明地尊者，北方猛烈忿怒尊，东南具有智慧相，南西种种当摧灭，西北欲求利众生，北东远离有欲贪。
彼等犹如莲花根，具足光明当观想。于一切辐间之处，智慧身者文殊尊，文字即是不变者。
世俗谛与胜义谛，世俗有二：表示文字与诠释文字。胜义有二：法界与智慧之相。彼等一切以无生之相即是"A"字。通达此者即是佛陀，因此说"圆满佛陀从A生"。
所谓"NI字为诸字之尊"者，即是如是世俗与胜义二者皆为最胜之义。


 །དེ་ལ་ཀུན་རྫོབ་ལ་ནི་བརྗོད་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཨ་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་ན་མཆོག་ཅེས་བྱ་བ་སྟེ། བརྡ་ནི་བརྗོད་པ་ལ་རག་ལས་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་གཞན་དུ་མེད་དོ། །དོན་ ཆེན་ཡི་གེ་དམ་པ་ཡིན།།ཞེས་པ་ནི་དེའི་དོན་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པས་ནི་དོན་ཆེན་པོ་ཡིན་ཞིང་དེ་ཉིད་ཡི་གེ་དམ་པ་ཞེས་བྱའོ། །དེའི་ཡི་གེ་ཀུན་ལ་ཁྱབ་ཀྱང་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཕྱིར། ཁོང་ནས་འབྱུང་བ་སྐྱེ་བ་མེད། །ཅེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་བརྗོད་པ་དང་བྲལ་བས་ན། ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པ་སྤངས་པ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་ ཞིང་བརྗོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱུར་གྱུར་པས་ན།བརྗོད་པ་ཀུན་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཆོག་།ཅེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ཚིག་གི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་གསལ་བར་བྱེད་པས་ན། ཚིག་ཀུན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད། །ཅེས་ཏེ་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བཤད་དོ། །དོན་དམ་པའི་ཚུལ་དུ་བཤད་པ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ ཤེས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཚོགས་མཐའ་དག་ཨ་ཡིན་ལ།དེ་ཉིད་བདེ་བ་ཟག་པ་དང་བཅས་པའི་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་བཅས་པའི་སྐྱེ་མཆེད་དང་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པས་ན་མཆོག་ཅེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བའི་དོན་ཆེན་པོ་མི་འགྱུར་བ་ཉིད་ཡིན་པས་ན། དོན་ཆེན་ ཡི་གེ་དམ་པ་ཡིན།།ཞེས་བྱའོ། །ཁོང་ནས་འབྱུང་བ་སྐྱེ་བ་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཟག་པ་དང་བཅས་པའི་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ལ་གནས་ཀྱང་དེ་ལས་མ་སྐྱེས་པ་ཉིད་དོ། །ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པ་སྤངས་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ཉིད་ངག་གིས་བརྗོད་པ་དང་བྲལ་བའོ། །བརྗོད་པ་ཀུན་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཆོག། ཅེས་པ་ནི་དེ་ལྟར་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱུ་ཡིན་ཞིང་འོད་གསལ་བའི་ངོ་བོ་སྟེ་མཆོག་ཅེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་རྟེན་ལ་གནས་ཀྱི་བར་དུ་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་གསལ་བར་གྱུར་པས་ན། ཚིག་ཀུན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད། །ཅེས་བྱའོ། །ཡང་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་འདི་ལྟར་སྣང་བའི་རྣམ པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པས་ན། ནི་ཡིག་འབྲུ་ཀུན་གྱི་མཆོག་།ཅེས་བྱའོ། །དོན་ཆེན་དམ་པ་ཡི་གེ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཉིད་དོན་དམ་པའི་སྒྲུབ་པ་མི་འགྱུར་བ་ཉིད་ཡིན་པས་ན་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཁོང་ནས་འབྱུང་བ་སྐྱེ་བ་མེད། །ཅེས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱིས་ ཁྱབ་ཀྱང་དབྱེར་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ།།དེ་ཉིད་ཚིག་གི་བརྗོད་པ་ལས་འདས་པས་ན། ཚིག་ཏུ་བརྗོད་པ་སྤངས་པ་སྟེ། །ཞེས་བྱའོ། །རྟེན་དང་བརྟེན་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱུར་གྱུར་པ་དང་རྟོག་པའི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར། བརྗོད་པ་ཀུན་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཆོག་།ཅེས་བྱའོ། །ཚིག་ཀུན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་བྱེད། ། ཅེས་བྱ་བ་དངོས་པོའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་རྣམས་ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་མཐོང་བས་གསལ་བར་བྱེད་པས་ན་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
于世俗谛中，一切言说以A为主故称为最胜。表示依赖言说，故无其他分别。
所谓"大义圣文字"者，以其成就义利故为大义，即名为圣文字。虽遍一切文字而不可分，故说"从中生起无生"。
以其离言说故，说为"远离语言表述"。以其为一切言说之因故，说为"一切言说因中胜"。以其能明显一切语词故，说为"明显一切语词"，此为世俗谛之说法。
胜义谛之说法为：不二智慧大乐之一切分别聚即是A字，彼即具漏蕴界处一切中最胜故称为最胜。以其即是所成就之大义不变性故，说为"大义圣文字"。
"从中生起无生"者，虽住于有漏蕴界处而不从彼生。"远离语言表述"者，即离语言表述。"一切言说因中胜"者，即是一切蕴界处之因，为光明体性故称为最胜。以其住于所依时能明显一切事物故，说为"明显一切语词"。
复次，法性空性为如是显现一切相中最胜故，说为"NI字为诸字之尊"。"大义圣文字"者，以其即是胜义成就不变性故而如是说。"从中生起无生"者，以世间一切事物虽为空性所遍而不可分故。
以其超越语言表述故，说为"远离语言表述"。以其为能依所依一切之因及离分别垢染故，说为"一切言说因中胜"。"明显一切语词"者，以见法性空性能明显诸事物分别故而如是说。


 །དེ་ལྟར་དོན་དམ་པ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དོན་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། ལྟོས་པ་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་བསྒོམ་པར་བྱ་བའམ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ། བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ནི་སྣོད་རྣམ་པར་དག་པར་བྱས་པས་སྐྱེད་པ་སྟེ། དེ་བས་ན་དབང་གི་གནས་སྐབས་བསྟན་པ་ནི། མཆོད་པ་ཆེན་པོ་འདོད་ཆགས་ཆེ་སྟེ་ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་སྟོན་པ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ནི་སྣ་ཚོགས་པའི་མིང་དང་ལྡན ཞིང་འཁོར་བ་ཇི་སྲིད་ཀྱི་བར་དུ་འགྲོ་བའི་དོན་འབྱམ་ཀླས་པར་མཛད་ཅིང་།ཐུགས་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་དོན་ཐམས་ཅད་སྙོམས་པར་མཛད་པ་ནི། མིང་ཡང་ཆེ་ཞིང་རྒྱ་ཆེ་བ། །དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཡངས་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་སྐུ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་བསྟན་པ་ནི། ཤེས་རབ་མཚོན་ཆེན་འཆང་བ་སྟེ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ཉིད་འཇིག་རྟེན་པའི་དཔེ་བཞིས་བསྟན་པ་ནི། རལ་གྲི་ཆེན་པོ་དང་ལྕགས་ཀྱུ་ཆེན་པོ་དང་། གྲགས་པ་ཆེན་པོ་དང་། སྣང་བ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཐབས་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དགའ་བ་དང་པོ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི ཚོགས་མཐའ་དག་གཅོད་པས་ན་རལ་གྲི་དང་།བདེ་བ་གཉིས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ངན་འགྲོའི་མཚན་ཉིད་ལས་འདྲེན་པར་བྱེད་པས་ན་ལྕགས་ཀྱུ་དང་། བདེ་བ་བཞིའི་མཚན་ཉིད་འདས་པ་ལ་ཉེ་བར་འཛིན་པས་ན་གྲགས་པ་དང་། བདེ་བ་གསུམ་པའི་མཚན་ཉིད་རང་རིག་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ འོད་གསལ་བར་གནས་པས།ཉོན་མོངས་ཆེན་པོ་ལྕགས་ཀྱུའི་མཆོག་།གྲགས་ཆེན་སྙན་གྲགས་ཆེན་པོ་སྟེ། །སྣང་བ་ཆེན་པོ་གསལ་བ་ཆེ། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ཅི་དག་སོ་སོ་སྐྱེ་བོ་ལ་སོགས་པའི་འདོད་པའི་བདེ་བ་དང་མཚུངས་སོ། །འོ་ན་ཁྱད་པར་ཡོད་ཅེ་ན། འདི་ ཉིད་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པ་སྤྲུལ་པ་ལྟ་བུས་བསྟན་པ་ནི་དགའ་བ་དང་པོ་ཉེ་བར་འཛིན་པས།མཁས་པ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་འཆང་། །ཞེས་པ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་དགའ་བ་གཉིས་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དོན་གྲུབ་པས་ན། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དོན་གྲུབ་པ། །ཞེས་པ་དང་། དགའ་བ་ཆེན་པོ་གསུམ་པ་དང་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བས་གནས་པས། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་དགའ་བས་དགའ། །ཞེས་པ་དང་། དགའ་བ་བཞི་པ་མེད་པའི་དངོས་པོ་ལ་ངེས་པར་འཛིན་པ་ནི། སྒྱུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་མིག་འཕྲུལ་ཅན། །ཞེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
如是胜义方便智慧不二之义大乐智慧，是否应以无所依待之相而修？答曰不然。圆满自他二利之体性大手印成就，乃由清净法器而生。因此，宣说灌顶阶段：
大供养即大贪欲，人天导师化身具种种名号，乃至轮回尽际广作无量利生事业，以平等性心令一切平等。故说："名号广大且宏伟，即是广大曼荼罗。"
如是宣说三身大我之自性："持大智慧剑"等。以四种世间譬喻显示此义：大剑、大钩、大名声、大光明。不二方便智慧之初喜能断除一切分别聚故为剑；第二乐相能从恶趣相中拔出故为钩；能执持四乐相之究竟故为名声；第三乐相自证大乐光明而住故。
故说："大烦恼金刚钩，大名声大美誉，大光明大明显。"
若问：是否与凡夫等之欲乐相同？若问有何差别？此即以方便智慧不二幻化而示：以执持初喜故说"持大幻化智者"；如是第二喜成就俱生义故说"成就大幻化"；安住第三大喜及离戏大乐故说"大幻化喜悦"；执持第四喜无实事故说"具幻眼大幻化"。


 །དེ་ལྟ་བུའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་གང་ཡིན་པ དེ་ཉིད་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་དང་ལྡན་པར་བསྟན་པ་ནི།སྦྱིན་བདག་ཆེན་པོ་གཙོ་བོ་སྟེ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་དེ་ཉིད་ཁམས་གསུམ་ཐམས་ཅད་ལ་སྦྱིན་པ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྟེར་བས་ན། སྦྱིན་བདག་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། རྟོག་པའི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བ་འཛིན་ ཅིང་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་ལས་ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་པས་ན།ཚུལ་ཁྲིམས་ཆེན་པོ་འཆང་བའི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་ལ་ཕྱི་རོལ་གྱི་རྣམ་པར་གཡེང་བས་མི་བརྫི་ཞིང་དེ་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོར་བསྟན་པས་ན། བཟོད་ཆེན་འཆང་བ་བརྟན་པ་པོ། །ཞེས་བྱ་སྟེ། དེ་ལྟར་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་ རྟོགས་པའི་སྡུག་བསྔལ་གྱི་བར་དུ་བདེ་བ་བསྒོམ་པ་ནི།བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་པོ་བརྟུལ་བ་ཡིན། །ཞེས་པ་དང་དེ་ཉིད་མཚན་མའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བས་རྩེ་གཅིག་པ་དང་། བསམ་གཏན་ཆེན་པོ་ཏིང་འཛིན་གནས། །ཞེས་པ་དང་། རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་ པའི་མཆོག་ཡིན་ཞིང་ཤེས་རབ་དེ་ཉིད་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྟེན་དུ་གྱུར་པས་ན།ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་ལུས་འཆང་བ། །ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དེས་བདུད་ཀྱི་ཚོགས་མཐའ་དག་འཇོམས་པ་དང་། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པས་ན། སྟོབས་པོ་ ཆེ་ལ་ཐབས་ཆེ་བ།།ཞེས་པ་སྟེ་དེ་ཉིད་འགྲོ་བ་མཐའ་དག་བདེ་བར་སྨོན་པ་དང་། དེ་ཉིད་རྒྱུའི་ཡེ་ཤེས་ངེས་པ་ཆེན་པོར་གནས་པ་དང་། སྨོན་ལམ་ཡེ་ཤེས་རྒྱ་མཚོ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་སྟེ་དེ་དག་ནི་སྦྱིན་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །བདེ་བ་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པའི་མཚན་ཉིད་དུ་གནས་པས་ན།བྱམས་ཆེན་རང་བཞིན་དཔག་ཏུ་མེད། །ཅེས་པ་ནས་འགྲོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་རྣམས་སེལ་བར་འདོད་ཅིང་དག་པ་ཆེན་པོའི་ཡིད་དང་ལྡན་པས་ན། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་བློ་ཡི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་ལ་དེ་ཉིད་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཆོས་བརྒྱད་དང་བྲལ་ ཞིང་ཆོས་ཐམས་ཅད་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་གནས་པས་ན།ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་བློ་ཆེན་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བས་ན་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པས་ན་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་རྟོགས་ཤིང་ཐབས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པས་འགྲོ་བ་འདུལ་བར་མཛད་པ་ནི། མཁས་པ་ཆེན་ པོ་ཐབས་ཆེ་བ།།ཞེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
如是大乐即具足十波罗蜜多，故说："大施主尊主"等。其中，彼于三界一切布施中最胜，能施予大乐，故名"大施主"。离分别垢染而持守，超胜声闻等之戒律，故名"持最胜大戒者"。不为外在散乱所摧，以彼即显示为大乐，故名"持大忍坚固者"。
如是于证悟大乐之间修习乐，故名"精进大勇猛"。离相分别而专注，故名"大禅定三昧住"。离分别即是般若波罗蜜多之最胜，此般若为一切法之所依，故名"持大智慧身"。
如是大乐能摧灭一切魔众，具足圆满成佛之大方便，故名"大力具大方便"。彼即普愿一切众生安乐，安住决定大因智，故名"愿智如海"。此等即是从布施波罗蜜多乃至智慧波罗蜜多。
彼大乐以利益一切众生为相而住，故名"无量大慈自性"。欲除众生诸苦，具大清净意，故名"大悲胜慧"。离八世法，一切法住于平等性中，故名"具大慧大智"。
是故，具足圆满佛陀功德，无颠倒通达，以种种方便调伏众生，故名"大智具大方便"。


 །བྱ་བ་ཚེགས་ཆུང་ངུས་བདག་ཉིད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོས་ཁམས་གསུམ་པ་ཐམས་ཅད་འདུལ་བར་མཛད་པས་ན། རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་སྟོབས་དང་ལྡན། །ཞེས་བྱ་ལ་དེ་ཉིད་མྱུར་བ་ཉིད་དུ་ངན་འགྲོ་ལས་ཐར་པ་ཆེན་པོར་གྲོལ་བར་མཛད་པས་ན། ཤུགས་ཆེན་མགྱོགས་པ་ཆེན་པོ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་ཞིང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཐམས་ཅད་ན་ཐོགས་པ་མེད་པའི་རྫུ་འཕྲུལ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་འཁོར་དང་བཅས་པས་ཆོས་སྟོན་པར་མཛད་པས་ན། རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་ཆེར་གྲགས་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དྲི་མ་མེད པས་ཉོན་མོངས་པའི་ཚོགས་འཇིགས་པར་མཛད་པས་ན།སྟོབས་ཆེན་ཕ་རོལ་གནོན་པ་པོ། །ཞེས་བྱའོ། །རྣམ་པར་རྟོག་པའི་དབང་གིས་ཡང་དང་ཡང་དུ་འབྱུང་བ་སྲིད་པ་ཡིན་ལ་དེ་ཉིད་རི་བོ་ཆེ་པོ་ལྟར་གཞོམ་པར་དཀའ་བ་འཇོམས་པ་ལ། སྲིད་པའི་རི་བོ་ཆེན་པོ་འཇོམས། །ཞེས་བྱའོ། ། འཇོམས་པ་དེ་གང་ཡིན་སྙམ་པ་ལ། མཁྲེགས་ཤིང་རྡོ་རྗེ་ཆེན་པོ་འཆང་། །ཞེས་གསུངས་ཏེ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཚོགས་ཀྱི་དབྱེར་མི་ཕྱེད་ཅིང་རིག་སྔགས་དང་། རྣམ་པར་རྟོག་པ་བརྒྱད་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡོན་ཏན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་ལྡན་པ གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།དེ་ལ་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་གདུལ་དཀའ་རྣམས་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའི་ཆ་ལུགས་ཀྱིས་འདུལ་བར་མཛད་ཅིང་ཁམས་གསུམ་པ་འཇོམས་པར་མཛད་པས་ན། དྲག་པོ་ཆེན་པོ་དྲག་ཤུལ་ཆེ། །འཇོམས་བྱེད་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་པོ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་ དོ།།སྲིད་པའི་འཇིགས་པ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་མགོན་མཛད་ཅིང་རིགས་ཀྱི་བྱེ་བྲག་མང་པོ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ན་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་འདི་དམ་པར་གྱུར་པས་ན། མགོན་པོ་རིགས་མཆོག་ཆེན་པོ་སྟེ། །བླ་མ་གསང་སྔགས་ཆེན་པོའི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི་འཇམ་དཔལ་ཞེས་བྱ་བའི་མིང་ཉིད་ངེས་པར་བཟུང་བ་ སྟེ།འདས་པ་དང་མ་འོངས་པ་དང་ད་ལྟར་བྱུང་བའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བླ་མ་ཆེན་པོ་ནི་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ཡིན་ལ་ཁམས་གསུམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡིད་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པས་ན། དེ་ཉིད་སྤྱོད་པ་ཀུན་སྟོན་པའི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ལ་ གནས།།ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི་གོང་དུ་བསྟན་པ་ལྟར་ཁམས་གསུམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་འཛིན་པ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ལ་གནས་པ་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཐེག་པ་ཞེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
以微小功用即能以佛陀大神通调伏一切三界，故名"具大神通力"。能令速疾从恶趣解脱获大解脱，故名"大势大迅速"。于一切佛土中具无碍神通，与菩萨眷属共同说法，故名"大神通广大名称"。
如是无垢大乐能摧破烦恼众，故名"大力降伏者"。由分别力而再三生起之有，如大山难摧，能摧彼故，名"摧有大山"。
若问何者能摧？故说："持坚固大金刚"。不二大智慧不为分别众所分，具足明咒及八种分别等如来无量功德，故得此名。
于大自在天等难调者，以大怖畏相而调伏，摧毁三界，故名"大忿怒大威猛，摧毁令生怖畏者"。
为具有有之怖畏者作怙主，此大智慧于诸多种姓中最为殊胜，故名"怙主大胜种，最胜大密咒上师"。此即是确立文殊名号。
彼不二智慧是过去、未来、现在一切佛陀之大上师，能护佑三界一切心意，故彼为显示一切行为之最胜者，故得此名。"住大乘法，大乘法最胜"者，如上所说，摄受三界一切众生即是住于大乘法，彼即名为菩萨乘。


 །ཐེག་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རབ་མཆོག་ཆེན་པོར་གྱུར་པ་ནི། གསང་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་། རིགས་ལྔ་དང་། སྐུ་གསུམ་དང་། སྣོད་ངེས་པར་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་ནི་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཡིན་པས་ན་དེའི་ཚུལ་དུ་བཤད་པ་ནི་ངེས་པ་ལྔའི་ཚུལ་དུ་བཤད་པ་སྟེ་དང་པོའོ།། །།དེ་ལྟར་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ནི་གསང་བའི ཆོས་འབྱུང་བའི་ནང་དུ་བདུད་བཞི་དང་།ལོག་པར་འདྲེན་པའི་བགེགས་མཐའ་དག་བཅོམ་པས་ན་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་ལ། དེ་བས་ན་རང་ཉིད་ངེས་པར་བརྟན་ཞིང་ཕ་རོལ་གྱི་ཚོགས་མཐའ་དག་འཇོམས་པས་ན་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་སྟེ། འགྲོ་བ་ཉེ་བར་འདུལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་སྐུའི་རིགས་རྣམ་པ་སྣ་ ཚོགས་འབྱུང་བའི་རྒྱུར་གྱུར་པའི་དབྱིངས་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།།ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་སྙིང་པོ་ཡིན་ལ། དེ་རང་གིས་རང་རིག་པའི་ཚུལ་གྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་ཀྱི་དབྱིངས་ཡང་དག་པར་རིག་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་ལེའུ་དང་པོ་ ལས།ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ངེས་ལྡན་པས། །ཤེས་པ་མེད་ཕྱིར་ཤེས་པ་ནི། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། །ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་གཅིག་པར་བཤད། །ཅེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ལྟར་གོང་དུ་བསྟན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ནི་ཤེལ་གྱི་སྙིང་པོ་དག་པ་ལྟར་དྲི་མ་དང་བྲལ་ཞིང་ཀུན་གྱི་སྣང་བའི་ གཞིར་གྱུར་པས་ན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་ལ།འགྲོ་བ་རྣམ་པར་ངེས་པ་སྟོན་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཆོས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དུ་སྟོན་པ་ནི། སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཆེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་སྟོན་པ་ནི་སངས་ རྒྱས་ཞེས་བྱ་ལ་ཤེས་བྱ་མཐའ་དག་དང་བྲལ་བ་ཉིད་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཅེས་བྱའོ།།ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་ཐུབ་ཆེན་ལྡན། །ཞེས་པ་མ་དག་པའི་ཉོན་མོངས་པ་རྣམ་པར་བཅོམ་པ་དང་། ཉེ་བར་འཚེ་བའི་བདུད་ཀྱི་ཚོགས་དྲག་པོ་མི་བཟད་པ་རྣམས་བཅོམ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ། དེ་ཉིད་ ཐག་པ་རྣམས་ཀྱི་རབ་མཆོག་ཆེན་པོར་གྱུར་པ་སྔགས་ཀྱི་ཐེག་པ་ལ་བརྟེན་ནས་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པར་བསྟན་པ་ནི།གསང་སྔགས་ཚུལ་ཆེན་ལས་བྱུང་བ། །ཞེས་བྱའོ། །གསང་སྔགས་ཚུལ་ཆེན་བདག་ཉིད་ཅན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདེ་བ་སྤྲོས་པ་ དང་བྲལ་བ་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་རྒྱས་པ་ལྟར་དྲི་མ་དང་བྲལ་ཞིང་མཐའ་ཡས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་བཞུགས་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
一切乘中最胜大乘即是密咒乘，具五智、五部、三身，一切决定器皆为金刚界大曼荼罗，故以此方式解说即是以五决定方式解说，此为第一。
如是金刚界大曼荼罗于密法源中摧毁四魔及一切邪引诸障，故名大智慧。因此，自身决定坚固且摧毁一切他众，故名金刚；以调伏众生之方式成为生起种种身部之因，故名界。
彼大智慧即为心要，以自证自知之方式即名曼荼罗。如实了知彼大智慧之界即名法界智，如第一品所说："具决定大智慧，无所知故知，即是法界智，说境与有境为一"。
如是上述大智慧如净水晶心要离垢且为一切显现之基，故名金刚萨埵。以显示众生决定之方式显示法之智慧为遍照，故说"大遍照佛"等。不二智慧之法界导师名为佛，离一切所知即名遍照。
"大能仁具大能"者，摧毁不净烦恼及摧毁凶猛难忍之魔众，故得此名。依止诸乘最胜大乘密咒乘而现证圆满佛果之教示，即是"从大密咒法中生"。
"具大密咒法自性"者，即是离戏论之无二智慧方便乐，如秋月圆满离垢无边，一切如来法身安住。


།ཅི་སྟེ་གསང་སྔགས་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་ལས་འབྱུང་བས་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རྣམས་དང་མི་ལྡན་ནམ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ། ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རྣམས་དང་ལྡན་པར་ བསྟན་པ་ནི།ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་ཐོབ་པ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ནི་གོང་དུ་བསྟན་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྦྱིན་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་བར་དུ་ངེས་པར་ཐོབ་པ་ཉིད་དེ། དེ་ཉིད་དབུལ་པོས་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་རྙེད་ནས་སླར་བྲལ་བ་ལྟར་མ་ཡིན་ ཞིང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུའི་ཚུལ་གྱིས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པ་བསྟན་པ་ནི།ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ལ་གནས། །ཞེས་བྱའོ། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་བཅུ་དག་པ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཟག་པ་དང་བཅས་པའི་བདག་ཉིད་ཐེག་པ་ཆེན་པོར་སེམས་བསྐྱེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་ངེས་པར་སྤྱོད་པ་ནི་ཕ་རོལ་ཏུ་ ཕྱིན་ལ་དེ་ཉིད་ཟག་པ་མེད་པའི་ཚུལ་གང་ལ་མངའ་བ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་ངེས་པར་སྦྱིན་པ་ལ་སོགས་པ་ངེས་པར་སྟོན་པ་ནི། ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ཡི་ཚུལ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ ཡིན་པ་དེ་ཉིད་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་ཉིད་ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་ཏུ་གྱུར་པ་དང་ས་བཅུ་ལ་ངེས་པར་གནས་པས་ནི།མགོན་པོ་ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་སྟེ། །ས་བཅུ་ལ་ནི་གནས་པ་པོ། །ཞེས་བྱ་ཞིང་དེ་ཉིད་གཟུགས་ཀྱི་སྐུས་གདུལ་བྱ་ངེས་པར་དག་པར་ཤེས་པ་བཅུ་ལ་སོགས་པར་བཅུ་རྣམ་པར་དག་ པ་དང་།དེའི་བདག་ཉིད་དུ་ལྡན་པས་ནི། །ཤེས་བཅུ་རྣམ་དག་བདག་ཉིད་ཅན། །ཤེས་བཅུ་རྣམ་དག་འཆང་བ་པོ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །རྣམ་པ་བཅུ་པོ་དོན་བཅུའི་དོན། །ཞེས་པ་ནི་གོང་དུ་བསྟན་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཞི་བཅུ་དང་ས་ཉི་ཤུ་དང་ཤེས་པ་ཉི་ཤུ་དང་སྟོབས་བཅུ་དང་དབང་བཅུ་ནི་རྣམ་ པ་བཅུ་སྟེ་བརྒྱའོ།།དེ་ཉིད་བདག་གི་དོན་དང་གཞན་གྱི་དོན་གྱི་ཚུལ་གྱིས་ཉིས་བརྒྱའོ། །ཐུབ་དབང་སྟོབས་བཅུ་ཁྱབ་པའི་བདག་།ཅེས་པ་ནི་ཟག་པ་ཟད་པ་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་བཅུའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་ཁམས་གསུམ་པ་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པར་གནས་པ་ཉིད་དེ་དེ་ཉིད་ངེས་པར་བསྟན་པ་ཉིད་དོ། །ཀུན་ གྱི་དོན་ནི་མ་ལུས་བྱེད།།ཅེས་བྱ་ཞིང་གོང་གི་དབང་བཅུ་བསྟན་པ་ནི། རྣམ་བཅུ་དབང་ལྡན་ཆེ་བ་པོ། །ཞེས་པ་སྟེ་སེམས་ལ་དབང་བ་ལ་སོགས་པའི་དབང་ཚོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པར་བསྟན་པ་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
若问：由于从密咒之法中生起，是否不具足诸波罗蜜多？答：不是。为显示具足诸波罗蜜多而说："获得十波罗蜜多"等。其中十波罗蜜多即如上所说方式，从布施直至智慧波罗蜜多决定获得。此非如贫者得宝后复失，为显示以十波罗蜜多方式利益众生而说："安住十波罗蜜多"。
"清净十波罗蜜多"者，于大乘发心方式中以有漏自性决定行持布施等即是波罗蜜多，具此无漏方式者即称为此。决定于诸众生显示布施等，即是"十波罗蜜多之法"。
如是法界与智慧无二即是法身，彼即圆满受用身成为十地自在者及决定安住十地，故说："怙主十地自在，安住于十地"。彼以色身于所化决定清净十智等十种清净，具彼自性故说："具十智清净自性，持十智清净者"。
"十种相为十义之义"者，即上述四十波罗蜜多、二十地、二十智、十力、十自在为十种相即百。彼以自利他利方式即二百。
"能仁王具十力遍主"者，即以尽漏智十力自性遍住三界，即是决定显示彼。"作一切无余利"，显示上述十自在即"具大十种自在者"，即显示具足心自在等诸自在聚之大自性。


 །དེ་ལྟ་བུའི་ཡོན་ཏན་མཚུངས་པ་མེད་པ་རྣམས་གློ་བུར་བ་ཉིད་ཀྱིས་བསྐྱེད་ དམ་འོན་ཏེ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱིས་གནས་སྙམ་པ་ལ།ཐོག་མ་མེད་པ་སྤྲོས་མེད་བདག་།ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཐམས་ཅད་ནི་ཐོགས་པ་མེད་པ་ནས་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་ལས་མཚན་ཉིད་དུ་གནས་པ་ཉིད་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་མཚན་ཉིད་དེ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་བདག་པོར་གྱུར་པ་དང་།རྣམ་པར་དག་པའི་བདག་ཉིད་གནས་པ་ནི། དེ་བཞིན་ཉིད་དག་དག་པའི་བདག་།ཅེས་བྱའོ། །རྒྱུ་རྣམ་པར་དག་པ་ལས་འབྲས་བུ་རྣམ་པར་དག་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་ལམ་རྣམ་པར་དག་པ་སྟོན་པ་ནི། བདེན་ པར་སྨྲ་ཞིང་ཚིག་མི་འགྱུར།།ཞེས་བྱ་ལ་ལམ་ངེས་པ་ལས་འབྲས་བུ་ངེས་པར་འབྱིན་པ་ནི། ཇི་སྐད་སྨྲས་པ་དེ་བཞིན་བྱེད། །ཅེས་བྱ་ཞིང་དེ་ཉིད་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བ་ལས་དབྱིངས་དང་ཡེ་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད་པར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་སྟོན་པ་ཉིད་དེ། གཉིས་མེད་ གཉིས་སུ་མེད་པར་སྟོན།།ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དུས་གསུམ་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བཞུགས་གནས། ཞིང་ཁམས་ཆེན་པོ་ཡང་དམ་པའི་མཐའ་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ལ། དེ་ལ་རྣམ་པར་གནས་ནས་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་མཛད་ པ་ནི།ཡང་དག་མཐའ་ལ་རྣམ་པར་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་ཆེན་པོ་བདག་ཉིད་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་གནས་སྙམ་པ་ལ། བདག་མེད་སེང་གེའི་སྒྲ་དང་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ལ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནི་བདག་དང་ བདག་གིར་འཛིན་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་ཞིང་།སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་གྱི་སྟོབས་ལས་གཟུགས་སྐུ་རྣམ་པ་གཉིས་འབྱུང་བའི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཞེས་བྱའོ། །བྱ་བ་དེ་དང་ཆ་མཐུན་པའི་ཞིང་ཁམས་འོག་མིན་ན་རིན་ཆེན་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་གཞལ་ཡས་ཁང་དང་། འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ རྣམ་པར་དག་པའི་བདག་ཉིད་དང་།ཆོས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཆེན་པོས་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་ཤེས་བྱའི་དྲི་མ་ཆ་ཕྲ་བའི་ཡང་ཕྲ་བ་རྣམས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་ལ་འདོད་པའི་ཕྱིར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ནི་སེང་ གེའི་རྒྱལ་པོ་ལྟར་གཞན་གྱི་སྒྲིབ་པ་འཕྲོག་ཅིང་སུན་འབྱིན་པ་རྣམས་སྐྲག་པར་བྱེད་པས་ནི།མུ་སྟེགས་རི་དྭགས་ངན་འཇིགས་བྱེད། །ཅེས་བྱ་སྟེ་དེ་དག་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའོ།

以下是完整的中文直译：
对于如是无与伦比的功德是暂时所生还是本性安住的疑问，说道："无始离戏我"等。一切无量佛功德从无碍以来离戏而住于相中，一切如来功德相即是法界真如之主，清净自性安住即是"清净真如清净我"。
从清净因显示以清净果相清净道即是"说真实语不变异"。从决定道决定出生果即是"如所说如是行"。彼离所取能取分别，显示界智无二任运成就，即是"显示无二无二"。
如是过去等三时一切如来之住处大刹土即是离戏究竟，于彼安住作圆满利他即是"安住究竟"。
对于佛刹大自性如何安住的疑问，说道："具无我狮子吼"等。诸如来法身离一切我执与我所执，从往昔愿力力成为二种色身生起之因即是法身。与彼相应之刹土色究竟天中种种珍宝宫殿，清净自性五欲功德，以及以广大圆满法受用，为十地菩萨所知最极微细垢染于如来藏中所欲，如来圆满三昧如狮子王夺他障碍摧伏令诸邪见惊怖，即是"令外道恶兽惊怖"，此等即是圆满受用身。


 །ཀུན་དུ་འགྲོ་བའི་དོན་ཡོད་སྟོབས། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡིད་ལྟར་མགྱོགས། །ཞེས་པ་ནི་སྟོང་གསུམ་ གྱི་སྟོང་ཆེན་པོའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་འགྲོ་བའི་དོན་ཡོད་པ་སྒྲུབ་ཅིང་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་མོས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་དང་དེའི་ངེས་པ་འབྱུང་བས་ངེས་པར་འབྱིན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ།དེ་ཉིད་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་དེ་ལྟར་ཡོངས་སུ་ དག་པའི་ཞིང་ཁམས་ཆེན་པོ་ནི།ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དང་། །སྤྲུལ་སྐུའི་སྟོན་པ་དེ་བཞུགས་སོ། །ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །བདག་ཉིད་ཆེན་པོའི་སྟོན་པ་དེ་དག་ཡོན་ཏན་ཇི་ལྟ་བུ་དང་ལྡན་ཞེ་ན། རྒྱལ་བ་དགྲ་རྒྱལ་རྣམ་པར་རྒྱལ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ ཏེ།བདག་དང་གཞན་གྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ནི་གནོད་པར་བྱེད་པས་དགྲ་བོ་ཡིན་ལ། དེ་ལ་སྟོན་པ་ཆེན་པོ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མི་སྐྱེ་བའི་ཚུལ་གྱིས་རབ་ཏུ་རྒྱལ་ལ། དེ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་ཐམས་ཅད་དང་། སེམས་ཅན་གྱི་ཞིང་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཆོས་ ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བས་ན།འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །ཞེས་བྱའོ། །ཚོགས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་ཚོགས་ཀྱི་མཆོག་།ཚོགས་རྗེ་ཚོགས་བདག་དབང་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་ལ་གོང་དུ་བསྟན་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནི་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ནི་མང་པོ་འདུས་པ་རྣམས་ཀྱི་ མཆོག་ཡིན་ལ།དེས་འགྲོ་བའི་ཕན་པའི་རྒྱུ་ལེགས་པའི་སྤྱོད་པ་ཀུན་སྟོན་པའི་མཚན་ཉིད་དང་ལྡན་པར་འབྱུང་བ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་རྗེ་བོར་གྱུར་པ་དང་། ཁམས་གསུམ་ལ་དབང་སྒྱུར་བའི་ཕྱིར་བྱ་བ་རྫོགས་པར་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པ་ཉིད་ དོ།།མཐུ་ཆེན་གཅེས་པར་འཛིན་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་ནི་སྐུ་གསུམ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ལས་དུས་གཞན་ཡིད་དུ་འོང་བ་མེད་དོ། །དེ་ཉིད་ཉམས་སུ་མྱོང་བ་མེད་པས་ངེས་པར་འཛིན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་བདག་ཉིད་ ངེས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ཤིང་གཞན་དུ་བསྟན་དུ་མེད་ལ་གཞན་ལ་རག་མ་ལུས་པ་ཉིད་དེ།དེའི་ཕྱིར་ན། ཚུལ་ཆེན་གཞན་གྱི་དྲིང་མི་འཇོག་།ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ཚིག་རྗེ་ཚིག་བདག་སྨྲ་མཁས་པ། །ཞེས་པ་ནི་འཇམ་དཔལ་ཉིད་ངེས་པར་འབྱུང་བ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚུལ་གྱིས་འདི་ཡང་འཇམ་དཔལ་གྱི་བདག་ཉིད་ཡིན་པར་དགོངས་སོ།

以下是完整的中文直译：
"普遍利益有力者，如来意如疾"，此句指在三千大千世界一切界中成办有意义的利益，以种种化身形相，随所化众生之信解而令其决定解脱，故称为此。此即化身如是清净大刹土："法身及圆满受用身，化身导师彼安住"是其结语。
此等大自性导师具何等功德？说道："胜者胜敌遍胜"等。我执与他执分别为害故是怨敌，于此大导师以不生分别方式而胜，彼于一切佛刹及一切有情刹土以清净方式转法轮，故称"转轮王大力"。
"众之上师众中胜，众主众主具威力"，如上所说法身圆满福德智慧二资粮，是众多聚集中最胜，彼具足显示利益众生因之善行相而生起，故称此。彼成为十地菩萨之主，因统御三界故圆满成就事业。
"大力珍爱执持者"，即三身以大智慧本性故无他可爱。彼即无所体验故决定执持，故称此。自他圆满利益自性以决定方式圆满，不可示于他且不依赖他，因此称"大仪不依他人恩"。
"语主语王善巧说"，即文殊决定出生，以法界智慧方式，此亦是文殊本性而如是密意。


།སྤྲུལ་པའི་གསུང་དེ་ཉིད་ཚིག་གི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ལ་དབང་ཞིང་ཚིག་གི་བརྗོད་པ་མཐའ་ཡས་པ་དང་ལྡན་པའི་དོན་སྟོན་པ་དང་། སྡུག་བསྔལ་ལ་སོགས་པའི་བདེན་པ་བཞིས་འཕགས་པ་ཉན་ཐོས་རྣམས་འདུལ་ བར་སྟོན་པ་ནི།ཚིག་ལ་དབང་བ་ཚིག་མཐའ་ཡས། །ཚིག་བདེན་པ་དང་བདེན་པར་སྨྲ། །བདེན་པ་བཞི་ནི་སྟོན་པ་པོ། །ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་ཕྱིར་མི་འོང་། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ཉིད་འགྲོ་བ་མཐའ་དག་གི་འདྲེན་པ་མཛད་ཅིང་རང་བྱུང་གི་ཡེ་ཤེས་འབའ་ཞིག་པ་སྤྲོས་པའི་ངོ་བོ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་ལ་གནས་ པའོ།།འདྲེན་པ་རང་རྒྱལ་བསེ་རུའི་ཚུལ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་དེ་དག་སྐད་ཅིག་མའི་རྒྱུན་གོང་ནས་གོང་དུ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་མང་བར་སྒྲུབ་པས་ན། ངེས་འབྱུང་སྣ་ཚོགས་ལས་བྱུང་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དེ། འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་རྒྱུ་གཅིག་པོ། །ཞེས་སོ། །དགེ་སློང་དགྲ་བཅོམ་ཟག་པ་ཟད། །ཅེས་པ་ནི་ འབྱུང་བ་མེད་པའི་འབྱུང་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱུར་གྱུར་པ་དང་།ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་སོགས་པ་བཏབ་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཐོབ་ཅིང་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཚོགས་མཐའ་དག་བཅོམ་པ་གང་ལ་མངའ་བ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །ཡོན་ཏན་ཆེ་བ་ཆེན་པོ་དེ་དག་དང་ལྡན་པ་དེ་ཉིད་གང་ལས་ཤེ་ན། འདོད་ཆགས་ བྲལ་བ་དབང་པོ་དུལ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། མཆོག་ཏུ་གྱུར་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལ་ཕྱི་རོལ་གྱི་མངོན་པར་ཞེན་པ་དང་བྲལ་བར་གནས་པ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་པདྨ་དང་རྡོ་རྗེ་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་བདེ་བ་རྙེད་པ་ལ་སོ་སོ་ལ་སོགས་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པས་ ངན་འགྲོའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིང་འབྲས་བུ་འཇིགས་པ་དང་བྲལ་བའི་བདེ་བ་ཐོབ་པ་ནི།བདེ་བ་རྙེད་པས་འཇིགས་མེད་ཐོབ། །ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་བདེ་བ་དེས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་འཆིང་བའི་མདུད་པ་མེད་པ་དང་འདྲ་བར་བདག་གི་རྒྱུར་གདུང་ཞིང་སྲེག་པར་བྱེད་པ་འཇིགས་པར་མཛད་པ་དང་། ཕྱིན་ཅི་ ལོག་གི་ཤེས་པ་ནུབ་པར་མཛད་པས་ན།བསལ་བར་གྱུར་པས་རྙོག་པ་མེད། །ཅེས་བྱ་ཞིང་ཕྱི་རོལ་གྱི་རིག་པ་ཐབས་སུ་ལྡན་པས་ན་ནང་གི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་བསྐྱེད་བ་ནི། རིག་པ་དང་ནི་རྐང་པར་ལྡན། །ཞེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
化身之语即于一切语词具有威力，具无边语词表述而显示义理，以苦等四谛调伏声闻圣者，故说："于语自在语无边，语真实及真实语，四谛之法能宣说，不退转与不来者。"
彼即作为一切众生之导师，唯一安住于远离一切戏论本性的自生智慧。
"导师独觉犀角喻"，此等于刹那相续中越来越殊胜众多成就，故称"从种种出离而生"，即是"大种唯一因"。
"比丘阿罗汉漏尽"，指成为无生起之一切生起之因，以安立法界等方式获得，具足摧毁一切分别念者，故称此。
此具足如是大功德从何而来？说道："离贪欲调伏诸根"等。安住于离外在执著的最胜自性事业印，故称此。彼即获得莲花金刚双运之乐，以别解脱等神通远离恶趣因而获得离畏果之乐，故称"获得安乐得无畏"。
以彼事业印之乐，如同无分别系缚结，成为自因之烧灼怖畏，令颠倒知见隐没，故称"已断除故无浊染"。具足外在明咒方便，故生起内在智慧方便，称为"具足明咒与足行"。


 །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དེའི་རང་གི་ངོ་བོ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། བདེ་གཤེགས་འཇིག་རྟེན་རིག་པའི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ་ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་རྟོགས་པ་དང་འདས་པ་དང་མ་འོངས་པ་དང་ད་ལྟར་གྱི་དུས་གསུམ་དང་། ཁམས་གསུམ་པ་ཐམས་ཅད་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདག་ཉིད་རིག་ཅིང་འཇིག་རྟེན་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལས་གོང་དུ་འགྱུར་བས་ན་དེ་སྐད་ཅེས བྱ་ཞིང་།དེ་ཉིད་ལ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་རྣམ་པར་དབྱེ་བའི་ཆོས་རྗེས་སུ་འགྲོ་བ་མེད་པར་རང་རིག་པའི་ངོ་བོར་གནས་པས་ན། བདག་གིར་མི་འཛིན་ངར་མི་འཛིན། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ཅི་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་ཡིན་ཞེ་ན། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་དེ་གཞན་ གྱི་དོན་བརྩོན་པ་དང་བྲལ་ལམ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།བདེན་པ་གཉིས་ཀྱི་ཚུལ་ལ་གནས། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་བདེན་པ་གཉིས་ནི་ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་པ་ཡིན་ལ། ཀུན་རྫོབ་ནི་གཟུགས་སྐུ་རྣམ་པ་གཉིས་ནི་རྒྱུ་བྱང་ཆུབ་རྣམ་པ་གཉིས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་ཀུནྡ་ལྟ་བུ་ཉིད་དང་། དོན་དམ་པ་ནི་བདེ་བ་ ཆེན་པོ་ངག་གི་བརྗོད་པ་ལས་འདས་པ་ཉིད་ཡིན་པར་གསུངས་ཏེ་དེ་ཡང་ལེའུ་དང་པོ་ལས།ཀུན་རྫོབ་དོན་དམ་དབྱེ་བ་ལས། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་རྣམ་པ་གཉིས། །བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་གྲུབ་ཕྱིར། །ཀུནྡ་ལྟ་བུར་དབྱེ་བ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་ཉིད་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ལས་ཕ་རོལ་ཏུ་ ཕྱིན་ཅིང་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་དང་རྣམ་པར་བྱང་བ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བས་ཡང་དག་པའི་མཐའ་གནས་པ་ནི།འཁོར་བའི་ཕ་རོལ་མཐར་སོན་པ། །བྱ་བ་བྱས་པ་སྐམ་སར་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དེ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོར་གསལ་བས་ཤེས་བྱ་མཐའ་དག་ལ་སྤྱོད་ཅིང་ཕ་རོལ་ གྱི་ཚོགས་འཇོམས་པས་གཞན་བསྐྱོད་པས་ན།ཤེས་པ་འབའ་ཞིག་ངེས་གསལ་བ། །ཤེས་རབ་མཚོན་ཆེན་རྣམ་འཇོམས་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྟོན་པར་གྱུར་ཅིང་བདེ་བ་གསལ་བར་གྱུར་པ་ནི། དམ་ཆོས་ཆོས་རྒྱལ་ གསལ་བར་ལྡན།།ཞེས་བྱ་ལ་རང་གི་ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་གསུམ་མ་རིག་པའི་རྐྱེན་ལས་ངེས་པར་བཟློག་པ་ནི། འཇིག་རྟེན་སྣང་བར་བྱེད་པའི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་སྟེ་དེ་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་མཛོད་ཟད་མི་ཤེས་པ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལམ་བྲ་ཕབ་པ་ལྟ་བུ་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་རང་ཉིད་ལ་སྟོན་པར་བྱེད་ པ་ནི།ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་ལ་སོགས། ལེགས་པའི་ལམ་ནི་སྟོན་པ་པོ་ཉིད་དོ། །དོན་གྲུབ་བསམ་པ་གྲུབ་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་ནི་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཉིད་དོན་དམ་པ་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་བསམ་པ་གྲུབ་ཅིང་དེ་ལས་གཞན་བསྒྲུབ་བྱ་མེད་པས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
如果问及方便与智慧无二大乐的自性如何，说道："善逝世间明咒胜"。通达无漏之乐，了知过去、未来、现在三时及三界一切皆为无二自性，超越世间神通，故称此。
彼即安住于无方便智慧分别之法随行的自证本性中，故称"不执我所不执我"。
若问是否是胜义谛？是否远离利他精进的一切如来自性？并非如此，故说："安住二谛之理中"。其中二谛为世俗谛与胜义谛。世俗谛即二种色身，以二种菩提因使众生如白莲花；胜义谛即超越言语诠释的大乐。如第一品所说："由世俗胜义分，菩提心有二种，为成自他利故，如白莲花分别。"
彼即度越轮回大海，远离一切烦恼与清净，安住真实边际，故称"到达轮回彼岸际，所作已办住干地"。
如是大乐以智慧本性明显，行于一切所知，摧毁他方众军，故称"唯一智慧定明显，以大智慧剑摧毁"。
彼以法身自性成为一切如来之师，明显具足安乐，故称"正法法王具光明"。自身语意三者必定远离无明缘，故称"世间光明最胜者"。彼即无尽法藏，如画大手印般离分别，于自身显示，即是"法自在法王等，善妙道之教示者"。
"成就义利圆满愿"，指以无分别方式即是大手印胜义谛，彼即圆满意愿，除此之外别无所成，故称此。


 །དེ་ཉིད་ འཇིག་རྟེན་པའི་གནས་དང་ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་དུ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་སྤངས་པ་དང་།རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རྣམས་འབྱུང་བའི་རྒྱུར་གྱུར་པས་སྐད་ཅིག་མའི་ཡེ་ཤེས་ལྟར་ཟད་པ་མེད་པའི་ཕྱིར། ཀུན་དུ་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས། །རྣམ་པར་མི་རྟོག་དབྱིངས་མི་ཟད། །ཅེས་བྱའོ། ། ཆོས་དབྱིངས་དམ་པ་ཟད་མི་ཤེས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཡིན་ལ་ཡེ་ཤེས་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་དང་གོང་གི་ཚུལ་གྱིས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དེ་བསོད་ནམས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་མངོན་པར་དད་ཅིང མཆོད་པ་དང་།བདུད་རྩི་མཐའ་དག་གི་གནས་སུ་གྱུར་པས་ན། བསོད་ནམས་ལྡན་པ་བསོད་ནམས་ཚོགས། །ཞེས་བྱ་ཞིང་དེ་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལས་འབྱུང་བ་སྐད་ཅིག་གཅིག་མའི་ཡེ་ཤེས་དང་། ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་ལས་འབྱུང་བ་དུས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལས་འབྱུང་བ་རྒྱུན་མི་འཆད་པའི་ ཡེ་ཤེས་ཉིད་དུ་གནས་པའི་ཕྱིར།ཡེ་ཤེས་ཡེ་ཤེས་འབྱུང་གནས་ཆེ། །ཡེ་ཤེས་ལྡན་པ་ཡོད་མེད་ཤེས། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་མཉམ་པ་མེད་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ན། ཚོགས་གཉིས་ཚོགས་ནི་བསགས་པ་པོ། །ཞེས་བྱ་ལ་སྐད་ཅིག་མའི་ཡེ་ཤེས་ལྟར་མི་ རྟོག་པ་མ་ཡིན་པ་དང་།དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་བསྔགས་ཤིང་དུས་གསུམ་གྱི་ཡེ་ཤེས་ལྟར་མཉམ་པར་གཞག་པ་དང་མ་གཞག་པ་མི་མངའ་བས་ན། རྟག་པ་ཀུན་རྒྱལ་རྣལ་འབྱོར་ཅན། །ཞེས་བྱ་སྟེ་དེའི་བསྒྲུབ་པར་བྱ་བ་དང་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་དང་སྒྲུབ་པ་པོ་ གཉིས་སུ་རྫོགས་པའི་བདག་ཉིད་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པར་གྱུར་པ་ནི།བསམ་གཏན་བསམ་བྱ་བློ་ལྡན་བདག་།ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་བདག་ཉིད་དེ་ནི་སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་དང་ལྡན་པས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ས་བོན་དུ་གྱུར་པ་ རིགས་གཅིག་པའི་བདག་ཉིད་ཡིན་པས་ན།སོ་སོ་རང་རིག་མི་གཡོ་བ། །མཆོག་གི་དང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །བདག་གི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཉིད་རིགས་གཅིག་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ངེས་པ་ཡིན་ཡང་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ལས་གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་འདོད་ཆགས་དང་ཞེ་སྡང་ དང་གཏི་མུག་རྣམས་འདུལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་བསྟན་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་།འོད་དཔག་མེད་དང་། མི་བསྐྱོད་པ་རྣམས་ཏེ། སྐུ་གསུམ་འཆང་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
彼即远离对世间住处、身体、受用的分别，而分别本身成为无量智慧生起之因，如刹那智慧般无尽，故称"断除一切诸分别，无分别界不穷尽"。
"胜法界中不可尽"，是说彼即法界，为诸智慧中最胜，依上述方式而称此。
不变的大手印以圆满福德果报令所化众生生起信心供养，成为一切甘露之处，故称"具足福德福德聚"。从业印所生的刹那智慧、从法印所生的时智慧、从大手印所生的相续不断智慧中安住，故称"智慧智慧大源处，具足智慧知有无"。
当其圆满无与伦比的福德智慧二资粮时，称"二资积聚能积者"。非如刹那智慧般无分别，三世一切佛陀的大功德普遍称赞，如三世智慧般无有等持与不等持之别，故称"常胜一切瑜伽者"。其所修、能修及修行者二种圆满自性不可分离，故称"禅定所思具慧者"。
如是清净法身自性远离一切戏论，具足一切最胜相，成为一切佛陀种子，为一性自性，故称"各别自证不动尊，最胜第一"。
虽然自利圆满即是一性圆满的决定，但从成所作智自性中，以调伏所化众生的贪嗔痴的方式，显现身语意，即是毗卢遮那、无量光、不动佛等，故称"持三身"。


 །དེ་ནས་ཡང་གདུལ་བྱ་རྣམས་ལ་ཐེག་པ་ཆེན་པོར་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་། སེམས་བསྐྱེད་ པ་ལ་གསང་བ་གསུམ་གྱི་དབང་བསྐུར་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཉིད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ཆོས་གྲུབ་པ་དང་།ཆོས་གྲུབ་པ་ལས་འགྲོ་བ་སྒྲོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པ་དང་། དེ་ཉིད་འོད་གསལ་བའི་ངོ་བོ་གནས་པའི་ཕྱིར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་། མི་བསྐྱོད་པ་དང་། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དང་། འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་། དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་རྣམས་སུ་བསྟན་པ་ནི་རིགས་ལྔ་སྟེ། སངས་རྒྱས་སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན། །ཞེས་བྱ་ཞིང་ད་དག་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལ་སོགས་པ་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་པས་ན། ཁྱབ་བདག་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི བདག་།ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་ཉིད་ནི་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་ཡིན་ལ། དེ་རྣམས་ནི་ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་བའི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེས་དབང་བསྐུར་ཞིང་རིན་པོ་ཆེ་རྩེ་གསུམ་གྱིས་མཚན་པས་དབུ་བརྒྱན་པ་ཡིན་ལ། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་དཔག་ཏུ མེད་པ་རྣམས་ལ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམ་ལྔས་ཅོད་པན་དུ་བྱས་ཤིང་། ལྷའི་སྤྱན་ལ་སོགས་པ་ལྔ་རྣམ་པར་དག་པས་འགྲོ་བ་རྣམས་འདུལ་བར་མཛད་པས་ན། སངས་རྒྱས་མངའ་བདག་ཅོད་པན་ཅན། །སྤྱན་ལྔ་ཆགས་པ་མེད་པ་འཆང་། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ སྐྱེད་པ་པོ།།ཞེས་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡོངས་འཛིན་དག་པ་རྣམས་རྫོགས་པར་འཚང་རྒྱ་བའི་བདག་ཉིད་དུ་བསྐྱེད་པ་ནི་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲས་པོ་དམ་པར་གྱུར་པས་ན། སངས་རྒྱས་སྲས་པོ་ དམ་པའི་མཆོག་།ཅེས་བྱའོ། །ཤེས་པ་སྲིད་འབྱུང་སྐྱེ་གནས་མེད། །ཅེས་པ་ནི། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལུས་དང་ལྡན་པས་ན། འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོར་འགྲོ་བ་རྣམས་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་དོན་དུ་སྲིད་པ་ལེན་པར་མཛད་ཀྱང་། སྲིད་པའི་ཉེས་པས་མི་གོས་པ་ཡིན་ལ་དེ་དག ལས་བྱུང་བས་ངན་འགྲོ་ལས་སྐྱོབ་པར་མཛད་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཀྱང་།ཆོས་ལས་འབྱུང་བ་སྲིད་པ་སེལ། །ཞེས་བྱའོ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལུས་ཉིད་སྲིད་པ་ལ་སོགས་པའི་གནོད་པས་དབྱེར་མི་ཕྱེད་ཅིང་། འབྲས་བུའི་བདག་ཉིད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་མ་སྐྱེས་པ་ཉིད་ན་འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་ཕན་པར་ གྱུར་པ་ནི།གཅིག་པུ་སྲ་མཁྲེགས་རྡོ་རྗེའི་བདག་།སྐྱེས་མ་ཐག་པ་འགྲོ་བའི་བདག་།ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
其后，对所化众生发起大乘菩提心，对发心者授予三密灌顶等圆满特征的法成就，从法成就中作度化众生的事业，彼即安住光明本性，故显现为毗卢遮那、不动佛、宝生佛、无量光佛、不空成就佛等五部，故称"具足佛陀五身者"。彼等安住于法界智等五智的自性中，故称"遍主五智之本尊"。
五如来即是部族之主，彼等由虚空所生宝珠灌顶，以三叉宝冠庄严头顶。对彼等化现的无量菩萨众，五如来作为宝冠，以清净天眼等五眼调伏众生，故称"佛陀主尊具宝冠，持无贪著五眼者"。
"一切佛陀能生者"，是说菩萨众的清净摄受者令圆满成佛，故如是称。菩萨们成为三世一切佛陀的胜子，故称"佛陀胜子最殊胜"。
"智慧有生无生处"，是说诸菩萨具足智慧身，为令众生出离轮回大海而受生，却不为有之过失所染。从彼等出生而救护恶趣，故称"从法所生除有者"。
智慧身不为有等过患所分离，果位自性圆满未生时即利益众生，故称"坚固金刚一体尊，初生即为众生主"。


 །ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་རང་འབྱུང་བ། །ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་མེ་བོ་ཆེ། །ཞེས་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བ་ལས་མ་སྐྱེས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ རང་འབྱུང་དེ་ཉིད་ཤེས་རབ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དང་།ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་སྙིང་རྗེས་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ངན་འགྲོའི་རྒྱུད་སྲེག་པར་བྱེད་པས་ན་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །དེ་ལྟ་བུ་ལས་མི་ཤེས་པའི་བདག་ཉིད་སེལ་བར་བྱེད་པས་ནི། འོད་ཆེན་རྣམ་པར་སྣང་བར་བྱེད། །ཡེ་ ཤེས་སྣང་བ་ལམ་མེ་བ།།འགྲོ་བའི་མར་མེ་ཡེ་ཤེས་སྒྲོན། །གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོ་འོད་གསལ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ནས་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཡིད་སྐྱོབ་པར་མཛད་པ་ཉིད་དང་། གཏུམ་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་ཚངས་པ་ལ་སོགས་པའི་བསྟན་པ་ངེས་པར་འཇིག་པ་དང་། ཉན་ཐོས་ལ་ སོགས་པ་ལ་གསང་ཞིང་དོན་གྱི་མཆོག་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བྱེད་པ་ནི།གསང་སྔགས་མངའ་བདག་རིག་སྔགས་རྒྱལ། །གསང་སྔགས་རྒྱལ་བོ་དོན་ཆེན་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །གཙུག་ཏོར་ཆེན་པོ་རྨད་འབྱུང་གཙུག་།ཅེས་པ་ནི་ལྷ་དང་མི་དང་ལྷ་མ་ཡིན་ལ་སོགས་པ་སྟེ་ རྒྱལ་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེའི་ཅོད་པན་གྱིས་ཞབས་ལ་གཏུགས་ནས།མཆོག་ཆེན་པོར་བྱས་པ་ཉིད་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། སྟོང་ཉིད་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་ལས་གང་ལ་གང་གིས་འདུལ་བའི་གཟུགས་སྣ་ཚོགས་པར་སྟོན་པ་ནི་སྤྲུལ་པ་གསུམ་པ་སྟེ། གོང་དུ་སྟོན་པའི་སྟོང་ པ་ཉིད་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོ་དང་།དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་མཆོག་།ཅེས་བྱ་ལ། དེ་ལྟར་བསྟན་པའི་སྒོ་ནས་ཁམས་གསུམ་པ་རྣམས་ཀྱི་ཡིད་དགའ་བར་བྱེད་པ་དང་། ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་རབ་རིབ་བསལ་བ་དང་། རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་གཟུགས་དངོས་ པོ་སྣ་ཚོགས་བསྐྱེད་པས་ནི་སྤྲུལ་པ་གསུམ་པ་སྟེ།འགྲོ་ཀུན་དགའ་བའི་མིག་དང་ལྡན། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་སྐྱེད་པ་པོ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །མཆོད་ཅིང་རྗེད་པ་དྲང་སྲོང་ཆེ། །ཞེས་པ་ནི་རྫུ་འཕྲུལ་དང་མངོན་པར་ཤེས་པ་དང་ལྡན་པ་ནི་དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་ཡིན་ལ། བསྙེན་བཀུར་དང་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པའི་གནས་སུ་གྱུར་པས་ཀུན་གྱི་བསྟོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དུ་ངེས་པས་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་སྦྱོར་བ་ནི། རིགས་གསུམ་འཆང་བ་གསང་སྔགས་འཆང་། །ཞེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
"从虚空生起自然生，智慧智识大火焰"，是说诸菩萨如虚空般的法身以未生方式自然生起，彼即圆满智慧之空性，以大智慧本性的悲心焚烧众生恶趣相续，故如是称。
如是除遣无明自性，故称"大光普照遍明者，智慧光明极灿然，众生明灯智慧灯，大威光明极清净"。
其后，护佑众生心意，以大忿怒方式必定摧毁梵天等教法，对声闻等保密并成就最胜义利，故称"密咒主尊明咒王，密咒之王成大义"。
"大顶髻尊稀有冠"，是说天人、人类、非天等大王以宝珠宝冠顶礼其足，作为最胜尊故如是称。从离戏空性中随应所化而示现种种形相，此为三化身。上述所示空性即是三世一切佛陀之主，故称"一切事物胜本性"。
如是通过教示令三界众生心生欢喜，遣除颠倒迷乱，生起所依能依种种色相事物，此为三化身，故称"具足众生欢喜眼，种种色相能生者"。
"供养恭敬大仙人"，是说具足神通与神知即是大仙人，成为承事供养等处故为一切赞颂之境，故如是称。以身语意特征决定而趋入大乘，故称"持三部族持密咒"。


 །དེ་ཉིད་སྟོང་གསུམ་ཐམས ཅད་མཉམ་པར་འགྲོ་ཞིང་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཡིད་སྐྱོབ་པར་མཛད་པས་ནི།དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་གསང་སྔགས་འཛིན། །ཞེས་བྱ་ལ། རྟེན་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་མཚན་ཉིད་སངས་རྒྱས་དང་ཆོས་དང་། དགེ་འདུན་དག་པ་ཉིད་སྟོན་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་དང་།རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་རྣམས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན་ལ། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་། ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྟོན་པ་ནི། གཙོ་བོ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་འཛིན་པ། །ཐེག་པ་མཆོག་གསུམ་སྟོན་པ་པོ། །ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལྟ་ བུའི་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་དེ་རྣམས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་དོན་ཡོད་ཅིང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཁམས་སུ་འཛིན་པར་མཛད་ཅིང་ངན་འགྲོ་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་དང་།རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོའི་གོ་འཕང་ལ་གནས་པར་བྱེད་པས་ན། དོན་ཡོད་ཞགས་པ་རྣམ་པར་རྒྱལ། །འཛིན་པ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེའི་ཞགས། ། ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུད་ལ་འགུགས་པར་མཛད་པ་དང་། དེ་ཉིད་བརྟན་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་མི་འགྱུར་བར་མཛད་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་ཆེ། །ཞེས་བྱའོ། །རྒྱུ་ངེས་པའི་མཚན་ཉིད་ལས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས ངེས་པར་མཐོང་བ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་བྱ་ལ།ངེས་པའི་ཚུལ་གྱི་བཤད་པ་སྟེ་གཉིས་སོ། །སེམས་ཅན་རྣམས་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྟོང་པ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཡིན་ལ། ཀུན་གཞི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་རྣམ་པར་དག་པ་ལས་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། དེ་ཉིད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ཏེ།དེ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མི་བསྐྱོད་པ་ཞེ་སྡང་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་གདུག་པ་རྣམས་རྗེས་སུ་གཟུང་བའི་ཚུལ་གྱིས་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོའི་སྐུར་བསྟན་ཏེ། རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་འཇིགས་པར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཁམས་གསུམ་ པ་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་དྲག་པོ་དང་།དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་འཇིགས་པར་མཛད་པ་ཉིད་ཀྱིས་ན་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ། དེ་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་བོ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱལ་པོར་ཞུགས་པ་དང་། གཟུགས་དང་ཚོར་བ་དང་། འདུ་ཤེས་དང་འདུ་བྱེད་དང་། རྣམ་པར་ཤེས་ པ་དང་།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་པོ་རྣམས་དག་པ་ལས། རིགས་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་དང་། འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་། དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་དང་། མི་བསྐྱོད་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྣམས་སུ་བསྟན་ཏེ། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་ གདོང་དྲུག་འཇིགས།།མིག་དྲུག་ལག་དྲུག་སྟོབས་དང་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
彼即平等遍行三千界，护佑众生心意，故称"持大誓言密咒者"。显示殊胜所依之相即佛法僧清净，以及菩萨、如来、持金刚大乘等最为殊胜，并显示大悲、一切法空性及不变大乐，故称"主尊持三宝，三乘最胜示教者"。
如是诸大乘之大菩提义利，摄持佛刹土，战胜恶趣，安住大持金刚位，故称"如意索胜利，大持金刚索"。
如是离戏法界智慧摄召众生相续，并以大坚固方式令其不变，故称"金刚钩索大"。
从因决定相而必见法界即是法界智慧，此为决定方式之二种解说。众生本性空即是法界，从清净阿赖耶识中现起如镜智慧，此即是诸如来之心。彼即不动如来以大忿怒本性，以摄受恶者方式示现大怖畏身，故说"金刚怖畏作怖畏"等。
以令三界生怖畏威猛及令大自在等生畏故如是称。彼入忿怒等化身王位，从色、受、想、行、识及智慧根清净中，显示为六部本性之毗卢遮那、宝生、无量光、不空成就、不动、金刚萨埵等，故称"忿怒王六面怖，具足六目六臂力"。


 །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་དེ་རྣམས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་གདུག་པ་རྣམས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ལ་ཞལ་མཆེ་བ་རབ་ཏུ་གཙིགས་པས་ན། ཀེང་རུས་མཆེ་བ་གཙིགས་པ་པོ། ། ཞེས་བྱ་ལ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐུ་རེ་རེ་ལ་ཡང་སེམས་བསྐྱེད་པ་ནས་འགྲོ་བ་འདུལ་བའི་ལས་མཛད་པའི་བར་དུ་རིགས་ལྔ་དང་། རིགས་རེ་རེ་ལ་ཡང་སེམས་བསྐྱེད་པ་ནས་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བར་དུ་བསྟན་པ་ནི། རིགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔ་སྟེ། དེས་ན། ཧ་ལ་ཧ་ལ་གདོང བརྒྱ་པ།།ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །སྤྲུལ་པའི་ཚོགས་དེ་དག་གིས་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་གཤིན་རྗེ་གསོད་པར་མཛད་ལ། གཤིན་རྗེ་ཉིད་བགེགས་ཡིན་ཞིང་དེ་བརྗོད་པ་ནི། དབང་ཆེ་བའི་ཚུལ་གྱིས་ན་རྒྱལ་པོ་ཡིན་ཏེ། དེའི་ཕྱིར་ན། གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་བགེགས་ཀྱི་རྒྱལ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། དེ་སྲ་ཞིང་བརྟན་པའི་མཚན་ཉིད་ཤུགས་ཆེན་པོ་དང་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་དང་། རྡོ་རྗེ་ལྟར་ཕ་རོལ་འཇོམས་ཤིང་རང་ཉིད་བརྟན་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུ་ཞེས་ཁམས་གསུམ་ཀུན་དུ་གྲགས་ལ། དེ་ཉིད་སྙིང་པོ་ཡེ་ཤེས་ལས་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་དང་། རྡོ་རྗེ་ཤུགས་ཆེན་འཇིགས་བྱེད་པ། །རྡོ་རྗེ་གྲགས་པ་རྡོ་རྗེའི སྙིང་།།ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་མཚན་ཉིད་དེ་གང་ལ་ཐོབ་ཅེ་ན། སྒྱུ་འཕྲུལ་རྡོ་རྗེ་གསུས་པོ་ཆེ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་སྐབས་སུ་རྐྱེན་དེ་མ་ཐག་ཏུ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ཐོབ་པ་ནི་སྒྱུ་འཕྲུལ་ཡིན་ལ་རླུང་འགོག་པའི་ཚུལ་གྱིས་བུམ་པ་ལྟར་ དཀྱིལ་དུ་བརྟན་པར་དྲན་པ་ནི་ལུས་ཀྱི་ནང་ཡོངས་སུ་རྒྱལ་བའི་དོན་གྱིས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ།བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཡིན་ཞིང་དེ་ལས་སྐྱེས་པའི་བདེ་བ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེའི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་པས་ན། རྡོ་རྗེ་ལས་སྐྱེས་རྡོ་རྗེའི་བདག་།ཅེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
诸如来种姓以离分别方式对恶者之相露出獠牙，故称"骷髅露獠牙者"。
每一如来身从发心直至调伏众生事业期间皆具五部，每一部从发心直至事业期间所示现者，即为一百零八及二十五种，故称"哈拉哈拉百面者"。
彼等化身众摧毁众生之阎魔，阎魔即为障碍，所谓阎魔以大力方式为王，因此称"阎魔怖畏障碍王"。
其坚固相具大力且令人畏惧，如金刚摧毁他方而自身坚固，故三界皆称其如金刚，此即从心要智慧中生起，故称"金刚大力作怖畏，金刚名称金刚心"。
若问如是相于何处获得？故说"幻化金刚大腹者"等。于智慧瑜伽时因缘刹那获得大业智慧即是幻化，以止息气息方式如瓶般安住中央忆念，以遍胜身内义故如是称。彼菩萨即是金刚，从彼所生之乐不二智慧住于金刚自性，故称"金刚所生金刚体"。


 །ཡེ་ཤེས་དེའི་རང་ བཞིན་ཇི་ལྟ་བུ་སྙམ་པ་ལ།རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་མཁའ་འདྲ་བ། །མི་གཡོ་རལ་པ་གཅིག་གིས་བསྒྱིངས། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། འབྲས་བུའི་ཡེ་ཤེས་སྟོང་པ་ཆེན་པོས་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཚོགས་མཐའ་དག་བཅོམ་ཞིང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོ་བདག་ཉིད་ནམ་མཁའ་ལྟར་སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་དེ་དང་འདྲ་བ་འདི་ རུ་སྐྱེས་པ་ཉིད་དང་།རལ་བའི་སྐྲ་བེམས་པོ་ཡིན་པས་བེམས་པོ་ལྟར་ཚོར་བ་དང་བྲལ་བའི་རྩེ་གཅིག་ཅིང་མི་གཡོ་བར་འཛིན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ། གླང་ཆེན་ཀོ་རློན་གོས་སུ་གྱོན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐུགས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལས་བྱུང་བའི་ཞེ་སྡང་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ ཧེ་རུ་ཀའི་གཟུགས་ཀྱི་ཆ་བྱད་བསྟན་པ་སྟེ།ཁམས་གསུམ་པའི་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མི་ཟད་པ་ནི་ལོག་པར་འདྲེན་པ་ཡིན་ལ་དེ་ལས་ཐར་པར་བྱས་པའི་རྟགས་སུ་གླང་པོ་ཆེའི་པགས་པ་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་ཕ་རོལ་པོའི་ཚུལ་འཛིན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ། གཏུམ་པོ་ཆེན་པོ་ དང་ལྡན་པའི་སྒྲ་སྒྲོགས་པ་དང་།རྣམ་པར་གནོན་པའི་སྒྲ་ཆེན་པོས་མ་རུངས་པ་རྣམས་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་ནི། གྲགས་ཆེན་ཧ་ཧ་ཞེས་སྒྲོགས་པ། །ཧི་ཧི་ཞེས་སྒྲོགས་འཇིགས་པར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ཉིད་བཞད་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་དཔག་ཚད་སྟོང་ལ་སོགས་པར་གྲགས་པར་མཛད་པ་ནི། གད་མོ་ཆེན་པོ་གད་རྒྱངས་ཅན། །ཞེས་བྱ་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ལས་བཤད་པ་ཉིད་དོ། །རྡོ་རྗེ་གད་མོ་ཆེར་སྒྲོགས་པ། །ཞེས་བྱ་སྟེ་འཇིག་རྟེན་ན་རྟའི་དགོད་པའི་གད་མོ་ཆེན་པོ་ལ་བ་གད་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞིན་ནོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བ་དེ་ལ་སྐུ་གསུམ་གྱི་འབྲས་བུ གནས་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། དེ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱིས་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ནི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་མི་མཉམ་པའི་ཡེ་ཤེས་དང་ལྡན་པས་ས་བཅུའི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་བཞུགས་པ་དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ནི་སྟོང་གསུམ་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་པའི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་ པོའི་སྐུར་བཞུགས་པས་གདུལ་དཀའ་རྣམས་འདུལ་བ་དང་།ཞི་བ་ཆེན་པོ་བཞིའི་ཚུལ་གྱིས་ངེས་པ་དང་ལྡན་པའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་འདུལ་བའི་ཕྱིར། རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་པོ་བདེ་བ་ཆེ། །རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་དགའ་བ་ཆེ། །ཞེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
对于此智慧之本性为何的疑问，说道："金刚心要如虚空，不动一缕发高耸。"果位智慧大空性摧毁一切分别念聚，菩提心要自性如虚空般离一切戏论，此处所生即与彼相似，发髻为无情物故如无情般离觉受而专一不动执持，故如是称。
"身披生象皮为衣"等，是显示佛陀大乐心所生大忿怒本性之嘿噜嘎身相。三界一切众生之无尽分别为邪引导，为表示从彼解脱之相，双手持大象皮作他方之相，故如是称。
具大暴烈之声响，以大降伏声令恶者畏惧，即是"大名哈哈作响者，嘻嘻作响令畏惧"。
彼以大笑方式令千由旬等处闻其声响，故称"大笑远音者"。此即从如来身语意金刚所说。"金刚大笑出巨响"，如世间所说马之大笑为嘶笑。
如是如虚空之智慧中安住三身之果，故说"金刚勇识大勇识"等。三世一切佛之法身以空性与悲心无二之方式称为金刚勇识，彼具大乐故称大勇识。
一切如来之圆满受用身具足方便智慧无二之无等智慧，故住于十地转轮王之大乐中。一切如来之化身以遍满三千界之大怖畏身而住，调伏难调者，以四大寂静方式调伏具决定者，故称"金刚王大乐，金刚猛大喜"。


 །དེ་དག་སྐུ་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་ལྟར་མི་འགྱུར་བ་ཉིད་ལས་གསུང་འབར་བའི་ཧཱུཾ་སྟེ་ཆེན་པོ་ཧཱུཾ་ཞེས་ སྒྲོགས་ཏེ་ཞེས་བྱའོ།།མཚོན་དུ་རྡོ་རྗེ་མདའ་ཐོགས་པ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ནི་སྐུ་གསུམ་གྱི་རྡོ་རྗེས་འགྲོ་བ་མཐའ་དག་དབང་དུ་མཛད་པ་ནི་མདའ་ཞེས་བྱའོ། །དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྲོག་གཅོད་པར་མཛད་པས་ན། རྡོ་རྗེ་རལ་གྲི་མ་ལུས་གཅོད། །ཅེས་བྱའོ། །དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་རྒྱས་པར་མཛད་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་ཀུན་འཆང་རྡོ་རྗེ་ཅན། །ཞེས་བྱ་སྟེ་བདེ་བ་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་བདག་ཉིད་ནི་ཡིད་དུ་འོང་ཞིང་ངེས་པར་དགའ་བས་ན་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ལྟ་བུའི་མཚན་ཉིད་བདག་ཏུ་འཛིན་པ་འཁྱུད་པ་ནི་བདེ་ བའི་སྒྲར་བརྗོད་པའོ།།ཞི་བའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་ཁམས་གསུམ་པ་ཞི་བར་མཛད་པ་ནི་ནད་དང་རྣམ་པར་འཚེ་བ་ལ་སོགས་པ་གནོད་པར་བྱེད་པ་དང་། སྨ་འབེབས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཕ་རོལ་གྱི་ཡུལ་ཡིན་ལ་དེ་དང་ལྡན་པས་སེལ་བར་མཛད་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་གཅིག་པུ་གཡུལ་སེལ་བ། ། ཞེས་བྱའོ། །ཞེ་སྡང་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་དེའི་སྤྱན་ནི། རྡོ་རྗེ་གཅིག་པུ་གཡུལ་སེལ་བ། །ཞེས་བྱའོ། །ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྟར་འོད་ཟེར་མི་བཟད་པ་ཆེན་པོས་གདུག་པ་རྣམས་འབར་བར་མཛད་པ་ཉིད་དང་དབུ་སྐྲ་ཁམ་པ་གྱེན་དུ་འཕགས་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་དཔུང་ལས་མེ་སྟག གི་ཕུང་པོ་འཕྲོ་བར་མཛད་ཅིང་དབྱིབས་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པ་ལྟ་བུ་གང་ལ་མངའ་བ་དེ་ལ།རྡོ་རྗེ་འབར་བ་མིག་མི་བཟད། །སྐྲ་ཡང་རྡོ་རྗེ་འབར་བ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་དེས་ལོག་པའི་ང་རྒྱལ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པ་བདུད་དང་དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་པ་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་སྔགས་ ཀྱི་ལམ་འདི་ཉིད་དུ་ལུས་ངག་ཡིད་རྣམས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་འགུགས་པར་མཛད་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་འབེབས་པ་འབེབས་པ་ཆེ། །ཞེས་བྱ་ཞིང་ཞལ་དུ་མ་དང་ལྡན་པའི་མཚན་ཉིད་སྤྱན་བརྒྱ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་རབ་ཏུ་འཇིགས་པ་ནི། མིག་བརྒྱ་པ་སྟེ་རྡོ་རྗེའི་མིག་།ཅེས་བྱའོ། །ལུས་ནི་རྡོ་ རྗེའི་བ་སྤུ་ཅན།།རྡོ་རྗེའི་སྤུ་ནི་གཅིག་པུའི་ལུས། །ཞེས་པ་ནི་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་དེའི་སྐུའི་བ་སྤུ་རྣམས་རྡོ་རྗེ་ཚེར་མ་ལྟར་ཚ་ཞིང་རྩུབ་པ་ཉིད་དང་། ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་བདག་ཉིད་དུ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་ཅིང་ཕ་རོལ་གྱི་ཚོགས་མཐའ་དག་འཇོམས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
彼等身与心金刚般不变中发出燃烧语言之吽，即大吽声响。
"手持金刚箭为武器"，是说诸如来以三身金刚令一切众生降伏，称为箭。以猛烈事业断众生命故，称"金刚剑断无余"。
诸如来以增长事业令众生增长，称"持一切金刚金刚者"。即具足安乐受用圆满之本性悦意且决定欢喜故称金刚，如是相执为我之拥抱以安乐声表述。
以寂静事业令三界寂静，即病痛损害等诸害，以诽谤方式为他境，具彼而作除遣，故称"金刚独一除战者"。
大忿怒本性忿怒王之眼，如日轮般以大不可忍光芒令恶者燃烧，以及赤褐上竖发髻从智慧火聚放出火星堆，形状如单股金刚杵者，称"金刚燃眼不可忍，发亦金刚燃"。
如是忿怒王令具大邪慢之魔王、自在天等于此大乘密咒道中以大乐方式摄召身语意，故称"金刚降伏大降伏"。具多面相百眼等相极为可怖，故称"百眼即金刚眼"。
"身具金刚毛，金刚毛独一身"，即此忿怒王身毛如金刚刺般炽热粗糙，一切肢节支分不可分离为金刚本性，摧毁一切他方众，故如是称。


 །སེན་ མོ་སྐྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་རྩེ།།ཞེས་པ་ཡང་རྡོ་རྗེའི་ལུས་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཉིང་ལག་གི་བཤད་པ་ཡིན་ཏེ། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་རྣམས་ཀྱི་སེན་མོ་ནི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པ་ལྟར་གུག་པ་ལྟ་བུ་ཉི་ཚེ་འདྲ་བར་གནས་སོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །ལས་ལས་གྲུབ་པའི་ཚུལ་དུ་པགས་པར་བསྟན་ཡང་། རྡོ་རྗེའི་སྙིང་པོ་པགས་པ་ མཁྲེགས།།ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་རྣམས་ཀྱི་པགས་པ་ནི་རྫས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ལྟར་སྲ་ཞིང་བརྟན་པར་བསྟན་ཏོ། །ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་རྣམས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ལས་བྱུང་བས་རིན་པོ་ཆེའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྒྱན་ལ་སོགས་པའི་རྒྱན་དང་གཅིག་གམ་ཞེ་ན་མི་གཅིག་པར་བསྟན་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་ཐོགས་དཔལ་དང་ལྡན། །རྡོ་རྗེའི་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ་སྟེ། །ཞེས་གསུངས་པ་སྟེ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པ་རབ་ཏུ་འབར་བའི་མཚན་ཉིད་རིགས་ལྔའི་བདག་ཉིད་དུ་སྤྱི་བོ་དང་དཔྲལ་བ་དང་། རྣ་བ་གཡས་པ་དང་ལྟག་པ་དང་། རྣ་བ་གཡོན་པ་རྣམས་སུ་བརྒྱན་ཅིང་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་དབུ་འཁྱུད་འཁོར དུ་བཅིངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།གད་རྒྱངས་ཧ་ཧ་ངེས་པར་སྒྲོགས། །ཞེས་པ་ནི་ཞལ་དྲུག་པོ་རབ་ཏུ་བཞད་པ་ཧ་ཧ་ཞེས་སྒྲོགས་པ་ཉིད་དང་། གཏུམ་པོ་ཆེན་པོའི་རྟ་སྐད་ཀྱིས་སྟོང་གསུམ་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་པ་ཉིད་དོ། །ཡི་གེ་དྲུག་པ་རྡོ་རྗེའི་སྒྲ། །ཞེས་པ་ནི་དབྱངས་དང་གསལ་བྱེད་འདུས་ པའི་མཚན་ཉིད་ཨ་ཨི་ཨུ་རྀ་ལྀ་ཞེས་པ་ཉིད་དོ།།དེ་ལ་ཨ་ནི་སྟོང་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཁམས་དང་ནམ་མཁའི་ཁམས་གཅིག་པ་ཉིད་དོ། །ཡཾ་འདུ་བྱེད་རླུང་གི་ཁམས་དང་། ར་ཚོར་བ་མེའི་ཁམས་དང་། ཨུ་འདུ་ཤེས་ཆུའི་ཁམས་དང་། ལཾ་གཟུགས་སའི་ཁམས་རྣམས་ནི། ཕུང་པོ་དྲུག་དང་། འབྱུང་བ་དྲུག་དང་། དབང་པོ་དྲུག་དང་། ཡུལ་དྲུག་དང་། ལུས་ཀྱི་བྱ་བ་དབང་པོ་དྲུག་དང་། རོ་དྲུག་དང་མ་དག་པའི་གནས་སྐབས་དྲུག་པ་ནི་རྟོག་པ་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་ལས་བྱུང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོ་སྤྲོས་པའི་ཚིག་ཆེན་པོར་གྱུར་པ་ནི། འཇམ་དབྱངས་ཆེན་པོ སྒྲ་ཆེ་བ།།ཞེས་བྱའོ། །དེ་དག་ཉིད་སྒྲ་བརྗོད་པ་བཞིན་དུ་འཇིག་རྟེན་པ་དང་མཚུངས་པར་རྐྱེན་གྱིས་བསྐྱེད་པའི་དངོས་པོར་གྲུབ་པ་ཉིད་ནས་ཁམས་གསུམ་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གཅིག་པ་སྐྱེ་བ་མེད་པ་ཨས་བསྟན་པ་ནི། འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་སྒྲ་གཅིག་པ། །ཞེས་བྱ་ལ་དེ་ཉིད་ནམ་མཁའི་ ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་བརྗོད་པ་བཞིན་དུ་འཇིག་རྟེན་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཁྱབ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ།ནམ་མཁའི་མཐའ་ཀླས་སྒྲ་སྒྲོགས་པ། །ཞེས་པ་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
"指甲生金刚尖"，也是对金刚身之支分的解释，即诸忿怒王之指甲如单股金刚尖般弯曲而住。
虽以业成就方式显示皮肤，说"金刚精髓坚硬皮"，即诸忿怒王之皮肤如实质金刚般坚固稳固。
诸忿怒王从诸如来本性而生，是否与宝性之庄严等庄严为一？显示非一，说"持金刚鬘具吉祥，以金刚饰而庄严"。即以三股金刚炽燃相五部本性，庄严顶、额、右耳、后颈、左耳等处，以金刚鬘相缠绕头部者，故如是称。
"笑声哈哈决定响"，即六面极其大笑发出哈哈声，以大暴怒马声遍及三千界。
"六字金刚声"，即母音与辅音和合相阿伊乌日离。其中，阿为空性智慧界与虚空界为一。岩为行蕴风界，热为受蕴火界，乌为想蕴水界，蓝为色蕴地界，即六蕴、六大、六根、六境、六身业根、六味及六种不净位，从无分别相而生，故如是称。彼即空性本质成大诠释语，称"大妙音大声"。
彼等如声所诠，与世间相同由缘所生事物成就中，三界一切空性为一无生由阿所示，称"三界中一声"。彼即如虚空界遍及一切处所说，以世间方式周遍者，称"虚空无边声响"。


 །སྒྲ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་ནི་འཇམ་དཔལ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཉིད་ནི་དེས་པར་འབྱུང་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་ལྟར་སྟོང་པ་ཉིད་སྒྲའི་ དོན་དང་ལྡན་ཞིང་དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་།དེ་ཉིད་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོ་ངེས་པ་ལྔའི་ཚུལ་དུ་བཤད་པ་སྟེ་གསུམ་པའོ།། །།དེ་ལྟར་གྱི་ཡེ་ཤེས་དང་སྐུ་དང་ཐུགས་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པ་ལས་གསུང་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ལས་ནི་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་རྣམ་ པར་དག་པ་ལས།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱི་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། དེའི་ཚུལ་དུ་བཤད་པ་ནི། ཡང་དག་བདག་མེད་དེ་བཞིན་ཉིད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་གསུང་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ཉིན་མཚན་ནི་མུ་སྟེགས་ལ་སོགས་པས་བརྟགས་པའི་བདག་དང་བྱེད་པ་པོ་དང་ བྲལ་ཞིང་ཡང་དག་པའི་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་བདག་ཉིད་དོ་ཞེས་བྱའོ།།ཡང་དག་པའི་མཐའ་དེ་ཉིད་ཡི་གེའི་གཟུགས་ཀྱིས་བརྗོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ། ཡང་དག་མཐའ་སྟེ་ཡི་གེ་མེད། །ཅེས་བྱ་ཞིང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གསུང་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་སྟོན་པ་སྟེ་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པའི་རྟོག་པའི་ནང་ ནས་ཁྱུའི་རྒྱལ་པོར་ཞུགས་པ་ནི།སྟོང་ཉིད་སྨྲ་བའི་ཁྱུ་མཆོག་སྟེ། །ཞེས་བྱའོ། །ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེའི་སྒྲ་སྒྲོགས་པ། །ཞེས་པ་ནི་འདོད་ཆགས་དང་ཞེ་སྡང་ལྷན་ཅིག་པ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཆགས་པའི་ཚུལ་དང་། ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་དུ་སྟོང་པ་ནི་ཟབ་པ་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་ཁམས་གསུམ་པའི་ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་བཟུང་བའི་ཚུལ་གྱིས་ངེས་པར་གྲགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།དེ་ཉིད་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་འབའ་ཞིག་གིས་དོན་མཛད་དམ། དེ་ལྟ་ན་ནི་ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པ་རྗེས་སུ་མི་འཛིན་པའི་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཡིན་པར་ཐལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན། དེའི་ཕྱིར་ གསུངས་པ།ཆོས་ཀྱི་དུང་སྟེ་སྒྲ་ཆེན་ལྡན། །ཆོས་ཀྱི་གཎྜཱི་སྒྲ་བོ་ཆེ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་ཆོས་ནི་མངོན་པར་མཐོ་བ་ཐག་རིང་པོར་རབ་ཏུ་བསྒྲགས་པ་ཉིད་དུ་སྟེ། དཔེའི་ཚུལ་གྱིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་འཛིན་པ་ཉིད་དོ། །དགེ་འདུན་དེ་ནི་སོ་སོ་སྐྱེ་བོ་གཞན་ལ་མེད་ཅིང་དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ བསྡུ་བར་མཛད་པ་ཉིད་དོ།།དེ་ཡང་འདིའི་ཚུལ་གྱིས་འཕགས་པ་ཉན་ཐོས་རྣམས་ཀྱང་རྗེས་སུ་འཛིན་པར་མཛད་དོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ནི་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་མེད་པར་མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཡིན་པས་ན། མི་གནས་མྱ་ངན་འདས་པ་པོ། །ཞེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
"具声中之最胜"，即此称为文殊者从彼而生。如是具足空性声义且成为一切事物之最胜者，故如是称。彼即如镜智慧本性以五种决定方式解说，此为第三。
如是从智慧、身及意遍成中，决定生起语，从意识清净中，诸如来之妙观察智。以其方式解说即："真实无我真如"等所说。其中，语遍清净之义，即离外道等所计之我与作者，为真实真如之本性。
以文字相诠说彼真实边际者，称"真实边际无文字"。如来语即显示一切法空性，从声闻等分别中入群王者，称"空性说者群中尊"。
"深广声响"，即贪欲与嗔恚俱起方便智慧贪著之相，及大忿怒自性空性为深，彼以遍摄三界一切众生之方式决定宣说者，故如是称。
彼唯以大乘作义耶？若如是，则成不摄受声闻等之正等正觉佛。为此所说："法螺具大声，法鼓大音声"。其中，法即最胜远闻宣说，以喻之方式摄受一切众生。彼僧非余凡夫所有，即摄集比丘僧伽。
以此方式亦摄受圣声闻等，此为密意。正等正觉佛为无余依涅槃故，称"无住涅槃者"。


 །འོ་ན་ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ནི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་རིགས་ཅན་དུ་ཉན་ཐོས་ཀྱི་རིགས་ཅན་ཙམ་ཞིག་ལ་ཆོས་སྟོན་ནམ་ཞེ་ན་མ་ཡིན་པར་གསུངས་པ་ནི།ཕྱོགས་བཅུའི་ཆོས་ཀྱི་རྔ་བོ་ཆེ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། ཕྱོགས་བཅུ་ནི་མ་ལུས་པའི་དོན་ཡིན་ལ་རྔ་ནི་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ལ་རབ་ཏུ་བསྒྲགས་པ་སྟེ། རིགས་མ་ངེས་པ་དག་ཀྱང་རྗེས་ སུ་འཛིན་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ།།གཟུགས་མེད་གཟུགས་བཟང་དམ་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གསུང་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་འདུས་བྱས་པའི་གཟུགས་སུ་མེད་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་བདག་ཉིད་དུ་སྒྲུབ་པས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་ བྲལ་བའི་ཆོས་ཀྱི་སྐུར་གྲུབ་ལ།སྤྲུལ་པའི་སྐུས་འགྲོ་བ་དྲུག་གི་རིགས་ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་དང་། རྐྱེན་གྱི་རྗེས་སུ་འདུལ་བའི་གཟུགས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་རྣམས་སྐྱོབ་པ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལས་བྱུང་བ་ནི། སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཅན་ཡིད་ལས་སྐྱེས། །ཞེས་བྱའོ། །གཟུགས་ཀྱི་སྐུ་དང་པོ་མེ་ལོང་གཡའ་དག་པའི་རང་བཞིན་ གྱི་གཟུགས་བརྙན་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པར་སྣང་ཞིང་།དེ་ལས་དྲི་མ་དག་སྨྲ་བརྗོད་ལ་སོགས་པ་ཉིད་ཀྱིས་སེལ་བ་ལྟར། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་མ་ལུས་པ་རྣམས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐུ་ལ་སྣང་ཞིང་། དེའི་ཆོས་དེའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་གྲངས་མེད་པར་གྱུར་པར་མཛད། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་རང་ཉིད་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་རྣམ་པར་སེལ་བར་མཛད་པ་ནི། གཟུགས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྣང་བའི་དཔལ། །ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་མེ་ལོང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྟར་གཟུགས་བརྙན་ཐམས་ཅད་སྣང་བར་མཛད་པས་ན། གཟུགས་བརྙན་མ་ལུས་འཆང་བ་པོ། །ཞེས་བྱ་བ ཉིད་དོ།།སངས་རྒྱས་ཀུན་ཀྱིས་གསུངས་པའི་ཆོས་དམ་པ་དེ་ལ་ཕྱི་རོལ་གྱི་རྣམ་པར་གཡེང་བ་རྣམས་ཀྱི་ཚུགས་པ་མེད་པ་དང་། ཚངས་པ་དང་ཁྱབ་འཇུག་ལ་སོགས་པའི་བསྟན་པ་བས་ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་ཅིང་ཁམས་གསུམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་པོར་གྱུར་པས་ན། ཚུགས་པ་མེད་ ཅིང་ཆེ་བར་གྲགས།།ཁམས་གསུམ་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་ཞིང་དེ་ཉིད་འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ངེས་པའི་ལམ་དུ་གྱུར་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ས་ལ་གནས་པར་གྱུར་པ་ནི། འཕགས་ལམ་ཤིན་ཏུ་མཐོ་ལ་གནས། །ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་གསུང་ཡོངས་སུ་དག་པ་ལས་གྲུབ་ པའི་ཡོན་ཏན་བསྟན་པ་ནི།དར་བ་ཆེན་པོ་ཆོས་ཀྱི་ཏོག་།ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདེ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་དང་རྒྱུན་གྱི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་དེ་ནི་བ་དན་ཆེན་པོ་ལྟར་རྫུ་འཕྲུལ་དང་། མངོན་པར་ཤེས་པས་ནམ་མཁའ་ལ་འགྲོ་བ་དང་། ཁམས་གསུམ་ གནས་ཀྱི་གོང་ན་དེ་ལས་མེད་པའི་གཙུག་གི་ནོར་བུ་ལྟར་མཐོ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
那么，如来是否仅对大乘种性者与声闻种性者说法呢？非也，所说：
"十方法大鼓"。十方即无余之义，鼓即于彼等一切广为宣说，意为亦摄受不定种性者。
"无形最胜妙色相"者，即如来语遍圆满，彼无有为之色相，成就佛身圆满之本性，故如是称。
成就离分别法身，化身成为六道种性之主，随缘调伏诸色相，从大护法身所生，称"种种色相意所生"。
初色身如净镜本性现诸种影像，如彼离垢言说等而净除。诸菩萨所知障无余皆现如来身中，以彼法彼三昧成无量，令诸菩萨清净自障，称"一切色相显现吉祥"。
彼如镜轮现一切影像，故称"持一切影像者"。
于诸佛所说正法，无外在散乱扰动，超胜梵天、遍入等教法，成为三界一切主宰，故称"无动大名称，三界大自在"。彼成就圣者决定道，住菩萨地，称"安住最高圣道"。
如是从语遍清净所成功德，说"广大法幢"等。获得无二大乐智及相续大智，如大幡以神通、神通于虚空行，三界处之上无出其上，如顶髻宝珠之高，故如是称。


།འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་བཅུད་ཀྱིས་ལེན་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པའི་ཉི་མ་དང་། ཟླ་བ་ཇི་སྲིད་གནས་ཀྱི་བར་དུ་ཁམས་གསུམ་ན་ལོ་བཅུ་དྲུག་པ་འདྲ་བའི་ཆ་བྱད་དུ་འདུག་པ་ནི། འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གཞོན་ ལུས་གཅིག་།ཅེས་བྱའོ། །དེས་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་ཐ་མ་པའི་ཚེ་རབས་དཔག་ཏུ་མེད་པར་གནས་ཤིང་སྐྱེ་དགུ་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ནི། གནས་བརྟན་རྒན་པོ་སྐྱེ་དགུའི་བདག་།ཅེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ལྟར་འོད་གང་བ་དང་། ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་མཛེས ཤིང་རྒྱས་པར་གྱུར་པ་དེ་ལ།སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་མཚན་འཆང་བ། །ཞེས་བྱ་ཞིང་དེ་ཉིད་ཁམས་གསུམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བུ་གཅིག་པ་ལྟར་ཡིད་དུ་འོང་ཞིང་ཐིག་ལེ་མཆོག་ལ་སོགས་པ་འགུགས་པར་མཛད་པ་ནི། སྡུ་གུ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་མཛེས། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བདག་ཉིད་ ཆེན་པོའི་གནས་སྦྱོར་བ་དེས་ཉི་མ་དང་།ཟླ་བ་གནས་ཀྱི་བར་དུ་འཇིག་རྟེན་དུ་གནས་ན་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་གྲོལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཟབ་མོའི་དོན་སྟོན་ཅིང་ཕྱི་དང་ནང་གི་ནད་དང་། འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་སྡུག་བསྔལ་སྣ་ཚོགས་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པ་ནི། འཇིག་ རྟེན་ཤེས་ལེགས་སློབ་དཔོན་ཏེ།།འཇིག་རྟེན་སློབ་དཔོན་འཇིགས་པ་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་དེ་འགྲོ་བ་མཐའ་དག་གི་མགོན་དུ་གྱུར་ཅིང་། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པས་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཐུགས་བརྩེ་བར་མཛད་པས་ནི། མགོན་སྐྱོབ་འཇིག་རྟེན་ཡིད་གཅུགས་པ། ། ཞེས་བྱ་ཞིང་སྐྱབས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་བླ་ན་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་ན། སྐྱབས་དང་སྐྱོབ་པ་བླ་ན་མེད། །ཅེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་སྨོན་པར་བསྟན་ནས། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྟན་པ་ནི། ནམ་མཁའི་ཁམས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས པ་གསུངས་ཏེ།ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་ནི་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ་པར་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་མངོན་པར་སྤྱོད་པ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ། དེ་ཉིད་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད་དེ། དེ་ཡང་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ཟད་པ་མེད་པའི་རྒྱ་མཚོར་གྱུར་པ་ནི། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ མཚོ།།ཞེས་པ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱང་འགྲོ་བ་རྣམས་ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་མ་རིག་པའི་སྦུབས་ཀྱིས་གཡོགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་བདེ་བ་ཆེན་པོས་འབྱེད་པའི་ཕྱིར་ན། མ་རིག་པའི་སྦུབས་འབྱེད་པ་ཞེས་བྱ་ཞིང་དེ་ཉིད་སྲིད་པའི་དྲ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་རབ་ ཏུ་འཇོམས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ།སྲིད་པའི་དྲ་བ་འཇོམས་པ་པོ། །ཞེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
世间悉地圆满成就如日月住世期间，于三界现十六岁般容貌，故称"三界唯一少年身"。
彼于无量世住于凡夫末品之生，成为众生之主，故称"长老上座众生主"。
彼如来相好庄严光明遍满，肢节端严圆满，故称"具三十二相"。彼如三界独子般可爱，能召请胜明点等，故称"三界端严妙童子"。
如是大士安住修持，乃至日月住世间，为令一切大乘有情解脱，演说大乘甚深义，远离内外诸病、一切怖畏及种种苦，故称"世间善知识师，世间导师无所畏"。
如是金刚上师成为一切众生怙主，具大悲心慈愍众生，故称"怙主救护世间敬"。成为一切皈依之主，无上故称"皈依救护无上尊"。
如是宣说世间悉地愿求后，宣说出世间悉地："游戏虚空界"等。大手印悉地即于等同虚空边际之义中现行，故如是称。彼即一切种智，复成无尽种种智慧大海，故称"一切智智慧海"。
如是离戏论智慧相，为开启一切众生意识为无明壳所覆者，以智慧大乐开显，故称"开启无明壳"。彼即是有之网，能彻底摧毁者，故称"摧毁有之网者"。


 །དེ་ལྟ་བུའི་སྲིད་པའི་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པའི་རྐྱེན་གྱིས་ཡང་ནས་ཡང་དུ་འབྱུང་བའི་སྡུག་བསྔལ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པ་ཡིན་ལ། དེ་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆུ་བོས་ཞི་བར་བྱེད་པ་ནི། ཉོན་མོངས་མ་ལུས་ཞི་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱ་ ཞིང་དེ་ལ་དུས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པས་རྟག་པར་བསྒྲུབས་ཤིང་དེ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་མཐར་རྒྱུན་གྱི་ཡེ་ཤེས་འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་ནི་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི།འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་རོལ་ཕྱིན། །ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་སྲིད་པའི་ དྲ་བ་འཇོམས་པ་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོ་ལས་བརྒལ་བ་དེ་ག་ལས་ཐོབ་ཅེ་ན།ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་ཅོད་པན་ཅན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བ་ནི། ཡེ་ཤེས་དབང་བསྐུར་ཅོད་པན་ཅན། །ཞེས་བྱའོ། །བདེ་བ་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་དུ་གནས་པས་བདག་གི་བག་ ཆགས་ཀྱི་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་དག་པར་གྱུར་པ་ཉིད་དང་།བདེ་བ་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུའི་ཁ་ནས་སྤྱི་གཙུག་གི་དབུ་རྒྱན་དུ་འཁོར་བའི་ཕྱིར་ཅོད་པན་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་དུས་གསུམ་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ངོ་བོ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཡིན་ལ། དེ་བདག་རང་གི་དཔྲལ་བའི་རྒྱན་དུ་རྒྱས་ བཏབ་པ་ནི།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྒྱན་དུ་ཐོགས། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །སྡུག་བསྔལ་གསུམ་གྱི་སྡུག་བསྔལ་ཞི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟ་བུའི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་དབུ་རྒྱན་བྱས་པ་ལ་དགའ་བ་དང་མཆོག་གི་དགའ་བ་དང་བྲལ་བའི་དགའ་བ་གསུམ་ནི་རྟོག་པ་དང་བཅས་པའི་ཕྱིར་སྡུག་བསྔལ་ཡིན་ལ། དེ་དག་རབ་ཏུ་ཞི་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་ཏེ་དེ་ཉིད་ངེས་པར་བསྟན་པ་ནི། གསུམ་སེལ་མཐའ་ཡས་གྲོལ་གསུམ་ཐོབ། །ཅེས་གསུངས་ལ་དགའ་བ་དང་མཆོག་གི་དགའ་བ་དང་བྲལ་བའི་དགའ་བ་གསུམ་བསལ་བ་ལས། བདེ་བ་ཆེན་པོ་མཐའ་ཡས སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བར་གྱུར་ཅིང་།དེ་ལྟར་འཇིག་རྟེན་སྡུག་བསྔལ་ལས་ཐར་པ་ནི་གྲོལ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ལས་གྲོལ་ཞིང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བུ་ཉིད་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པ་དང་། ཤེས་བྱ་དང་སྐྱེ་བའི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ ངེས་པར་སྒྲོལ་བ་ནི།སྒྲིབ་པ་ཀུན་ལས་ངེས་པར་གྲོལ། །ཞེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་ནམ་མཁའ་ལྟར་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ལས་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་ཁྱབ་པར་གྱུར་པ་ནི། མཁའ་ལྟར་མཉམ་པ་ཉིད་ལ་གནས། །ཞེས་བྱ་ལ། དེ་ལ་གོང་གི་མཚམས་སྦྱར་བ་ནི། འདོད་ཆགས་དང་ཞེ་སྡང་ ལ་སོགས་པ་བདག་དང་བདག་གིར་འཛིན་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་ལས་འདས་པར་གྱུར་པ་ནི།ཉོན་མོངས་དྲི་མ་ཀུན་ལས་འདས། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
如是由有之贪欲等缘而反复生起的痛苦即是烦恼，以如是智慧之流而令其寂静，故称"令一切烦恼寂静者"。
具足时智大智，恒时修持，圆满究竟后，相续智慧大果即是佛世尊度过轮回大海者，故称"度过轮回大海者"。
如是摧毁有网、超越轮回大海从何而得？故说"智慧灌顶具冠者"等。智慧灌顶故称"智慧灌顶具冠者"。
安住大乐相中，清净一切我执习气垢染，彼大乐从金刚宝珠口至顶髻庄严而旋转，故为宝冠。彼即三世如来之本体金刚萨埵，以此为自己额饰印持，故称"圆满佛陀作庄严"。
"三苦皆寂静"者，即如是大持金刚者以宝冠为饰，喜、胜喜、离喜三者因具有分别故为苦，彼等极为寂静即是俱生喜，如是决定宣说："除三得无边三解脱"。
除去喜、胜喜、离喜三者后，大乐无边离戏论，如是解脱世间苦即称为"解脱"。解脱因果，获得俱生大乐。
如是定解脱一切业障、烦恼障、所知障及生障，故称"从一切障决定解"。
彼如虚空般于坚固及动摇诸法中平等遍满，故称"如空住平等"。
此中前文相连：超越贪嗔等我执我所执分别垢染一切，故称"超越一切烦恼垢"。


 །དེ་ལས་གཞན་གྱི་སེམས་རིག་པ་མཐའ་དག་རིག་པར་གྱུར་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔ་ཡོངས་སུ་དག་པར་གྱུར་པ་ནི་འདས་པ་ དང་མ་འོངས་པ་དང་ད་ལྟར་བྱུང་བའི་དུས་ཀྱི་འབྲས་བུ་རྟོགས་པར་གྱུར་ཅིང་དེ་ཉིད་རྒྱུད་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་ན་དུས་མེད་པ་ཞེས་བྱ་ལ་དེ་ལྟར་རྟོགས་པ་ནི།དུས་གསུམ་དུས་མེད་རྟོགས་པ་པོ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཀླུ་ཆེན་པོ། །ཞེས་པ་ནི་ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཆོས་ ཀྱི་སྦྱིན་པའི་ཆར་རབ་ཏུ་འབེབས་པ་ནི་ཀླུ་ཡིན་ལ་ཁམས་གསུམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་པར་འགྱུར་བ་ནི་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།།ཆོས་ཀྱི་ངེས་པར་ལེགས་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་སོ་སོ་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ལྷག་པའི་ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ཤེས་རབ་ལ་སོགས་པར་འཇིག་རྟེན་འདི་དང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པར་གྱུར་པ་ནི། ཡོན་ཏན་ཐོད་ཅན་ རྣམས་ཀྱི་ཐོད།།ཅེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ཀྱིས་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་ལས་ཐར་པ་གྲོལ་བར་མཛད་ཅིང་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ལ་རབ་ཏུ་གནས་པ་ནི། ལུས་ཀུན་ལས་ནི་རབ་གྲོལ་བ། །ནམ་མཁའི་མཐའ་ལ་རབ་གནས་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་ཡོན་ཏན་དང་བཅས་པ་དང་སྣོད་རྣམ་ པར་དག་པ་ཟབ་མོའི་ཚུལ་དུ་བསྟན་ནས།དེའི་དོན་ཉིད་མ་འོངས་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་འདི་ལྟ་བུ་ཡོངས་སུ་གཟུང་བར་བྱའོ་ཞེས་བསྟན་པའི་ཕྱིར་ན། ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཆེན་པོ་འཆང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བར་གྱུར་པ་ནི་བྱང་ཆུབ་ སེམས་ཡིན་ཏེ།དེ་བསྐྱེད་པ་ནི་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལྟར་དགོས་པ་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། །དེ་ཉིད་ཐེག་པ་ཆེན་པོར་སེམས་བསྐྱེད་པ་ཡིན་ལ། དེ་ལས་ཁྱད་པར་དུ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་གསང་སྔགས་སུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་ནི། ཁྱབ་བདག་རིན་ཆེན་ཀུན་གྱི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་ སྟེ་དེ་ལ་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བར་གྱུར་པ་ནི།དཔག་བསམ་ཤིང་ཆེན་རྒྱས་པ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེའི་རྗེས་ལ་ངག་དང་ཡིད་ཀྱི་རྟེན་དུ་གྱུར་པ་ལུས་རྣམ་པར་དག་པར་བྱེད་པ་བུམ་པའི་དབང་བསྟན་པ་ནི། བུམ་པ་བཟང་པོ་ཆེ་བའི་མཆོག་།ཅེས་གསུངས་ ཏེ།དེ་ལ་བུམ་པ་ནི་ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་དང་རྟོག་པའི་ཚོགས་མཐའ་དག་ཞི་བར་བྱེད་པ་ཡིན་ལ། འཇིག་རྟེན་པའི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པའི་སྲིད་སྲུང་གི་བུ་ཞེས་ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ངེས་པར་འཇིལ་བ་དང་། འབྲས་བུ་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པའི་དོན་བྱེད་ པས་ན།བྱེད་པ་སེམས་ཅན་དོན་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
由此而知他人心识一切，五种神通完全清净，通达过去、未来、现在三时之果，以其相续无量之理故称无时，如是通达即是"三时无时通达者"。
"一切众生大龙王"者，于三界一切众生降下法施之雨故为龙，遍及三界一切故称为"大"。
以彼法之善巧令诸凡夫于增上戒、智慧等达到此世及彼岸，故称"功德顶髻中之顶"。
以此解脱一切烦恼而得解脱，安住于空性相中，故称"从诸身得解脱，安住虚空边际者"。
如是宣说具功德之大果及清净法器甚深之理后，为显示未来众生应当如是摄受此义故说"持大如意宝"等。
一切众生成佛功德之根本即是菩提心，生起彼心如同如意宝般成就一切所需，故称其为此。此即大乘发心，较此更殊胜者为大乘密咒发心，故称"遍主一切宝中胜"。
由此生起世间及出世间一切悉地，故称"如意大树开敷者"。
其后显示作为语意所依之身清净灌顶即宝瓶灌顶，故说"殊胜大宝瓶中胜"。
其中宝瓶能令身垢及一切分别念寂静，世间大自在等有情之子为殊胜者故称为此。以其定能摧灭痛苦及圆满成就果位之义利，故称"所作利益诸有情"。


 །དེ་ལྟ་བུའི་དོན་བྱེད་པའི་ཚུལ་ནི་བདེ་བ་དང་ལྡན་པར་ཕན་འདོགས་པ་དང་། སྲིད་པའི་འཇིགས་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་རྣམས་སྐྱོབ་པའི་གྲོགས་སུ་གྱུར་པས་ན། ཕན་འདོགས་སེམས་ཅན་མཉེས་གཤིན་པ། །ཞེས་བྱ་ཞིང་དེ་ཉིད་ཀྱི་དུས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཅེས་ པ་ལྟར་མི་དགེ་བའི་མཚན་ཉིད་ཡིད་དུ་མི་འོང་བ་དོར་བ་དང་།དགེ་བའི་མཚན་ཉིད་ཡིད་དུ་འོང་བའི་རྒྱུ་དེ་ལ་བཀོད་པ་ནི། བཟང་ངན་ཤེས་ཤིང་དུས་ཤེས་ལ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་དེ་ཉིད་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མངོན་པར་རྟོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཐོབ་པར་བྱེད་པ་དང་། ཡོངས་སུ་དག་པའི་མཚན་ཉིད་ལས་ མི་འདའ་བའི་ཕྱིར་ན།ཁྱབ་བདག་དམ་ཤེས་དམ་ཚིག་ལྡན། །ཞེས་བྱ་ལ་གོང་མ་མཉེས་བརྟེན་པའི་དུས་ཤེས་པ་དང་། དངོས་གཞི་ལེགས་པར་སྒྲུབ་པའི་གསལ་བའི་དུས་ཤེས་པ་ནི། དུས་ཤེས་སེམས་ཅན་དབང་པོ་ཤེས། །ཞེས་བྱ་སྟེ་དེ་ཉིད་སྣོད་དང་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་རྣམ་པར་དག་པ་ཉིད་དུ་རྟོགས་ པ་ནི།རྣམ་གྲོལ་གསུམ་ལ་མཁས་པ་པོ། །ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རྣམས་དང་ལྡན་ཞིང་གོང་ནས་གོང་དུ་འབྲས་བུ་ཆེན་པོ་སྐྱེད་པར་གྱུར་པ་ནི། ཡོན་ཏན་ལྡན་ཞིང་ཡོན་ཏན་ཤེས། །ཞེས་བྱ་ཞིང་བུམ་པ་དང་གསང་དབང་དང་ཤེས་ རབ་ཡེ་ཤེས་དང་རྒྱུ་རྣམ་པར་དག་པ་དང་།འབྲས་བུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་རྣམས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་སྲིད་པ་དང་། མི་དགེ་བའི་ཚོགས་མཐའ་དག་དང་། བདུད་དང་དབང་ཕྱུག་དང་ནད་དང་རིམས་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་མཛད་པ་དང་། ཡིད་དུ་འོང་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་ པར་བྱེད་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་ན་བཀྲ་ཤིས་པ་ཞེས་ཟེར་ལ་དེའི་ཕྱིར་ན།ཆོས་ཤེས་བཀྲ་ཤིས་བཀྲ་ཤིས་འབྱུང་། །བཀྲ་ཤིས་ཀུན་གྱི་བཀྲ་ཤིས་པ། །གྲགས་པའི་བཀྲ་ཤིས་སྙན་གྲགས་དགེ་།ཞེས་གསུངས་ཏེ་དེ་ལྟར་དབང་དང་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་ནི་ཤེས་པ་ལྔ་ཡིན་པར་བསྟན་ལ་ལེའུ་དང་བོ་ལས་ཀྱང་། །སྦྱོར་བ་ལྡན་ ཞིང་མི་དགེ་སྤོང་།།བཀྲ་ཤིས་སུ་ནི་བརྗོད་པ་ནི། །ལུས་དག་ནས་ནི་རྫོགས་པའི་མཐར། །ཤིས་པ་ལྔ་རུ་བཤད་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ཉིད་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཆུ་བོའི་རླབས་བཞིན་དུ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་འདས་པས་ངལ་བར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་ཤིས་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་ གྱིས་དབུགས་འབྱིན་པར་བྱེད་ཅིང་རབ་ཏུ་དགའ་བའི་སྟོན་མོས་ཚིམ་པར་བྱེད་པ་དང་།སྲིད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་སྐྱོ་བར་གྱུར་པ་ལས་རྒལ་བ་དང་། རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་རོལ་མོས་སངས་རྒྱས་པར་མཛད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི། དབུགས་འབྱིན་ཆེན་པོ་དགའ་སྟོན་ཆེ། །དགའ་ཆེན་རོལ་མོ་ཆེན་པོ་སྟེ། །ཞེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
如是作利益之理即是以安乐而作饶益，成为救护种种轮回怖畏之友伴，故称"饶益众生悦意者"。
如其时即是真实义，远离不善相之不悦意，安立于善相悦意之因中，故称"知善恶并知时"。
以如是真实获得一切佛之证悟，不离清净相故，称"遍主持明具誓戒"。
知晓取悦上师之时，及善巧成办正行明显之时，故称"知时并知众生根"。
通达器、因、果清净性，故称"善巧三种解脱者"。
如是具足无量世间及出世间功德之聚，并能生起更上更胜大果，故称"具功德并知功德"。
以大乐之相使宝瓶灌顶、密灌顶、般若智慧灌顶、清净因及圆满果等，令轮回、一切不善聚、魔众、自在天、疾病、瘟疫等一切寂静，并具足悦意圆满，此即世间所谓吉祥，因此说："知法吉祥生吉祥，一切吉祥之吉祥，名声吉祥善名闻。"
如是显示灌顶、因、果即是五智，如第一品中亦说："具相应断不善业，所说吉祥即是此，从身清净至圆满，宣说即是五吉祥。"
对于如河浪般无量轮回痛苦反复逝去而生疲惫者，以大吉祥之理令其得到安慰，以极喜飨宴令其满足，超越轮回缘所生厌离，以种种音乐令其觉悟，此即是："大安慰大欢宴，大欢喜大音乐。"


། དེ་ལྟར་ཐེག་པ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དབང་དམ་པ་ཐོབ་པ་ལས་གྱུར་པ་ལ་ལྷ་དང་མི་ལ་སོགས་པ་སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་བདག་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རབ་ཏུ་བསྟོད་པར་གྱུར་པ་ནི། བཀུར་སྟི་རིམ་གྲོ་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །ཞེས་བྱ་ཞིང་། མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་གྲགས་བདག་དཔལ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ལྟར་མཆོད་པའི་ཚོགས་ཕུན་སུམ ཚོགས་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་པ་ལས་ནི་བདག་ཉིད་ཞེན་པ་མེད་པའི་དགའ་བ་དང་ལྡན་པ་དང་།དེ་ལ་དུས་གསུམ་གྱི་བདག་པོ་ཆེན་པོར་གྱུར་པས་གསུངས་པ་ཐམས་ཅད་དུ་གྲགས་ཤིང་བདག་གི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་རབ་ཏུ་ལྡན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་ཡང་བདག་ཉིད་ དུ་གནས་པ་དང་།བདག་ཉིད་ལ་ཐར་པ་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་རབ་ཏུ་སྟོན་པར་བྱེད་པ་ནི་སྦྱིན་པ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་མཆོག་གམ་གཙོ་བོ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དེའི་ཕྱིར་ན། མཆོག་ལྡན་མཆོག་སྦྱིན་གཙོ་བོ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་ལ་རབ་ཏུ་བརྒྱུད་པའི་དབང་དམ་པ་དེ་ཉིད་དམན་དང་མིའི་དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་པ་སྐྱབས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དམ་ པར་གྱུར་པ་དང་།གང་དང་གང་སྐྱབས་སུ་སོང་བ་ཐམས་ཅད་ལ་གནོད་པའི་རྐྱེན་གྱིས་མི་གོས་ཤིང་དེ་ལས་ཀྱང་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པར་གྱུར་པས་ནི། སྐྱབས་ཀྱི་དམ་པ་སྐྱབས་སུ་འོས། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །སྐྱབས་དམ་པ་དེ་ཉིད་འཁོར་བའི་རྒྱ་མཚོའི་ནང་ན་ཆུ་སྲིན་གྱི་མཆེ་བ་དུག་དང་འདྲ་བའི་རྣམ་ པར་རྟོག་པའི་དོན་ནི་འཇིགས་པ་ཆེན་པོ་ཡིན་ལ་དེ་ཉིད་ངེས་པར་འཇིལ་བ་དེའི་དགྲ་ཡིན་ཞིང་།དེ་ཉིད་སྐྱེད་དུ་མེད་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་དང་ཕྱི་དང་ནང་གི་འཇིགས་པའི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་མཛད་པ་ལས་སྐྱབས། འཇིག་རྟེན་དགྲ་སྟེ་རབ་ཀྱི་མཆོག་།འཇིགས་པ་མ་ལུས་སེལ་བ་པོ། །ཞེས་ བྱའོ།།གཙུག་ཕུད་ཕུད་བུ་ལྕང་ལོ་ཅན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་དེ་ལ་གཙུག་ཕུད་ནི་འཛག་པ་ཉེ་བར་བསྟེན་པ་ཞེས་བརྗོད་དེ། འཁོར་བའི་བདག་ཉིད་དུ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བ་ནི་འཛག་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ། དེ་ཉིད་ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གྲོང་ཁྱེར་གྱི་སྐྱོ་བར་བྱེད་པ་དང་། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ་རབ་ཀྱི་བདག་ཉིད་གཙོ་བོར་ གྱུར་པའི་གནས་དཔྲལ་བ་རུ་རབ་ཏུ་བཞག་པ་དང་།དེ་ལ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་བསྐྱེད་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། རལ་པ་མུཉྫ་ཅོད་པན་ཐོགས། །ཞེས་པ་ནི་དྲུག་པའི་དོན་ལ་དང་པོའི་ཚིག་སྟེ། རལ་པའི་མུཉྫ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་ལ་རལ་པའི་སྒྲས་ནི་བེམས་པོར་བརྗོད་ལ། བེམས་པོ་རྟོག་ པ་དང་བྲལ་བའི་དོན་གྱིས་སངས་རྒྱས་ངེས་པར་འབྱིན་པ་མང་པོ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་མདུད་ཅིང་བརྩེགས་པ་གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྤྱི་བོས་མཆོག་ཏུ་འདུད་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
如是从获得圆满乘之殊胜灌顶而成就者，为天人等三界一切主所极赞叹，故称"恭敬承事圆满者"。
"最胜欢喜名称主吉祥"者，即从获得如是供养圆满之聚而自身具足无执著之喜，并成为三世大主故，于一切所说中闻名，极具足自利圆满，故如是称呼。
于他利圆满中亦安住自性，并于自身显示大解脱之因，是为布施中最胜或最主要者，因此称"具最胜施主胜者"。
彼极传承之殊胜灌顶，成为下劣及人主等一切皈依之尊，凡是皈依者皆不为害缘所染，且具大功德之聚，故称"皈依胜尊堪皈依"。
彼胜皈依于轮回大海中，如鳄鱼毒牙般分别义理是大怖畏，彼即是必定摧毁之敌，彼即无生之主要，能除无量内外怖畏之聚而作救护，故称"世间敌即最胜尊，无余怖畏除遣者"。
关于"顶髻发髻具鬓发"，其中顶髻即谓亲近漏，于轮回自性中反复受生即称为漏，彼即令厌离大解脱城，及安置毗卢遮那彼最胜自性主于额处，于彼生起功德之聚者，故如是称呼。
"持发髻冠持宝冠"者，是第六义之初语，即是"发髻"，发之声诠表无情，无情离分别之义，以恭敬方式顶礼多次必定出生诸佛所系结堆积者，故如是称呼。


།དེ་ཉིད་སྐུ་ལྔ་དང་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་འབྱུང་བ་ལྔ་དང་བདག་ཉིད་ལྡོག་པའི་བྱེ་བྲག་གི་འབྲས་བུའི་ཆོས་རྒྱུ་ལ་ཚང་ བར་བསྟན་པ་ནི།གདོང་ལྔ་གཙུག་ཕུད་ལྔ་དང་ལྡན། །ཟུར་ཕུད་ལྔ་པ་མེ་ཏོག་ཐོད། །ཅེས་གསུངས་ཏེ་དེ་ལ་གདོང་ལྔ་ནི་རྩ་བར་གྱུར་པ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དང་གཙུག་ཕུད་ནི་གཙོ་བོའི་ཚུལ་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་སྟེ། ཟུར་ཕུད་ནི་འཁོར་དུ་གནས་པའི་ཚུལ་གྱིས་འབྱུང་བ་སྟེ་དེ་དག་ནི་འབྱུང་བ་ཆུའི་ཁམས་དང་། རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་མི་བསྐྱོད་པ་དང་། མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བ་ནས་མེ་ནི་འབྱུང་བ་ནམ་མཁའི་ཁམས་དང་རིགས་ཀྱི་བདག་པོ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་པའི་བར་དུ་གོ་བར་བྱ་ཞིང་སློབ་དཔོན་དང་སྣ་ཚོགས་པ་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་དུ་གོ་བར་བྱའོ། །མེ་ཏོག་ཐོད་ནི་མེ་ཏོག་གི་ཕྲེང་བའི ཐོད་ཅེས་བྱའོ།།སྤྱི་བོར་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ངོ་བོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །དེ་ཉིད་མུ་སྟེགས་ལ་སོགས་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ལས་ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་ཅིང་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཚོགས་མཐའ་དག་འབྱང་བར་གྱུར་པ་དང་། ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པའི་ཚངས་པར་སྤྱོད་པའི་སྐྱེ་གནས་སུ་སོང་བ་མ་ཡིན་ཞིང་ སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་ནི་རྡུལ་གྱིས་མ་གོས་ཤིང་ཉེས་པའི་སྐྱོན་མཐའ་དག་ལས་དག་པར་གྱུར་པས་ན།མགོ་ཟླུམ་བརྟུལ་ཞུགས་ཆེན་པོ་པ། །ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་བརྟུལ་ཞུགས་མཆོག་།ཅེས་བྱ་ལ་དུཿཁ་ལ་སོགས་པའི་འགོག་པ་ནི་དཀའ་ཐུབ་མ་ཡིན་ལ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རིན་པོ་ཆེ་ཐ་མལ་པའི་ཚུལ་ལས་སྐད་ཅིག་ རྟོག་པའི་ཚོགས་མཐའ་དགག་པ་ནི་ཐུབ་པ་ཆེན་པོ་སྟེ་དེའི་ཕྱིར་ན།དཀའ་ཐུབ་མཐར་ཕྱིན་དཀའ་ཐུབ་ཆེ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །གཙང་གནས་དམ་པ་གཽ་ཏ་མ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ལྟར་ཉེས་པའི་ཚོགས་མཐའ་དག་དང་བྲལ་ཞིང་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱི་གནས་སུ་འགྱུར་བ་དང་འགྲོ་བ་མཐའ་ དག་གི་དམ་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་།དེ་ཉིད་འཇིག་རྟེན་པའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་ཐམས་ཅད་སྤོང་བར་གྱུར་པའི་ཚུལ་གྱིས། བྲམ་ཟེ་ཚངས་པ་ཚངས་པ་ཤེས། །ཞེས་བྱ་ལ་མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཉིད་ཚངས་པ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པས་ན། མྱ་ངན་འདས་པ་ཚངས་པ་ཐོབ། །ཅེས་བྱ་བ་ ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
彼即五身、五智慧、五大种及自性差别之果法于因中圆满显示，故说："五面具五顶髻，五角髻具花颅鬘。"
其中五面是根本智慧之自性，顶髻是主要方式之种姓主，角髻是以眷属安住方式之大种。彼等即是水大种、不动佛种姓主、镜像智慧，乃至空大种、毗卢遮那种姓主、法界智慧等，应当了知。对上师及种种亦应如是了知。花颅鬘即称为花鬘颅。
顶上遍持即是金刚萨埵之体性，如是密意。
彼即超胜外道等禁行，并净除一切分别之聚，非趣声闻等梵行之生处，离戏论即不为尘染，清净一切过失之过，故称："圆顶大禁行者，梵行即最胜禁行。"
苦等之灭非为苦行，珍贵菩提心从平常方式刹那遮止一切分别之聚即是大能仁，因此称："苦行究竟大苦行。"
"清净圣处乔达摩"者，即如是离一切过失之聚，成为福德之聚处，及成为一切众生之圣者，故如是称呼。
彼即以断除一切世间过失之方式，故称"婆罗门梵天知梵天"。因获得无住涅槃即大梵天，故称"得涅槃得梵天"。


།གྲོལ་བ་ཐར་པ་རྣམ་གྲོལ་ལུས། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ལ་གྲོལ་བ་ནི་ངན་འགྲོའི་སྡུག་བསྔལ་ལས་གྲོལ་བ་དང་ཐར་པ་ནི་བདེ་འགྲོའི་མཚན་ཉིད་དུ་གནས་པ་དང་། དེ་གཉིས་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་ལས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་དང་དགྲ་བཅོམ་པའི་ཚུལ་གྱིས་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ལུས་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ལ། རང་སངས་རྒྱས་ དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་གནས་པ་དེ་ཉིད་ཕུང་པོ་ལྷག་མ་དང་བཅས་པ་དང་།ཀུན་དུ་རྟོག་པ་དང་མི་གནས་པའི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པར་གྱུར་པ་ནི། རྣམ་གྲོལ་ཞི་བ་ཉིད། །མྱ་ངན་འདས་ཤིང་མྱ་ངན་འདས། །ལེགས་པར་མྱ་ངན་འདས་དང་ཉེ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །བདེ་ སྡུག་སེལ་བ་མཐར་གྱུར་པ།།ཞེས་པ་ལ་དེ་ལ་སྡུག་བསྔལ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཚོགས་མཐའ་དག་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་ལ་བདེ་བར་འཛིན་པའི་སྒོ་ནས་བདེ་བ་སྟེ། དེ་དག་ཐམས་ཅད་མཐར་བསལ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དེ། ཆགས་བྲལ་ལུས་ལས་འདས་པ་པོ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ཟབ་མོའི་ཆོས་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་སྒྲ་ གྲགས་པར་གྱུར་པ་འདོད་ཆགས་དང་བྲལ་བར་གྱུར་པའི་དགྲ་བཅོམ་པའི་བདག་ཉིད་ལས་འདས་པ་ཞེས་བྱ་ཞིང་།དེ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱི་རོལ་གྱི་རྣམ་པར་གཙེ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མི་ཐུབ་པ་དང་། འཇིག་རྟེན་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་བགྲང་དུ་མེད་པའི་ཕྱིར། ཐུབ་པ་མེད་པ་དཔེ་མེད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་ དོ།།དེ་ལྟར་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ནུས་པ་དེ་ནི་སྐྱེས་བུའི་རྩལ་གྱི་སྟོབས་ལྟར་མངོན་དུ་གསལ་བར་གྱུར་པ་མ་ཡིན་པ་དང་། དགྲ་བཅོམ་པ་ལ་སོགས་པས་སྒྲོགས་པར་མི་ནུས་ཤིང་ཁམས་གསུམ་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པར་གྱུར་པ་ནི། མི་མངོན་མི་སྣང་གསལ་བྱེད་མིན། །མི་འགྱུར་ཀུན་འགྲོ་ཁྱབ་པ་པོ། །ཞེས་བྱ་ བ་དེ་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཟག་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་བག་ཆགས་ཀྱི་ས་བོན་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་ཞིང་ངག་གི་བརྗོད་པ་ཐམས་ཅད་ལས་འདས་པས་ན།ཕྲ་ཞིང་ཟག་མེད་ས་བོན་བྲལ། །ཞེས་བྱ་ལ་དེ་ལྟ་བུའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉིད་ངན་འགྲོའི་ཉེས་པ་དང་བདེ་འགྲོའི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་དྲི་མ་དང་། ཉན་ཐོས་ཀྱི་འདོད་ཆགས་ དང་བྲལ་བ་དང་།རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ནང་དུ་ཡང་དག་འཇོག་གི་འཛིན་པའི་ཤེས་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་ཤེས་བྱའི་སྒྲིབ་པ་ཆ་ཕྲ་བ་རྣམས་སྤངས་ནས། རྡུལ་མེད་རྡུལ་བྲལ་དྲི་མ་མེད། །ཉེས་པ་སྤངས་པ་སྐྱོན་མེད་པ། །ཞེས་པ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་ཡོངས་སུ་དག་པའི་འབྲས་བུ་ནི་མ་རིག་པའི་གཉིད་ ལས་འདས་པ་དང་སད་པར་མཛད་པས་ན།ཤིན་ཏུ་སད་པས་སད་པའི་བདག་།ཅེས་བྱ་ལ་དེ་ཉིད་ཡོངས་སུ་དག་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པ་ལྔས་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་རིག་པ་ལས་གདུལ་བྱའི་སྣོད་ཉེས་པ་དང་མ་ཉེས་པ་དང་དོན་ཐམས་ཅད་ཤེས་པར་གྱུར་པ་ནི། ཀུན་ཤེས་ཀུན་རིག་དམ་པ་པོ། །ཞེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
"解脱、解脱、遍解脱身"者，其中解脱是从恶趣苦中解脱，解脱是安住善趣之相，此二殊胜超越凡夫，以阿罗汉方式称为遍解脱身。以独觉、菩萨及如来方式安住彼即有余依及遍分别、无住涅槃，故称："遍解脱寂静，涅槃及涅槃，善得涅槃近。"
"乐苦除尽究竟"者，其中苦即一切分别之聚，于彼执为乐故为乐，彼等一切究竟除尽，即是"离欲超越身者"。
甚深法大乘声名，超越离欲阿罗汉之自性，称为超越者。彼即不为一切外在损恼所胜，因世间大自在等无量，故称："无能胜无比。"
如是清净力非如士夫力明显显现，阿罗汉等不能宣说，遍及三界一切，故称："不显不现非明显，不变遍行周遍者。"
彼即大乐无漏故离一切习气种子，超越一切语言表述，故称："微细无漏离种子。"如是大乐即离恶趣过失及善趣分别垢染，声闻离贪欲，独觉内正住执著之智，及诸菩萨所知障微细分，故称："无尘离尘无垢染，断除过失无过者。"
如是清净果超越无明睡眠令觉醒，故称："极觉醒觉醒者。"彼即以清净五神通了知一切事物，知所化器过失无过失及一切义，故称："遍知遍觉圣者。"


 ། དེ་ལྟ་བུའི་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྨྲ་བ་འབའ་ཞིག་དོན་དམ་པར་ཡོད་པར་འདོད་པ་ལས་རྣམ་པར་འདས་ཤིང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་ཚུལ་དུ་གནས་པ་ནི། རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཆོས་ཉིད་འདས། །ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་ཚུལ་འཆང་བ། །ཞེས་བྱ་ལ་དེ་ཉིད་ཐོག་མ་ཐ་མ མེད་པ་ནས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་ཞིང་སུས་ཀྱང་མ་བཅོས་པའི་ཕྱིར་དང་།རྣམ་པར་རྟོག་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ། །ཅེས་བྱ་ཞིང་དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ནི་ཁམས་གསུམ་པ་ཐམས་ཅད་གྲོལ་བར་མཛད་པ་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མཆོག་འདིས་གྲོལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ ན།དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ལས་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་ཡོངས་སུ་དག་པའི་བུམ་པས་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་གསལ་བར་བྱས་པ་ནི། སངས་རྒྱས་ཐོག་མ་ཐ་མ་མེད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་དེ་ནི་ཐོག་མ་དང་ཐ་མ་མེད་པ་ནས་མངོན་པར་ སངས་རྒྱས་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་།དེ་ཉིད་ཆོས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པ་དང་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་སོགས་པ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང་པོར་གྱུར་པ་དང་། རྒྱུ་དང་རྐྱེན་གང་གིས་མ་བསྐྱེད་པའི་ཕྱིར་ན། དང་པོའི་སངས་རྒྱས་རྒྱུ་མེད་པ། །ཞེས་བྱ་ལ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་མཐོང་བ་མེད་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མིག་དྲི་ མ་དང་བྲལ་བ་གསལ་བར་གྱུར་པ་དང་སྤྲུལ་པའི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འབྱུང་བའི་རྟེན་དུ་གྱུར་པ་དང་།དངོས་གྲུབ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་རྟེན་དུ་གྱུར་པ་དང་། ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་རྟོགས་པའི་ཕྱིར་ན། ཡེ་ཤེས་མིག་གཅིག་དྲི་མ་མེད། །ཡེ་ཤེས་ལུས་ཅན་དེ་བཞིན་གཤེགས། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་ པའི་གསུང་རྣམ་པར་དག་པ་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ཡང་འཇམ་དཔལ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་ཡིན་པར་བསྟན་པ་ནི།ཚིག་གི་དབང་ཕྱུག་སྨྲ་བ་ཆེ། །ཞེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། འཇམ་དཔལ་ཞེས་བྱ་བ་བརྡས་མཚོན་པ་ཡང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཕུལ་དུ་བྱུང་བའི་བདག་ཉིད་དོན་ངེས་པར་རྫོགས་པའི་ཚིག་གི་ཚོགས་ ཐམས་ཅད་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཏུ་གྱུར་ལ་ཤེས་རབ་དེ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།དེ་ལྟར་རྡོ་རྗེ་དེ་ཉིད་རབ་ཏུ་བརྗོད་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་དང་། འཁོར་གྱི་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནང་ན་སྨྲ་བའི་རྒྱལ་པོ་ལྟར་གྱུར་པ་དང་། ཚིག་འབྲུ་བཟང་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འབྱུང་བའི་གནས་སུ་གྱུར་པ་དང་། རི་ དྭགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་སེང་གེ་ལྟར་ཕས་ཀྱི་རྒོལ་བ་ཐམས་ཅད་ཚར་གཅོད་པའི་ཕྱིར་ན།སྨྲ་བའི་ཁྱུ་མཆོག་སྨྲ་བའི་རྒྱལ། །སྨྲ་བའི་དམ་པ་མཆོག་གི་གནས། །སྨྲ་བའི་སེང་གེ་ཚུགས་པ་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
如是离戏论即超越唯识论师所许胜义中唯有识，安住于无二智慧离戏论之理，故称："超越识之法性，持无二智慧理。"
彼即从无始无终离一切分别且无人造作，故称："无分别任运成。"三世一切佛事业即解脱三界一切，彼即以此殊胜大乘令解脱，故称："作三世佛事。"
如是清净宝瓶显明无二大乐，故说："佛无始无终"等。其中彼无二大智慧从无始无终本为证悟之自性，故如是称。彼即为法身、报身、化身等一切佛之最初，且非任何因缘所生，故称："无因初佛。"
见法界无见即智慧眼离垢明显，成为无量化身群生起之所依，成为种种悉地之所依，如实了知，故称："智慧一眼无垢染，具智慧身如来。"
如来清净语分别智慧即是文殊，故说："语自在大说者。"文殊此名所表即殊胜般若波罗蜜多自性，圆满决定义一切语聚之自在，因彼般若即是智慧故如是称。
如是金刚即成为一切善说之最胜，如众眷属中说法之王，成为一切善妙语句之源，如兽王狮子摧伏一切诤论，故称："说中最胜说中王，说中至尊最胜处，说中狮子无能敌。"


 །ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་སྐུ་དེ་ནི་ཁམས་གསུམ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལྟ་བས་ཆོག་མི་ཤེས་པ་དང་གང་ དང་གང་གིས་བལྟས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་གདུང་བ་སེལ་བའི་ཕྱིར་ན།ཀུན་དུ་ལྟ་བ་མཆོག་ཏུ་དགའ། །ཞེས་བྱ་ལ་སྐུ་དེ་ཉིད་ལས་འོད་ཟེར་སྣ་ཚོགས་པས་སྟོང་གསུམ་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པའི་ཕྱིར་ན། གཟི་བརྗིད་ཕྲེང་བ་ལྟ་ན་སྡུག་།ཅེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་སྐུ་དང་གསུང་བཤད་ནས། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ཐུགས་བཤད་པའི་ཕྱིར། འོད་བཟང་འབར་བ་དཔལ་གྱི་བེའུ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་དཔལ་བེའུ་ནི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་བཞིན་པདྨའི་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟར་སྙིང་པོ་ཁ་ཕྱིར་བལྟས་པ་སྟེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་དེ་ཡང་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་ཞིང་མི་འགྱུར་བའི་མཚན་ཉིད་དུ་གནས་པ་ལས་གདུལ བྱ་རྣམས་མངོན་པར་འདུལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་རིགས་བཞིའི་དག་ཉིད་དུ་འགྲོ་བ་རྣམས་སྣང་བར་གྱུར་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ།ལག་ན་འོད་འབར་སྣང་བ་པོ། །ཞེས་བྱའོ། །དེ་དག་གི་ཡོན་ཏན་བཤད་པ་སྟེ། ལག་ནས་ལག་ཏུ་སྟེར་བ་དང་འདྲ་བར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་ལྟར་དགོས་པའི་ དོན་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།།ནད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བར་གྱུར་པ་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཡིན་ལ་དེ་ཉིད་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའི་ཚུལ་བདེ་བ་ཆེན་པོས་སེལ་བར་མཛད་པའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་དང་། རྣམ་པར་རྟོག་པའི་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ནི་གཟིར་བའི་ཕྱིར་ཟུག་རྔུ་ཡིན་ལ་དེ་རྩ་བ་ནས་འབྱིན་པས་ན། སྨན་པ་ ཆེ་མཆོག་གཙོ་བོ་སྟེ།།ཟུག་རྔུ་འབྱིན་པ་བླ་ན་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །སྨན་རྣམས་མ་ལུས་ལྗོན་པའི་ཤིང་། །ཞེས་པ་ནི་མཁྲིས་པ་དང་བད་ཀན་དང་འདུས་པ་ལ་སོགས་པའི་ནད་རྣམས་ལ་སྨན་ནི་ཆུ་དང་ལྗོན་ཤིང་ལ་སོགས་སོ་སོ་ཡིན་ལ། དེ་བཞིན་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོས་ཀྱང་འདོད་ཆགས་ དང་ཞེ་སྡང་དང་གཏི་མུག་ལ་སོགས་པའི་ཉོན་མོངས་པའི་ནད་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་རྣམས་ཞི་བར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་།དེ་ཉིད་རྣམ་པར་རྟོག་པས་མ་བསྐྱེད་པའི་ནད་ཐམས་ཅད་དགྲར་གྱུར་པས། ནད་དོ་ཅོག་གི་དགྲ་ཆེ་བ། ཞེས་བྱའོ། །འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པའི་ ཁམས་ཐམས་ཅད་སྔགས་པ་ཆེན་པོ་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པས་ནི།སྡུ་གུ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་མཆོག་།ཅེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
彼圆满大智慧身为三界一切所见不厌足，且能遣除一切见者之心中忧苦，故称："普见最极喜。"从彼身放射种种光芒遍满三千界，故称："庄严光鬘妙端严。"
如是说完圆满身语后，为说圆满意，故说："光明炽盛吉祥结。"其中吉祥结如五股金刚般莲花钩状向外开放之心要，如来意亦住于离分别不变之相中，以调伏所化众生之理，显现为四种清净，故如是称："手持炽光明显者。"
彼等功德之说明：如手递手般，如来如如意宝珠成办一切所需义利，故如是称。
一切病之根本即是分别，以大乐离分别之理遣除彼等成为主尊，分别痛苦一切为刺故为苦痛，从根本拔除彼等，故称："大医胜主尊，无上拔除刺。"
"一切药树王"者，即对胆、痰、合病等诸病，药为水、树等各别，如是如来大乐亦能息灭贪、嗔、痴等种种烦恼病，故如是称。彼即成为一切非分别所生病之敌，故称："一切病大敌。"
以殊胜大咒师超越欲界、色界、无色界一切，故称："三界胜咒师。"


 །ཁམས་གསུམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྒྲོལ་བའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་དང་། དེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་དང་ལྷ་མོའི་ཚོགས་དང་སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་པས་འགྲོ་བ་རྣམས་སྒྲོལ་བར་མཛད་པ་ནི། དཔལ་ ལྡན་རྒྱུ་སྐར་དཀྱིལ་འཁོར་ཅན།།ཞེས་བྱ་ལ་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་མཐའ་ཡས་མུ་མེད་པ་རྣམས་སུ་ནམ་མཁའི་ཁམས་དང་འདྲ་བར་ཐུགས་རྗེས་ཁྱབ་པ་ནི། ཕྱོགས་བཅུ་ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་པར། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་ལེགས་པར་འཛུགས། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །འགྲོ་ན་གདུགས་གཅིག་ཡངས་པ་སྟེ། །ཞེས་ བྱ་བ་དེ་ལ་ཉི་མ་གཅིག་ནི་སྐད་ཅིག་མའི་བྱེ་བྲག་མི་ཤེས་པ་རྣམས་ལ་མྱུར་བའི་དཔེ་བསྟན་པ་སྟེ།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་ཀྱི་སྐད་ཅིག་མ་གཅིག་ལ་ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་ཐམས་ཅད་བགྲོད་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་བྱམས་པ་དང་ཐུགས་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས་འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་ སྙིང་པོའི་དོན་སྟོན་པ་ནི།བྱམས་དང་སྙིང་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཅན། །ཞེས་བྱའོ། །དཔལ་ལྡན་པདྨ་གར་གྱི་བདག་།ཅེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་བདག་ཉིད་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད་ངེས་པར་གཟུང་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལ་ལེའུ་དང་པོ་ལས། དཔལ་ལྡན་གསུང་གི་བདག་ཉིད་ཅན། །དཔལ་ལྡན་གར་གྱི་དབང་ ཕྱུག་དང་།།སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ། །ཆགས་པ་ཆེན་པོར་རབ་ཏུ་བསྟན། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཁྱབ་བདག་ཆེན་པོ་རིན་ཆེན་གདུགས། །ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཆེན་པོ་ནི་འགྲོ་བ་མཐའ་དག་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ལས་སྐྱོབ་པར་མཛད་དོ། །དེ་ཉིད་གྲང་བའི་ གདུང་བ་དང་ཚ་བའི་གདུང་བ་ལྟར་གནས་པས་ན་དེ་ལས་སྐྱོབ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་།དེ་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་འབྱུང་བའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་བག་ཆགས་ཀྱི་ས་བོན་ཐམས་ཅད་བསྲེགས་པ་དང་། མ་རིག་པའི་མུན་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་བྱེད་པས་ན། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གཟི་བརྗིད་ ཆེ།།ཞེས་བྱ་ཞིང་དུས་གསུམ་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་རྟེན་དུ་གྱུར་པས་ན། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་འཆང་བ། །ཞེས་བྱའོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ཆེ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ལ་རྣལ་འབྱོར་ནི་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྟེ་དེའི་ རྗེས་སུ་འཇུག་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
作为三界一切解脱之主尊，其坛城诸天天女众以及空性与悲心无二而令众生解脱者，称为："具吉祥星宿坛城者。"于无边无际世界中如虚空界般遍及悲心，称为："于十方虚空尽际中，善立正法胜幢幡。"
"行走广大独一伞"者，一日是对不知刹那差别者示现迅速之喻，如来意于一刹那间遍行虚空边际，故如是称。彼以慈悲本性为众生示现心要义理，故称："具慈悲坛城者。"
"吉祥莲花舞自在"者，此即确定莲花部本性妙观察智。如第一品所说："吉祥语之本性者，吉祥舞自在，妙观察智慧，示现大贪欲。"
"遍主大宝伞"者，大如来救护一切众生离能取所取分别。彼住于如寒热煎迫般，救护彼等，故如是称。其中佛大悲所生法轮焚尽一切习气种子，遣除一切无明黑暗，故称："诸佛大威光。"因为成为三世一切如来生起之所依，故称："持诸佛身者。"
"诸佛大瑜伽"者，其中瑜伽即一切法自性方便智慧无二大乐，随顺彼故如是称。


།དེ་ཉིད་དུས་གསུམ་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ཆོས་རིགས་གཅིག་པའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ལ་སྟོན་པར་གྱུར་པ་ཡིན་པས་ན། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་བསྟན་པ་གཅིག་།ཅེས་གསུངས་ཏེ་དེ་ལ་ལེའུ་དང་པོ་ལས། དུས་གསུམ་བདེ་ གཤེགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི།།ཐེག་པ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་སྟེ། །གཉིས་དང་གསུམ་དུ་དབྱེར་མེད་ཅིང་། །འབྲས་བུའི་རྟེན་ལ་རབ་ཏུ་འབད། །ཅེས་གསུངས་ཏེ་བསྟན་པ་དང་ཐེག་པ་ཞེས་བྱ་བ་གཅིག་ཏུ་དགོངས་སོ། །རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་དབང་བསྐུར་དཔལ། །ཞེས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་གསལ་བར་མཛད་པ་ནི་བདུད་ཀྱི་ཚོགས་ མཐའ་དག་འཇོམས་པ་དང་འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པ་དང་།བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ཕྱིར་ན་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ལས་སངས་རྒྱས་དང་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་འབྱུང་བའི་བདག་པོར་གྱུར་པས་ན། རིན་ཆེན་ཀུན་བདག་དབང་ཕྱུག་སྟེ། །ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པའི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་རྟགས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བསྟན་པ་ནི།འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཀུན་གྱི་བདག་།ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ནི་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ཡིན་ལ། རྡོ་རྗེ་འཆང་བ་ཀུན་གྱི་རྗེ། །ཞེས་པ་ནི་འཕགས་ པ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཡིན་ལ་འདིར་སྟོན་པ་འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་གྱུར་པ་དང་།རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ནི་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིན་ཏེ་དེ་ཉིད་བསྟན་པ་ནི། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ཆེ་བ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་སོ། །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐུགས་ལ་གནས། །ཞེས་ པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་ཡིན་ལ།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་ཆེ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆོས་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཡིན་ཞིང་། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་གསུང་ཡང་ཡིན། །ཞེས་པ་ནི་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཡིན་པར་གསུངས་ཏེ་མཉམ་པ་ཉིད་དང་། །བྱ་བ་གྲུབ་པ་དང་ཕྲིན་ ལས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ནི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་དང་ཕྲིན་ལས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་གུད་དུ་མི་བགྲང་བ་ཉིད་དོ།

以下是完整的中文直译：
彼即为三世一切如来圆满大乘一味法性之众生示现教法者，故称："诸佛一教法。"如第一品所说："三世一切善逝之，成为一乘道，无二亦无三，精进依果位。"此中教法与乘，意为一味。
"金刚宝灌顶吉祥"者，明显大智慧相，摧毁一切魔众、成就一切所欲悉地、圆满福慧资粮，故如是称。因为成为佛法僧三宝生起之主，故称："诸宝主自在。"
如是如来大本性即身语意智慧本性之标帜菩萨示现，故说："一切世间自在主"等。其中世间自在即观世音自在，"一切持金刚之主"即圣金刚手，此处教主文殊童子及金刚萨埵等，依次为身语意智慧之本性，故说："诸佛大心者"，即镜像智慧。
"住诸佛心中"者，即智慧本性金刚界大坛城。"诸佛大身者"，即法界智慧本性。"亦是诸佛语"者，即妙观察智慧本性。平等性、成所作及事业本性，因为是身语意智慧功德与事业，故不另行计数。


།དེ་ལྟ་བུའི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དེ་དག་རྣམ་པར་དག་པའི་གསང་བའི་དབང་ལ་ལྟོས་པར་བསྟན་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་བདེ་བ་ཆེ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ གསུངས་ཏེ།དེ་ལ་རྡོ་རྗེ་ཉི་མ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་བདེ་བ་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་འབྱུང་བ་རང་བྱུང་གི་མེ་ཏོག་ཅེས་བྱ་སྟེ་ཐབས་ཀྱི་བསམ་པ་ལས་བྱུང་བ་དང་། ཁ་དོག་དམར་བའི་ཕྱིར་ན་ཉི་མ་ཞེས་བྱ་ཞིང་། རྡོ་རྗེ་ཟླ་བ་དྲི་མེད་འོད། །ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཐབས་ཀྱི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བ་ལས་བྱུང་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ ཞེས་བྱ་སྟེ།དེ་ཉིད་ཤེས་རབ་ཀྱི་བསམ་པ་ལས་བྱུང་ཞིང་ཁ་དོག་དཀར་པོའི་ཟླ་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དེ་ཉིད་རྟོག་པའི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བས་དྲི་མ་མེད་པའི་འོད་དང་དྲི་མ་མེད་པའི་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ཉིད་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་དགའ་བྲལ་ལས་བྱུང་ཞིང་དེའི་གོང་ན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་དང་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་དང་པོ་རྣམས་ ཡོད་པའི་ཕྱིར་ན།ཆགས་བྲལ་ལ་སོགས་ཆགས་པ་ཆེ། །ཞེས་གསུངས་ལ་དེ་ཉིད་སྐད་ཅིག་མ་སྣ་ཚོགས་པ་དང་། རྣམ་པར་ཉེད་པ་དང་རྣམ་པར་སྨིན་པ་དང་མཚན་ཉིད་དང་བྲལ་བ་ལས་བྱུང་ཞིང་སྐད་ཅིག་མ་རྣམས་མེ་འབར་བ་བཞིན་དུ་འདོད་ཆགས་འབར་བ་ལས་བྱུང་བའི་འོད་འབར་བ་ལས་བྱུང་བས་ན། ཁ་དོག་ སྣ་ཚོགས་འབར་བའི་འོད།།ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ཉིད་སྦྱོར་བ་ཆེན་པོ་ཇི་ལྟ་བུ་ལས་བྱུང་ཞེ་ན། རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་ཀྲུང་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །ཞེས་བྱུང་སྟེ་ཇི་ལྟར་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་རྡོ་རྗེའི་གདན་ལ་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་དུ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པ་དེ་བཞིན་དུ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔའི་མཚན་ཉིད་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་གྱི་ ཚུལ་དུ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཡན་ལག་ཕན་ཚུན་དུ་བསྣོལ་བ་ལས་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་རྟོགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་།དེ་ལྟ་བུའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉིད་ཀྱི་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ལ་སོགས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་མཐའ་དག་འཛིན་པར་མཛད་པ་ནི། སངས་རྒྱས་འགྲོ་ བའི་ཆོས་འཛིན་པ།།ཞེས་གསུངས་ཏེ། དེ་ཉིད་བདུན་པའི་དོན་ལ་དང་པོའི་ཚིག་གོ། །དཔལ་ལྡན་སངས་རྒྱས་པདྨ་སྐྱེས། །ཞེས་པ་ནི་པདྨ་ནི་རྟག་ཅན་ཏེ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱེད་རྒྱུའི་རྒྱུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དེ་ལ་གནས་ཤིང་། དེ་ཉིད་རྟོག་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་ལྔ་པ་དང་བདུན་པ་འདོམ་ པའི་ཚིག་སྟེ།པདྨ་ལས་སྐྱེས་ཤིང་པདྨ་རུ་སྐྱེས་ཞེས་བྱ་ལ། དེ་ཉིད་ཀྱི་སྟེང་གི་པདྨ་དང་། འོག་གི་པདྨ་དང་ཞེས་གྲགས་སོ།

以下是完整的中文直译：
如是身语意智慧本性等，依于清净密灌顶而示现，故说："金刚日大乐"等。其中金刚日即离戏论慧乐，生起自生之花，从方便意乐而生。因其红色故称为日。"金刚月无垢光"者，即从离分别大乐方便所生菩提心。彼从慧意乐而生，因白色故称为月，因离分别垢染故称无垢光、无垢明。
彼从金刚上师离贪而生，其上有俱生、胜喜、初喜等，故说："离欲等大欲"。彼从种种刹那、遍净、成熟及离相而生，如火燃烧般从贪欲燃烧所生光明，故称"种种色燃光"。
彼从何等大瑜伽而生？说："金刚跏趺圆满佛"。如化身释迦牟尼于金刚座上金刚跏趺而现证圆满菩提，如是以五股金刚相、金刚十字相之方式，方便智慧支分相交而证离分别大乐，故如是称。如是大乐即持一切佛相好等佛法，故说："持诸佛法众生者"。此即第七义之初语。
"吉祥佛莲花生"者，莲花即具相，住于圆满身语意之因菩提心中。彼以大观察方式，合第五与第七之语，称为从莲花生、生于莲花，即所谓上莲下莲。


 །ཀུན་མཁྱེན་ཡེ་ཤེས་མཛོད་འཛིན་པ། །ཞེས་པ་ནི་གསང་བའི་དབང་གི་ཡོན་ཏན་བཤད་པ་སྟེ། དེ་ལ་མཛོད་ནི་རྫས་ཀྱི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ཡིན་ལ། དེ་ཇི་ལྟ་བ་ བཞིན་དུ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་འབྱུང་བའི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ཉིད་དོ།།དེ་ཉིད་དངོས་གཞི་ནི། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཏིང་འཛིན་དྲ་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཆང་བས་ན། རྒྱལ་པོ་སྒྱུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་འཆང་། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ཆེ་བ་སངས་རྒྱས་རིག་སྔགས་རྒྱལ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ལྟར་ གོང་དུ་བསྟན་པའི་གསང་བའི་དབང་ནི།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རིག་པའི་རྩ་བ་ཆེན་པོར་གྱུར་པ། ཉན་ཐོས་ལ་སོགས་པའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ། དེ་ལྟ་བུའི་གསང་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པར་མཛད་པ་དང་། སྲིད་པའི་དྲ་བ་ཐམས་ ཅད་གཅོད་པ་དང་།མི་འགྱུར་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་རྣམ་པར་དག་པ་དང་། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ལམ་གྱི་ཚུལ་གྱིས་སྡུག་བསྔལ་རྣམས་གཅོད་པར་མཛད་པས་ན། རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་རལ་གྲི་ཆེ། །ཡི་གེ་མཆོག་སྟེ་རྣམ་པར་དག་།ཐེག་པ་ཆེན་པོ་སྡུག་བསྔལ་གཅོད། །ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །མཚོན་ཆ་ཆེན་པོ་རྡོ་རྗེའི་ཆོས། །ཞེས་ བྱ་བ་ནི་གོང་དུ་ཐེག་པའི་ཚུལ་ཉིད་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་བསྒོམ་པའི་ཕྱིར་དང་།སྡུག་བསྔལ་མཐའ་དག་གཅོད་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། རྟོགས་པར་དཀའ་ཞིང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་འཛིན་པར་འདོད་པས་ན། རྡོ་རྗེ་ཟབ་མོ་ཛི་ན་ཛིཀ་། ཅེས་བྱའོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བདེ་བ་ཆེན་ པོ་ནི་ཤེས་རབ་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་ས་དང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་དོན་མཐའ་དག་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་རྟོགས་པ་ནི།རྡོ་རྗེ་བློ་གྲོས་དོན་བཞིན་རིག་།ཅེས་བྱ་ལ་དེ་ཉིད་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ལ་སོགས་པ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཐམས་ཅད་རྫོགས་པ་དང་། གསང་བའི་པདྨ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་མཚན་ ཉིད་དང་།ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ས་རབ་ཏུ་དགའ་བ་ནས་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་གོ་འཕང་གི་ས་དང་མཐུན་པར་ཆ་ཕྲ་ཞིང་ལྟོ་བ་ཡངས་པ། སྟོན་ཀའི་དུས་ཟླ་བ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་ཟླ་བ་ལྟར་དྲི་མ་དང་བྲལ་བར་གནས་པ་ནི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་མཉམ་པར་སྦྱར་བའི་གནས་སྐབས་ནི་གོང་ནས་ གོང་དུ་བདེ་བ་འཕེལ་བའི་ཕྱིར་ན།།ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ཀུན་རྫོགས་པ། །ས་རྣམས་ཀུན་གྱི་རྒྱན་དང་ལྡན། །ཞེས་བྱ་ལ། དེ་ཉིད་དྲི་མ་དང་བྲལ་ཞིང་རྣམ་པར་དག་པའི་ཆུས་ཡང་དང་ཡང་དུ་འཁྲུད་ཅིང་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བར་བྱེད་པ་ནི། རྣམ་པར་དག་ པ་བདག་མེད་ཆོས།།ཞེས་བྱའོ།

以下是完整的中文直译：
"持一切智慧藏"者，是说密灌顶功德。其中"藏"是一切实物生起之因，如是即成为生起一切相智慧之因。其正行即以圆满受用方式持无量三昧网，故称"王持种种幻"。
"大佛明咒王"者，即如上所说密灌顶是一切佛陀明咒之大根本，为声闻等之主尊故如是称。如是以密相摧毁一切分别痛苦，断除一切有之网，清净不变大乐，以大乘道方式断除诸苦，故称"金刚利大剑，最胜字清净，大乘断诸苦"。
"大兵器金刚法"者，如上乘方式即为修习离分别大乐故，为断除一切苦故如是称。因难以通达且欲持一切如来身故，称"甚深金刚胜王持"。
如是大乐即通达般若自性地及一切波罗蜜义无倒，故称"金刚慧如实知"。彼圆满十波罗蜜等一切波罗蜜，具密莲法界相，从欢喜地乃至大金刚持位地相应，细小腹广，如秋月圆满无垢而住。密金刚等持之际，因上上增长安乐故，称"圆满诸波罗蜜，具足一切地庄严"。彼以离垢清净水反复洗涤，离能取所取分别，故称"清净无我法"。


 །ཡང་དག་ཡེ་ཤེས་ཟླ་འོད་བཟང་། །ཞེས་པ་ནི། བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྡོ་རྗེའི་བུམ་པའི་ནང་ན་གནས་པ་ནི་ཡང་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྟར་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་འཆིང་བ་གདུང་བ་ཆེན་པོ་རིམས་དང་འདྲ་བ་སེལ་བར་མཛད་པ་གང་ ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ།དེས་མྱུར་བ་ཉིད་དུ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་ཐོབ་པར་བྱེད་ཅིང་ཕྱག་རྒྱ་བཞིའི་བདག་ཉིད་དང་ལྡན་པ་ནི་གཞོན་ནུ་མའི་པྲ་ཕབ་པ་དང་འདྲ་བར་གནས་པ་ན། དེ་བྱ་བ་དང་། སྤྱོད་པ་དང་། རྣལ་འབྱོར་དང་། གཉི་གའི་རྒྱུད་ཐམས་ཅད་བདག་ཉིད་ བལྟ་བ་དང་།ལག་པ་བཅངས་པ་དང་། འཁྱུད་པ་དང་སྙོམས་པར་འཇུག་པའི་ཚུལ་དུ་ཀུན་གྱི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ན། རྒྱུད་ཀུན་གྱི་ནི་བདག་པོ་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །རྡོ་རྗེའི་གདན་ནི་མ་ལུས་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་སངས་ རྒྱས་པའི་གནས་གསང་བའི་པདྨ་ཡིན་ཏེ།རྣམ་པར་རྟོག་པའི་བདུད་ཀྱི་དཔུང་ཐམས་ཅད་འཇོམས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། རྒྱུད་དང་བྲལ་བའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་མ་ལུས་པ་འཆང་བར་གྱུར་པས་ན། ཡེ་ཤེས་སྐུ་རྣམས་མ་ལུས་འཆང་། །ཞེས་བྱའོ། ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུ་དེ་རྣམས་ཉིད་ངེས་པར་སྟོན་པ་ནི། ཀུན་དུ་བཟང་པོ་བློ་གྲོས་བཟང་། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀུན་དུ་བཟང་པོ་ཤེས་རབ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྐུ་རྣམས་ཀྱི་གཙོ བོ་དང་བཟང་པོ་ཞེས་བྱ་སྟེ་དེ་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཞེས་བྱའོ།།དེ་ལྟར་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལས་བྱུང་བའི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ནི་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་པོར་གྱུར་ཅིང་། རྣམ་པར་དག་པའི་འགྲོ་བ་འཛིན་པའི་ཕྱིར་ན། ས་ཡི་སྙིང་པོ་འགྲོ་བ་འཛིན། ། ཞེས་བྱ་བ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ལས་བྱུང་བའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཡིན་ཏེ་དྲག་པོ་ལ་སོགས་པའི་གཟུགས་ནི་རྟོགས་པར་དཀའ་བའི་ཕྱིར། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྙིང་པོ་ཆེ། །ཞེས་བྱ་ཞིང་། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་དེ་ཉིད་སྲིད པ་གསུམ་པོ་ཐམས་ཅད་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་འགྲོ་བ་རྣམས་གྲོལ་བར་མཛད་པས་ན།སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་སྣ་ཚོགས་འཆང་། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།


我来为您翻译这段藏文：
"正等正觉月光贤"这句话是指，菩提心金刚宝瓶中所住的是如同月轮般的真实智慧，能够消除如同重病般的分别念束缚和大苦恼。因此称其为此名。它能迅速获得大智慧的特征，具足四印之自性，如同少女的倒影般安住。
当它以事业、行为、瑜伽和双运的一切续部自性，以观看、牵手、拥抱和交合的方式成为一切之因时，即称为"一切续部之殊胜主"。
"具足一切金刚座"是指三世一切如来现前成佛之处秘密莲花，能摧毁一切分别念魔军，因此称其为此名。由于执持离续之一切种种智慧，故称"持一切智慧身"。
为了明确显示这些智慧身，说道"普贤妙慧"等。其中普贤是指一切如来之心普贤大智慧的本体，是诸佛身之主尊和贤善，即称为法身。
如是从法身所生的圆满受用身，是十地菩萨摩诃萨的心要，为了摄持清净众生，故称"地藏持众生"。
从圆满受用身所生的化身，是三世一切佛的心要，因为忿怒等形相难以了知，故称"一切佛大心"。种种化身依次解脱三有一切众生，故称"持种种化轮"。

 །དེ་ལྟར་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ལ་ཡང་སྐུ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་དུ་བཤད་ནས། སྐུ་གསུམ་བདག་ཉིད་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ དེ་ནི་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་དང་རྟ་དང་གླང་པོ་ཆེ་ལ་སོགས་པ་སྲིད་པ་དང་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་གནས་པ་དང་།དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་འབྱུང་བའི་ཕྱིར་ན། དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་མཆོག་།དངོས་པོ་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་ འཛིན།།ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་ཚུལ་ལས་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་བསམ་པའི་དབང་གིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྨོན་ལམ་གྱི་མཐུ་ཆེན་པོ་དངོས་པོ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་བ་ནི། སྐྱེ་མེད་ཆོས་དེ་སྣ་ཚོགས་དོན། །ཞེས་བྱ་ལ་དེ་ཉིད་ཟག་པ་ དང་བཅས་པའི་ཆོས་དང་ཟག་པ་མེད་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་དུ་སྟོན་པ་ནི།ཆོས་ཀུན་ངོ་བོ་ཉིད་འཆང་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་སྐད་ཅིག་ལ། །ཞེས་བྱ་ཞིང་རྒྱུའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྐད་ཅིག་ ནི་ཤེས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙོ་བོའམ་དམ་པར་གྱུར་པས་ན།ཤེས་རབ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་ལ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་སྐད་ཅིག་མ་དེ་ལ་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དངོས་པོར་རྟོགས་པ་སྟེ་དངོས་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ཐུབ་པ་བློ་མཆོག་འབྱུང་པོ་སེལ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ལ་ དེ་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་དེས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་རྟོག་པས་བསྐྱེད་པའི་བག་ཆགས་ནི་སྲེག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་འབྱུང་པོ་ཡིན་ལ།ཤེས་རབ་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་སེལ་བར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ། ཕྱི་རོལ་གྱི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་གཡེང་བ་ལ་སོགས་པ་བཀོད་པར་ མི་ནུས་པ་དང་།ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་དང་བ་ལྟར་དྲི་མ་དང་བྲལ་བའི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་པ་དང་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་རྟོགས་པའི་མཚན་ཉིད་དུ་གནས་ཤིང་རབ་ཏུ་དང་བའི་མཚན་ཉིད་དེ་དེས་ཡོངས་སུ་འཛིན་པའི་ཕྱིར་ན། མི་གཡོ་ རབ་ཏུ་དང་བའི་བདག་།རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་འཆང་། །ཞེས་པ་ཉིད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
如是解说了妙观察智也具有三身的自性后，这三身自性的大智慧安住为身、智慧、马、象等一切轮回和涅槃诸法的自性，并且作为一切诸法的自性而生起，因此称为"一切法之胜性，持一切法自性"。
如是从一切法无生的方式中，依众生意乐，如来大愿力显现为种种事物，称为"无生法现种种义"。其显示为一切有漏法和无漏法的自性，故称"持一切法体性"。
所谓"大智慧刹那"，是指因位智慧远离一切分别念的大乐刹那，因为是一切智中最殊胜或最上者，故称大智慧。在那完全清净的刹那中，了知一切世俗事物为大乐事物，即称为"事"。
"能仁胜智除魔众"是指如是大智慧能焚烧颠倒分别所生的习气，故为魔众，以大智慧的特征而予以除灭，因此称其为此名。由于外在分别散乱等不能安立，如如意宝珠般安住于离垢自性中，圆满正等觉的菩提安住于证悟法界的特征中，具有极其清净的特征，由于彼能摄持，故称"不动极净我，持正等觉菩提"。


 །སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མངོན་སུམ་པ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ཉིད་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་དམ་པ་མངོན་སུམ་གྱི་ཤེས་པ་འདྲ་བས་རྟོགས་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ན། རབ་ཏུ་རྟོགས པ་མངོན་སུམ་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ།དེ་ཉིད་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་བུད་ཤིང་ཐམས་ཅད་སྲེག་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ན་མེ་ཡིན་ལ། མ་རིག་པའི་མུན་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བ་དང་ཉོན་མོངས་པའི་གདུང་བ་སེལ་བའི་ཕྱིར་ན། ཡེ་ཤེས་ མེ་ལྕེ་འོད་འབར་བ།།ཞེས་བྱ་སྟེ་དེ་ལྟར་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི་གསུང་ཉེ་བར་འཛིན་པ་ཡིན་ཏེ། ཡོན་ཏན་ལས་ནི་དེའི་ཡོན་ཏན་དང་ལས་ཡིན་ལ། དེ་བས་ན་མཉམ་པ་ཉིད་དང་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཀུན་གྱི་དུས་སུ་བཤད་པ་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་ངེས་པ་ལྔའི་ ཚུལ་དུ་བཤད་པ་སྟེ་བཞི་པའོ།།དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་དང་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྣམས་བསྟན་ནས། ད་ནི་དེ་རྣམས་ཡོན་ཏན་དུ་འགྱུར་བ་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དུ་བཤད་པ་ནི། འདོད་པའི་དོན་གྲུབ་དམ་པ་སྟེ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ་དེ་ཉིད་ང་རྒྱལ་ཆེན་པོའི་གང་ཟག་རྣམས་ འདུལ་བའི་དོན་དུ་ང་རྒྱལ་ཆེན་པོའི་སྐུ་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ནི།ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འདོད་པའི་དོན་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པར་མཛད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་ཀྱི་ང་རྒྱལ་ཉེ་བར་མཚོན་ནས་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ ཐམས་ཅད་ཉོན་མོངས་པ་ང་རྒྱལ་འགྲོ་བའི་རྒྱུ་ཡིན་ལ།དེ་ཉིད་ཡང་དག་པར་སྦྱོང་བའི་ཕྱིར་ན། ངན་སོང་ཐམས་ཅད་རྣམ་སྦྱོང་བ། །ཞེས་བྱའོ། །མགོན་པོ་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་མཆོག་།ཅེས་པ་ནི་དེ་ལྟར་ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡིད་ཡོངས་སུ་དག་པ་ལས་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ནི་བདག་གཞན་གྱི་ རྒྱུད་མཉམ་སྟེ།དེ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དང་མཚུངས་པ་མེད་པ་དང་། འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མགོན་དུ་གྱུར་པས་ན་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ངེས་པར་གྲོལ་བར་མཛད་པས་ན། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་གྲོལ་བར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་འདོད་ཆགས་དང་ཞེ་སྡང་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ ནི་སྨ་འབེབས་པའི་ཕྱིར་གཡུལ་ཡིན་ལ།དེ་ཉིད་དུ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་ནི་ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་འཇོམས་པར་བྱེད་པའི་ངོ་བོར་གྱུར་པ་དང་། མ་རིག་པ་ལ་སོགས་པའི་མི་ཤེས་པའི་བདག་ཉིད་ནི་གཞན་ལ་ལྟོས་པ་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་དྲེགས་པ་ཡིན་ལ་དེ་རབ་ཏུ་འཇོམས་པར་མཛད་པས་ན། ཉོན་མོངས་ གཡུལ་དུ་གཅིག་དཔའ་བ།།མི་ཤེས་དགྲ་ཡི་དྲེགས་པ་འཇོམས། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
"诸佛现前者"是指由于以彼能如同诸佛胜义现量智般了知，故对于彼极为了知现前者称为此名。彼离戏论的大智慧能焚烧一切分别念的薪柴故为火，由于能遣除一切无明黑暗和烦恼逼恼，故称"智慧火焰光明燃"。如是妙观察智是持语，从功德而言是其功德和事业，因此作为平等性和事业成就的先导而于一切时中宣说，此即以五决定方式所说的第四。
如是宣说了智慧、身、语、意后，现在解说彼等成为功德的平等性智慧自性："最胜愿成就"等。为调伏大我慢者，大我慢身宝生以宝幢能成就所化一切众生的一切所欲，故称为此名。由于彼能表征我慢，贪等一切烦恼我慢是众生之因，由于彼能清净彼等，故称"清净一切恶趣"。
"怙主众生胜"是指如是从一切烦恼心完全清净中，平等性智慧令自他相续平等，与一切众生无等，成为一切众生怙主，故称为此名。由于彼令所化众生决定解脱，故称"令一切众生解脱"。贪嗔等能降伏故为战场，于彼中大智慧特征成为摧毁他军的体性，无明等无知自性以不依他方式而为傲慢，由于彼能极为摧毁，故称"烦恼战场独勇士，摧毁无知敌傲慢"。


 །བློ་ལྡན་སྒེག་འཆང་དཔལ་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་ནི་འཇམ་དཔལ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་འདིས་གཟུང་བ་སྟེ། མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་འདི་ཡང་ཤེས་རབ་ཕུལ་དུ་བྱུང་བའི་མཚན་ཉིད་ཡིན་པ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་གྱིས་ སེམས་ཅན་རྣམས་མཛེས་པར་མཛད་པ་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་རྫོགས་པར་མཛད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ།སེམས་ཅན་གདུག་པ་དང་ལྡན་པ་དེ་རྣམས་འདུལ་བའི་དོན་དུ་དྲག་པོའི་སྐུ་གཟུགས་སྟོན་ཀྱང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་མི་འགྱུར་བའི་ཕྱིར། བརྟན་པོ་མི་སྡུག་གཟུགས་འཆང་བ། ། ཞེས་བྱ་ལ་དེ་ཉིད་རིགས་བརྒྱའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དུ་གཤེགས་པར་མཛད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་གོ་འཕང་གི་སྟོབས་ཀྱིས་གོང་ནས་གོང་དུ་སྤྱོད་པར་མཛད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་བྱ་ལ། ལག་པ་བརྒྱ་པོ་ཀུན་བསྐྱོད་ཅིང་། །གོམ པའི་སྟོབས་ཀྱིས་གར་བྱེད་པ།།ཉིད་དོ། །དཔལ་ལྡན་ལག་པ་རྒྱས་གང་ལ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ལྟར་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་རིགས་བརྒྱ་ལ་སོགས་པས་ནི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཉོན་མོངས་པ་མཛད་པ་ནི་གྲོལ་བའི་ལམ་ལ་ངེས་པར་འཇོག་པའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། ། དེ་ལྟ་བུའི་གཟུགས་ཀྱིས་ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་པ་གདུལ་བྱ་གང་དང་གང་ན་གནས་པ་དེ་དང་དེ་ན་བསྐྱོད་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་གནས་པ་ནི། ནམ་མཁའ་ཁྱབ་པ་གར་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་ཀྱིས་ས་དང་པོ་རབ་ཏུ་དགའ་བ་ནས་ས་བཅུ་གསུམ་པ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོའི་བར་དུ་ཡོངས་སུ་དགའ བའི་སྙིང་པོ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་རྩེ་གཅིག་པ།སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བས་གནོན་ཅིང་བགྲོད་པར་མཛད་པ་ནི། ས་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་བཞི་ཡི་ཁྱོན། །རྐང་པ་ཡ་གཅིག་མཐིལ་གྱིས་གནོན། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །རྐང་མཐེབ་སེན་མོའི་ཁྱོན་གྱིས་ཀྱང་། །ཚངས་པའི་ཡུལ་ས་རྩེ་ནས་གནོན། ། ཞེས་བྱ་བ་ནི། དེ་ལ་རྐང་མཐེབ་སེན་མོ་ནི་རྐང་པའི་བགྲོས་གོ་འཕང་ཡིན་ལ། ཐེག་པའི་སྒྲས་ནི་ལྕགས་ཀྱུ་བཤད་ལ། སེན་མོའི་སྒྲས་ནི་གྲུར་བཤད་དོ། །དེ་ལྟར་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པའི་གོ་འཕང་ལས་བྱུང་བའི་ལྕགས་ཀྱུ། འཇིག་རྟེན་པའི་ཚངས་པ་ཆེན་པོའི་ང་རྒྱལ་ནི་དུག་དང་བཅས་པའི་ཕྱིར་རླུང་དང་འདྲ་ལ་དེ ཉིད་ང་རྒྱལ་གནས་པའི་ཕྱིར་རོ།།ཡུལ་ས་ཡིན་ཏེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་གནོན་པར་མཛད་པས་ན་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ།

"具慧持妙相庄严"是指即此所摄的文殊，此平等性智慧也是殊胜智慧的特征，以宝饰庄严众生、圆满福慧资粮者，故称为此名。为调伏具恶性的众生虽示现忿怒身相，但因不离法界故称"坚固持丑相"。以百部特征遍往诸方，以如是方式以大乘圆满果位力而渐次增上行持者，称为"百手普动摇，以步力起舞"。
"具德手遍满"是指如是以圆满福慧资粮的百部等令众生烦恼作业决定安立于解脱道故称此名。以如是身相于尽虚空所化众生何处安住即以动摇身相住彼处，故称"遍满虚空起舞"。以彼从初地极喜乃至第十三大金刚持地之间，以周遍欢喜心要大乐特征专一、离一切戏论而镇压趣入，故称"以一足掌压制四洲大地轮"。
"以足拇指甲量，从梵界地尖压制"是说，其中足拇指甲是足步果位，乘声说为钩，甲声说为船。如是从金刚持果位所生钩，世间大梵我慢因具毒故如风，彼即我慢所住故为境地，以如来大悲镇压故称此名。


 །དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་འདི་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱ་བ་རྫོགས་པའི་དོན་གཅིག་ཉིད་ཡིན་ཞིང་ལེགས་པར་གསུངས་པའི་ཆོས་མཐའ་ དག་གིས་གྲུབ་པའི་འབྲས་བུ་ཆེན་པོའི་དོན་དུ་གྱུར་པས་ན།དོན་གཅིག་གཉིས་མེད་ཆོས་ཀྱི་དོན། །ཞེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་དང་ལྡན་པ་དོན་བཟང་པོ་ཡིན་ཞིང་འཁོར་བའི་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བས་ན། དམ་པའི་དོན་ནི་འཇིགས་པ་མེད། །ཅེས་བྱ་ལ། ཡེ་ཤེས་ ཆེན་པོའི་དོན་དེ་ཉིད་རང་རིག་པའི་ཕྱི་རོལ་གྱི་དོན་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པར་སྣང་ཞིང་ཤེས་པ་ལ་ཕྱི་རོལ་ན་མེད་པའི་ཕྱིར་ན།རྣམ་རིག་སྣ་ཚོགས་གཟུགས་དོན་ཅན། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །སེམས་དང་རྣམ་ཤེས་རྒྱུད་དང་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་རྣམ་པར་ཤེས་པ་དང་ཀུན་གཞི་རྣམ་པར་ཤེས་ པ་དང་ཡིད་ཅེས་བྱ་བས་ན་གྲངས་ཏེ།སྣ་ཚོགས་པའི་གཟུགས་འཛིན་པ་དང་། བག་ཆགས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྣང་བའི་ཕྱིར་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་རྣམ་པར་དག་པའི་དངོས་པོའི་མཚན་ཉིད་དོན་རབ་ཏུ་གསལ་བར་གྱུར་པ་ནི། དངོས་དོན་མ་ལུས་ རྣམས་ལ་དགའ།།ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བདག་ཉིད་དུ་མཚུངས་པའི་ལམ་ཐམས་ཅད་ཇི་ལྟ་བུས་གསལ་བར་གྱུར་ཅིང་གང་གིས་ཐོབ་ཅེ་ན། སྟོང་པ་ཉིད་དགའ་འདོད་ཆགས་བློ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ དབང་གི་དུས་སུ་ཐོབ་པའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་སོགས་པ་བྲལ་བའི་མཚན་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པས་ན་འདོད་ཆགས་ཞེས་བྱ་ལ།དེ་ཉིད་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་དུ་གནས་པས་ན་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཚོགས་མཐའ་དག་འགགས་པས་ན་སྟོང་པ་ཞེས་བྱ་ཞིང་དེ་ཉིད་ སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་ལ་སོགས་པའི་འདོད་ཆགས་འཛག་པ་དང་བཅས་པའི་བདེ་བ་མངོན་པར་ཞེན་པ་ངན་འགྲོའི་རྒྱུར་གྱུར་པ་སྤངས་པ་ཉིད་ལ།སྲིད་པའི་འདོད་ཆགས་སོགས་སྤངས་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །སྲིད་གསུམ་དགའ་བ་ཆེན་པོ་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐད་ཅིག་མ་ལ་འདོད་པ་དང་གཟུགས་ དང་གཟུགས་མེད་པའི་ཁམས་གསུམ་པ་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོར་གཅིག་པའི་ཕྱིར་ན།ཁམས་གསུམ་པ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཚོགས་མཐའ་དག་སྲེག་པར་བྱེད་པ་དང་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་སྟོབས་གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་བར་བྱེད་པ་དང་། ཉེས་པའི་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བའི་ ཕྱིར་ན།སྤྲིན་དཀར་དག་པ་བཞིན་དུ་དཀར། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དཀར་བའི་སྒྲས་ནི་སྲེད་པ་ལས་གྱུར་པའི་དགའ་བ་དང་སྟོབས་ཞེས་བརྗོད་དོ།

如是大智慧的特征是三世一切佛事业圆满的唯一义，是善说一切法所成就的大果之义，故称"一义无二法之义"。彼即具足一切最胜相好、是善妙义且远离一切轮回怖畏，故称"胜义无所畏"。
彼大智慧义自证外境现为种种相而于识外无有，故称"种种分别色义相"。"具心及识相续"等，以及识、阿赖耶识、意等为数，因执取种种色相及现为习气相故称此名。彼即心性清净实相特征义极明显，故称"于诸实义皆欢喜"。
如是大智慧等同一切事物自性的一切道如何明显及由何获得？说"空性喜贪智"等。其中于般若智慧灌顶时所获得的俱生智慧，因于法界等离相大乐特征生执著故称为贪，彼住于大特征故，一切分别念聚皆灭故称为空。彼即远离凡夫等有漏乐执著成为恶趣因，故称"远离有贪等"。
"三有大欢喜"是说，因刹那间欲界、色界、无色界三界一切皆成一味大乐故，于三界称此名。因焚烧一切分别念聚、令大智慧力渐次增长、远离一切过失垢染故，称"如白云清净白"。白声即说为爱生喜及力。


 །འོད་བཟང་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བའི་འོད། །ཅེས་པ་ནི་ཐབས་ཀྱི་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་ལས་བྱུང་བའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ནི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར། སྟོན་ཀའི་ཟླ་བའི་ དཀྱིལ་འཁོར་ལྟར་གསལ་བ་ཡིན་ལ།དེ་ལས་བྱུང་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནི་ཟླ་བའི་འོད་ཟེར་ལྟར་མ་རིག་པའི་མུན་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་ན་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ། ཤེས་རབ་མའི་གསང་བའི་པདྨ་ལས་བྱུང་བའི་བྱང་སེམས་ནི་རང་བྱུང་གི་མེ་ཏོག་དང་འདྲེས་པའི་ཕྱིར་ན། ཉི་མ་ཤར་བའི་དཀྱིལ་ འཁོར་ལྟར་དམར་སྐྱར་སྣང་ཞིང་།དེ་ཉིད་དྲི་མ་དང་བྲལ་བ་དང་རབ་ཏུ་དང་བའི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་པ་མཛེས་པའི་ཕྱིར་ན། ཉི་མ་ཤར་ཀའི་དཀྱིལ་ལྟར་མཛེས། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། དེ་ལས་འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་ནི་ཉི་དཀྱིལ་གྱི་འོད་ལྟར་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་ཆགས་པ་ཆེན་པོར་གནས་པ་ནི། སེན་མོའི་འོད་ ནི་ཤས་ཆེར་དམར།།ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་ཀྱི་བྱང་སེམས་དུས་མཚུངས་པ་ཉིད་ལས་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་ཚིག་གི་བརྗོད་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉིད་རྩེ་གཅིག་པའི་སེམས་ཀྱིས་བསྒོམ་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ ཏོ།།ཅི་དེ་འཛག་པ་དང་བཅས་པ་ལ་སོགས་པ་ཐོབ་པར་འགྱུར་རམ་དེ་ལྟ་ན་ནི་སོ་སོའི་སྐྱེ་བོ་ཐ་མལ་པ་རྣམས་དང་ཁྱད་པར་མེད་དོ་ཞེ་ན། ཅོད་པན་བཟང་པོ་མཐོན་ཀའི་རྩེ། །ཞེས་པས་ཏེ། དེ་ལ་ཅོད་པན་ནི་མགོ་ལ་བཅིངས་པ་ཉིད་ལ་བྱ། །བཟང་པོ་ནི་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་ཏེ་མཐོན་ཀ་ནི་མཐིང་ ནག་ཅེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ།།རང་གི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཅོད་པན་གྱི་གནས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་འཁོར་ལོར་རྡོ་རྗེ་ནོར་བུ་ནས་བཀུག་སྟེ་ཅོད་པན་དུ་བྱ་ལ་རང་གི་གནས་བཞག་པ་ལས་ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྐྱེའོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །སྐྲ་མཆོག་མཐོན་ཀ་ཆེན་པོ་འཆང་། །ཞེས་པ་ནི། དེ་ཉིད་དུས་གསུམ་ གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱིས་བརྒྱན་ཅིང་རྣམ་རྟོག་རླུང་གིས་བསྐྱོད་མི་ནུས་ཤིང་མི་འགྱུར་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་།དེ་ནི་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་དེ་ལྟར་དགོས་པ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་དང་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་འོད་ཟེར་གྱིས་སྲིད་པ་གསུམ་གྱི་མུན་པ་ཐམས་ཅད་ འཇོམས་པར་བྱེད་ཅིང་རང་གི་རྒྱུད་ཉིད་རོ་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱིས་འཚེད་པར་བྱེད་པས་ན།ནོར་བུ་ཆེན་པོ་འོད་ཆགས་དཔལ། །ཞེས་བྱའོ།

"妙光秋月光"是说，方便密金刚所生的菩提心因远离垢染，如同秋月轮般明亮；从彼所生的大乐如同月光般能遣除一切无明黑暗，故称此名。
从智慧母密莲所生的菩提心，因与自生花相融合，故如日轮初升呈现淡红色；彼远离垢染且住于极净自性而庄严，故称"如朝日轮般妙"。从彼所生的大种如日轮光般住于离戏大贪，故称"指甲光极红"。
方便与智慧二者菩提心同时，从此生起离一切分别念、离一切言说的俱生智慧大乐，应以专一心修持，此为其义。
若问是否获得有漏等，若如此则与凡夫无异？以"妙冠高顶端"答之。其中冠即系于头上，妙即如意宝珠庄严，高即深蓝之义。自菩提心冠处大乐轮从金刚宝珠摄来作为宝冠，从安住自处生起无漏大乐，此为密意。
"持最胜发深蓝大"是说，彼为三世一切如来功德所庄严，分别风不能动摇且不变异，故称此名。如是如意宝珠能成办一切所需，以大乐光明摧毁三有一切黑暗，以平等性炙烤自相续，故称"大宝光明德"。


 །དེ་ལྟ་བུའི་ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བའི་ཕན་ཡོན་བསྟན་པ་ནི། སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པའི་རྒྱན་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལྟར་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་ལས་ གྲུབ་པས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དེའི་སྤྲུལ་པ་དང་འདྲ་བས་བསྐལ་པ་གྲངས་མེད་པ་ཁམས་གསུམ་པ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་གཙུག་གི་ནོར་བུའི་རྒྱན་དུ་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་།དེ་ཉིད་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་གཟུགས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ། འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་བརྒྱ་ཕྲག་སྟོང་ལ་སོགས་པར་འགྲོ་བའི་ དོན་མཛད་པ་ཉིད་དང་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་ཀྱིས་སྐད་ཅིག་པས་འདུལ་བྱའི་ཞིང་ཐམས་ཅད་ཤེས་པའི་ཕྱིར་ན།འཇིག་རྟེན་ཁམས་བརྒྱ་ཀུན་བསྐྱོད་པ། །རྫུ་འཕྲུལ་རྐང་པའི་སྟོབས་ཆེན་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་མཐར་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་ན་བཞུགས་ པའི་གནས་སྐབས་ན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་རྫོགས་པར་འཚང་རྒྱ་བར་མཛད་པར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་ཉིད་ནི་སྔོན་གྱི་སྨོན་ལམ་རྗེས་སུ་དྲན་ཞེས་བྱ་ལ།དེ་ཉིད་མི་བསྙེལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་རབ་ཏུ་འཛིན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ། དེ་ཉིད་འགྲོ་བ་རྣམས་ལ་གསུམ་གཟུང་བའི་ཚུལ་གྱི་སངས་ རྒྱས་དང་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་དང་།ལྷ་ཉིད་རྗེས་སུ་དྲན་པར་རྩེ་གཅིག་པའི་ཚུལ་གྱིས་གནས་པའི་ཕྱིར་ན། དྲན་པ་བཞི་པོ་ཏིང་འཛིན་རྒྱལ། །ཞེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་ཀྱིས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་ཤེས་པ་ལ་སྐྱེད་པའི་དྲི་མ་རྣམས་སེལ་བར་མཛད་པ་དང་། སྤྲུལ་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་འཁོར་བའི་གནས་ནས་ཀྱང་སྲིད་ པའི་བཅིངས་པ་ལས་གྲོལ་བའི་ཕྱིར་གནས་པ་དང་།དེ་ཉིད་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་དང་། སྟོབས་དང་མི་འཇིགས་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡོན་ཏན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུར་གྱུར་པས་ན། བྱང་ཆུབ་ཡན་ལག་མེ་ཏོག་སྤོས། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡོན་ཏན་མཚོ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། ། ལམ་གྱི་ཡན་ལག་བརྒྱད་ཚུལ་རིག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི། དེ་ལྟ་བུའི་བདེ་བ་ཆེན་པོས་འཕགས་པའི་ལམ་ཡན་ལག་བརྒྱད་ཀྱི་ཚུལ་ཡང་དག་པར་རིག་པ་དང་། འབྲས་བུ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཡོངས་སུ་རིག་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི། ཡང་དག་སངས་རྒྱས་ལམ་རིག་པ། །ཞེས བྱ་བ་ཉིད་དོ།།སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཤས་ཆེར་ཆགས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ནམ་མཁའ་འདི་གྲུབ་པའི་རྟེན་དང་འདྲ་བར་གཟུགས་ཀྱི་སྐུས་ནི་ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་བུ་གཅིག་པ་ལྟར་བྱམས་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་གནས་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་ བའི་མཚན་ཉིད་སྟོན་ཀའི་ནམ་མཁའ་དང་བ་ལྟར་དྲི་མ་དང་བྲལ་ཞིང་མི་འགྱུར་བར་གནས་པ་ནི།ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་ཆགས་པ་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

如是宣说无漏乐之功德："具足佛陀化身庄严"等。从如是大乐成就，如来化身相似，成为无量劫三界众生顶髻宝饰，故称此名。
其化身种种形相，于百千等世界中利益众生，以大神通心刹那了知一切所化众生，故称"震动百世界，具大神足力"。
圆满究竟现前菩提时，誓愿令一切众生现前圆满成佛，即忆念往昔愿，以不忘失方式摄持，故称此名。以三种摄持方式，专一安住于忆念佛法僧及天，故称"四念定之王"。
彼能遣除颠倒知见所生垢染，以化身从轮回处解脱有之束缚而住，彼为相好、力、无畏等无量如来功德之因，故称"菩提分花香，如来功德海"。
"了知八道支法"是说，以如是大乐正知圣道八支之理，及圆满果相法身遍知，故称"了知正觉道"。
"于诸众生极贪著"是说，如虚空为所依处，色身如独子般以大慈方式住于三界一切众生，故称此名。彼离一切分别相，如秋空晴朗般离垢而住不变，故称"如虚空无著"。


 །དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་ནི་ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སེམས་ལ་འཇུག་པའི་ཕྱིར་ན། སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ལ་འཇུག། ཅེས་བྱ་ཞིང་ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་གང་དང་གང་གིས་འདུལ་བ་ལ་དེ་དང་དེའི་གཟུགས་ཀྱིས་ཐོག་མ་སྐྱེ་བ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་རྣམས་ལ་དེ་ཡོངས་སུ་འཛིན་པའི་མཚན་ཉིད་ཐོགས་པ་མེད་པར་འཇུག་པས་ན། སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ལྟར་མགྱོགས། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །སེམས ཅན་ཀུན་གྱི་དབང་དོན་ཤེས།།ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་འདུལ་བ་ལ་ཉེ་བར་བརྩོན་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཐབས་གང་ཡོངས་སུ་ཤེས་པ་འཇུག་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། དེ་ཉིད་བདག་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཆེན་པོར་རབ་ཏུ་གྱུར་པ་ཡིན་ལ་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་ཚུལ་དུ་ཤེས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། ཞི་བ་ཆེན་ པོ་ངེས་པའི་ཚུལ་གྱིས་སེམས་ཅན་གང་དང་གང་གི་རྒྱུད་ལ་བརླན་པ་དེ་དང་དེའི་ཡིད་ངེས་པར་མཛད་པ་དང་།དེ་ལྟར་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་ཚོགས་མཐའ་དག་རབ་ཏུ་ནུབ་པར་གྱུར་པ་ལས་དེའི་ཡིད་གོང་ནས་གོང་དུ་ཞེན་ཅིང་མི་འབྲལ་བའི་ཚུལ་དུ་གནས་ན། སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་འཕྲོག་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་ དོ།།དེ་ལྟ་བུའི་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནི་གཟུགས་དང་། ཚོར་བ་དང་། འདུ་ཤེས་དང་། འདུ་བྱེད་དང་། རྣམ་པར་ཤེས་པ་རྣམས་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་དུ་རིག་པ་ནི་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་ཤེས་པས་བསྐྱེད་པ་གཟུགས་སུ་མངོན་པར་ཞེན་པ་ལ་སོགས་པ་སྤངས་ཤིང་ཕྱིན་ཅི་ལོག་རྟོགས་པས་ན། ཕུང་པོ་ལྔ་པོ་དེ་ཉིད་ཤེས། །ཞེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ལྟར་བདེ་བ་ཆེན་པོ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་གནས་སྐབས་ནས་ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པའི་ཕུང་པོ་ལྔ་རྣམ་པར་དག་།རྣམ་པར་དག་པའི་ཕུང་པོ་ལྔ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གྱུར་ལ་དེ་ཉིད་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དང་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམ་པ ལྔའི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་པས་ན།རྣམ་དག་ཕུང་པོ་ལྔ་འཆང་བ། །ཞེས་བྱའོ།

如是大智慧相于三界一切众生心中趣入，故称"入一切众生意"。于三界一切众生，以何形相调伏彼等，从最初生起等相，无碍趣入彼等遍摄相，故称"如一切众生意迅速"。
"知一切众生根意"是说，如是精勤调伏众生，了知何种方便而趣入。彼成就自他大利，以出离方式了知，故称此名。以大寂静决定方式，于任何众生相续中滋润，决定彼等之意，如是一切分别念众悉皆息灭，其意渐次增上爱乐而住不离，故称"夺一切众生意"。
如是离戏大乐，了知色、受、想、行、识为大乐之相，断除颠倒知见所生色执等，通达颠倒，故称"了知彼五蕴"。如是从大乐加持之位，清净一切烦恼五蕴，圆满清净五蕴，安住为毗卢遮那、不动如来等五如来之体性，故称"持清净五蕴"。


 །དེ་ལྟ་བུའི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་ཉིད་སྣོད་ཀྱི་གནས་སྐབས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ནི་བདག་དང་གཞན་གཉིས་ཀ་ན་ངེས་པར་འབྱུང་བ་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའི་མཚན་ཉིད་ཡང་དག་པའི་མཐའ་ལ་རབ་ཏུ་གནས་པ་དང་། རྒྱུ་ ནུས་པ་ཐོགས་པ་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་ལས་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་རབ་ཏུ་རྟོགས་པ་དང་།དེ་ཉིད་ཆུ་བོ་ཆེན་པོའི་རྒྱུན་ལྟར་ལམ་གྱི་གནས་སྐབས་རྒྱུན་མི་འཆད་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོར་རང་དང་གཞན་གྱི་རྣམ་པའི་ཆ་མཐའ་དག་ནུབ་པར་གྱུར་པ་ལ་ རབ་ཏུ་གནས་ནས་ལམ་གྱི་ངེས་པར་འབྱུང་བ་དང་།ལམ་ལ་ངེས་པར་འབྱུང་བའི་ལས་ཐོབ། འབྲས་བུ་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ནི་བདག་ཉིད་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ལས་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་འགྲོ་བ་གཞན་ལ་བདག་ཉིད་དང་པོ་ཐབས་ཇི་ལྟ་བུས་མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་དེ་ལྟར་ཕྱིན་ཅི་ མ་ལོག་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྟོན་པར་མཛད་ཅིང་།རྒྱུད་བཞིའི་ཚུལ་དུ་གནས་པར་བསྟན་པ་ནི། ངེས་འབྱུང་ཀུན་གྱི་ལམ་ལ་གནས། །ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཀུན་ལ་མཁས། །ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཀུན་སྟོན་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་སྲིད་རྩ་བཏོན། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ལ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་ནི་མ་རིག་པ་ དང་འདུ་བྱེད་ལ་སོགས་པ་ནང་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པ་བཅུ་གཉིས་ཡིན་ལ་དེ་ཉིད་ཡང་དང་ཡང་དུ་འབྱུང་བས་སྲིད་པའི་རྩ་བ་ཉིད་དོ།།དེ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བས་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པའི་ཚུལ་གྱིས་བཏོན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པ་ལས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ གནས་སྐབས་དང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་མཛད་པ་བཅུ་གཉིས་པར་དུ་འཛིན་པར་མཛད་པས་ན།དག་པ་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་འཆང་། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ཉིད་སྡུག་བསྔལ་དང་ཀུན་འབྱུང་བ་དང་འགོག་པ་དང་ལམ་གྱི་བདེན་པ་ལས་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པ་བདག་ཉིད་དུ་གནས་པ། བདེན་བཞིའི་ཚུལ་གྱི་རྣམ་པ་ཅན། །ཞེས་བྱ་ལ། མིག་གི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པ་ལས་སའི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བརྒྱད་དུ་ངེས་པར་ལྡན་པ་ནི། ཤེས་པ་བརྒྱད་པོ་རྟོགས་པ་འཆང་། །ཞེས་བྱ་ཞིང་དེ་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཡོངས་སུ་དག་པའི་ལས་མ་རིག་པ་ལ་སོགས་པ་ཉིད་དག་པའི་ཚུལ་གྱི་བདེན་པ་ཡིན་ལ་དེས་གྲོལ་བ་ངེས པར་སྟོན་པའི་ཚུལ་གྱིས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པས།བདེན་དོན་རྣམ་པ་བཅུ་གཉིས་ལྡན། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

如是离戏大乐之自性，于器世间位中，于自他二者中出离分别之相而安住真实边际，以无碍因相之力，从欲界、色界、无色界相中出离而通达大乐。如同大河之流，于道位中相续不断，令自他一切相分悉皆息灭而安住大乐中，从道中出离。
获得从道出离之业，从出离果位中，由自身出离而成就利他圆满，如同最初以何方便现证圆满菩提，如是以无倒方式为他示现，安住四续之理，故说："安住一切出离道，善巧一切出离，示现一切出离。"
"拔除十二有根"是说，其中十二支即无明、行等内十二缘起，彼等反复生起即为有之根本。以离戏大乐以无倒方式拔除，故称此名。从彼清净中，执持如来位与如幻十二事业，故称"持十二种清净"。
彼即从苦、集、灭、道谛中圆满成就自性而住，故称"具四谛之相"。从眼识等清净中，决定具足地藏等八大菩萨，故称"持证悟八识"。彼即清净法轮之业，以无明等清净方式为谛，以彼解脱决定示现方式具足如来圆满，故称"具足十二谛义"。


 །དེ་ཉིད་རྣམ་པ་བཅུ་དྲུག་རིག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུའི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་དང་ཆོས་ཀྱི་སྐུའི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུའི་སྐུ་དང་ གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་དང་སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པར་དག་པ་རིག་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ།རྣམ་པ་ཉི་ཤུས་བྱང་ཆུབ་པ། །ཞེས་པ་ནི་རྒྱུའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་གནས་སྐབས་ན་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་དང་ཡེ་ཤེས་དང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་སྒོ་ ནས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ལམ་གྱི་གནས་སྐབས་སུ་དགའ་བ་དང་།མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་དང་། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་དང་། དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བའི་ཚུལ་གྱིས་རྣམ་པར་ཕྱེ་བ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །རྣམ་པ་སངས་རྒྱས་ཀུན་རིག་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལྟར་རྣམ་པ་ཉི་ཤུ་མངོན་ པར་བྱང་ཆུབ་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནི་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བའི་དངོས་པོ་ཐམས་ཅད་གཉིས་སུ་མེད་པར་རྟོགས་ཤིང་རང་རིག་པའི་ཕུང་པོའི་བདེ་བ་ཆེན་པོར་རིག་ཅིང་།དེ་ཉིད་འཇིག་རྟེན་པའི་བདེ་བ་ལས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པས་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ། རང་རིག་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་ཉན་ཐོས་འགོག་པའི་སྙོམས་པར་ འཇུག་པ་ལྟར་བདག་ཉིད་འབའ་ཞིག་བདེ་བའི་རྒྱུན་དང་ལྡན་པ་མ་ཡིན་ཞིང་བརྟན་པ་དང་གཡོ་བ་དང་དངོས་པོས་སྟོང་གསུམ་གྱི་སྟོང་ཆེན་པོའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་གཟུགས་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པས་ཁྱབ་པར་བྱེད་ཅིང་།སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཛད་པ་དང་འདྲ་བས་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་སེལ་ བར་མཛད་པ་ནི།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །བྱེ་བ་དཔག་མེད་འགྱེད་པ་པོ། །ཞེས་པ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྐད་ཅིག་ལ་དུས་ཀྱི་མཐའི་སྐད་ཅིག་མ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ངོ་བོར་རྟོགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི། སྐད་ཅིག་ཐམས་ཅད་མངོན་པར་རྟོགས། །ཞེས་བྱ་ ཞིང་།བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཉིད་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་གྱུར་ཅིང་། གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར་པ་ནི་སྐད་ཅིག་མའི་སྒྲར་བརྗོད་ཅིང་སྐད་ཅིག་མ་ནི་ཡེ་ཤེས་དང་གཅིག་ཏུ་བརྗོད་ཅིང་ཀྵ་དང་ན་ནི་མ་ནིང་གི་རྟགས་ཏེ། ཟད་ཅིང་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། འཛག་པ་མེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །འདིར་ཡང་དུས་ཀྱི་ མཐའི་སྐད་ཅིག་མ་ཐམས་ཅད་ཟད་ཅིང་མེད་པར་གྱུར་པ་དང་།དེ་ཉིད་ཟག་པ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཉིད་དུ་གནས་པས་ན་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ་གང་དུ་ཡང་འགལ་བ་མེད་ལ། དེ་ཉིད་དོན་དམ་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་དངོས་པོའི་དོན་མཐའ་དག་ལས་རིག་པར་གྱུར་པ་ནི། སེམས་ཀྱི་སྐད་ཅིག་དོན་ཀུན་རིག་པ་ཉིད་དོ།

"了知十六种"是说，了知智慧身之身语意智、法身之身语意智、圆满受用身之身语意智、化身之身语意智等清净，故称此名。
"二十种现觉"是说，于因相位时，从身语意智及法界相门中，于瑜伽道位中以喜、胜喜、俱生喜、离喜之方式分别一切，故称此名。
"诸佛胜遍知相"是说，如是二十种现觉之大乐，通达一切动静诸法无二，了知自证蕴之大乐，彼较世间乐殊胜，故称此名。彼自证大乐非如声闻灭尽定唯自身具足乐流，而以无量大乐色身化现遍满三千大千世界一切动静诸法，如同佛陀事业般消除众生痛苦，故说："展现无量俱胝诸佛化身"。
如是大乐于刹那中了知无量时际刹那皆为大乐体性，故称"现证一切刹那"。大乐即是灭尽一切分别，成就无二，以刹那声说，刹那与智慧为一，刹(kṣa)那(na)为中性词，即是"尽无"义与"无漏"义。此中，一切时际刹那皆成尽无，安住无漏乐性，故称此名，于一切处无违。彼即以胜义菩提心了知一切法义，故为"了知心刹那一切义"。


 ། ཐེག་པ་སྣ་ཚོགས་ཐབས་ཚུལ་གྱིས། །འགྲོ་བའི་དོན་ལ་རྟོགས་པ་པོ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ལ་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པ་དང་། རང་རྒྱལ་གྱི་ཐེག་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཐེག་པ་རྣམས་ལ་རང་རང་གི་ལྷག་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ངོ་བོས་དོན་གྱི་དངོས་པོ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ཡིན་ལ། དེ་ལྟ་བུའི་ཐབས་ཀྱིས འགྲོ་བ་གང་དང་གང་ལ་དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་ངེས་པར་གྱུར་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་སྟེ།དེ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་འདིར་ཡང་རྟོག་པའི་བྱེ་བྲག་གི་ཆོས་ཀྱིས་ཉན་ཐོས་དང་། རང་རྒྱལ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་། ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་པོ་ནས་རྣམ་པ་ཉི་ཤུའི་ བར་དུ་ངེས་པར་ཚང་པའི་ཕྱིར་ན་དེ་སྐད་བྱ་བ་ཉིད་དོ།།ཐེག་པ་གསུམ་གྱི་ངེས་འབྱུང་ལ། །ཐེག་པ་གཅིག་གི་འབྲས་བུར་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། དེ་ལ་ཐེག་པ་གསུམ་ནི་ཉན་ཐོས་དང་། རང་རྒྱལ་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཐེག་པ་ཡིན་ལ། དེ་དག་ལས་རིམ་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ལུས་དང་ངག་རྣམས་ ཡང་དག་པར་སྦྱངས་པ་ནི་ལམ་གྱི་གནས་སྐབས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ལ་གོང་ནས་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་ལ་བདག་ཉིད་ཀྱི་སེམས་ཡང་དག་པར་སྦྱང་བའི་ཕྱིར་ཐེག་པ་རྣམས་ཀྱི་རབ་བམ་མཆོག་ཆེན་པོར་འགྱུར་བའི་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་གནས་ན་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་འབྲས་བུ་ཉིད་ལམ་དུ་བྱས་ནས་མྱུར་བ ཉིད་དུ་འབྲས་བུ་ལ་གནས་པར་བྱེད་པ་ནི་འབྲས་བུའི་ས་ལ་རབ་ཏུ་གནས་སོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ།།དེ་ལྟ་བུ་འབྲས་བུའི་ཐེག་པའི་ཡོན་ཏན་ཇི་ལྟ་བུ་ཡིན་སྙམ་པ་ལ། ཉོན་མོངས་ཁམས་རྣམས་དག་པའི་བདག་།ཅེས་གསུངས་ཏེ། དེ་ལྟར་འབྲས་བུའི་མཚན་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་འདོད་ཆགས་ ལ་སོགས་ཉོན་མོངས་པའི་དྲི་མ་རྣམས་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་དག་པར་བྱེད་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ།དེ་ཉིད་ཀྱི་ལས་ཀྱི་རྒྱུ་དང་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་བྱེད་པ་ནི། ལས་ཀྱི་ཁམས་རྣམས་ཟད་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡང་དང་ཡང་དུ་འབྱུང་ བར་གྱུར་པའི་རྒྱུར་གྱུར་པས་ན་ཁམས་ཞེས་བྱ་སྟེ།དེ་ཡང་གསང་འདུས་རྒྱུད་ཕྱི་མ་ལས། ཉོན་མོངས་རྡོ་རྗེ་བདུད་རྩི་དག་།ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་དག་པ་ལས། །ལས་ལས་སྐྱེས་པའི་འབྲས་བུ་དག་།ཅེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཆུ་བོ་ རྒྱ་མཚོ་ཀུན་ལས་རྒལ།ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཆུ་བོ་ནི་འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡིན་ལ། དེ་ལས་རབ་ཏུ་རྒལ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་ཐབས་དེ་དང་ཤེས་རབ་དེ་དང་བདེ་བ་ཆེན་པོར་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་མཚན་མ་ལས་ཡང་དག་པར་བྱུང་བ་ཡིན་ལ། སྦྱོར་བའི་ དགོན་པ་ལས་བྱུང་བ།།ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

"以种种乘之方便法，了知利益众生"是说，于声闻乘、独觉乘、菩萨乘等，以各自殊胜智慧体性而有种种义理，以如是方便于任何众生确定义相，故称此名。如是此处以分别差别法，从最初到二十种皆圆满于声闻、独觉、菩萨及大乘等，故称此名。
"于三乘决定出离，安住一乘果位"是说，其中三乘即声闻、独觉、菩萨乘，如其次第清净身语即是道位相中决定出离。为清净自心，于诸乘中最胜大乘金刚大乘位中，以大乐方式将果位作为道，迅速安住果位，意为安住于果地。
对于如是果乘功德为何，说"清净烦恼界自性"，即如是果相金刚乘以随顺力清净贪等烦恼垢，故称此名。彼能尽除一切业因业果，故说"能尽业界"。彼即无量业及烦恼反复生起之因，故称为"界"。如《密集后续》所说："烦恼金刚甘露等，能成就一切诸业，从一切业清净中，清净业生诸果"。
"超越一切河海"是说，河即无量轮回苦，超越彼即是。如是方便、智慧与大乐平等瑜伽，从离戏相中生起，故说"从瑜伽寂处生"。


 །དེ་ལྟར་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་ལས་བྱུང་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་མཚམས་མེད་པ་རྣམ་པ་ལྔ་དང་། སྲོག་གཅོད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཕས་ཕམ་པར་གྱུར་བའི་ཆོས་བཞི་དང་། ཚིག་རྩུབ་མོ་ལ་སོགས་པ་ཕྲ་མོའི་ཉོན་མོངས་པ་མ་ལུས་པ་ རྣམས་དང་།དེ་ལས་བྱུང་བ་བག་ཆགས་ཀྱི་ས་བོན་མ་ལུས་པ་ཐམས་ཅད་ཕྱིས་ས་བོན་མི་འཇོག་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྤངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ། ཉོན་མོངས་ཉེ་བ་ཀུན་ཉོན་མོངས། །བག་ཆགས་བཅས་པ་གཏན་སྤངས་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ཤེས་རབ་ཐབས། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ལས་ཀྱི་ ཕྱག་རྒྱ་དང་།རྣལ་འབྱོར་པའི་མཚན་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ནི་ཤེས་རབ་དང་ཐབས་ཀྱི་ངོ་བོ་སྟེ། དེ་ཉིད་རོ་མཉམ་པ་ལས་བྱུང་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནི་ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པའི་ཕྱིར་ན་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་འགྲོ་བའི་དོན་ འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི།དོན་ཡོད་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་དེ་ལྟ་བུའི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྟོབས་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་ཤེས་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་ཡུལ་ལ་མཚན་མའི་དངོས་པོར་འཛིན་པའི་མཚན་མའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མ་ལུས་པར་སྤངས་བར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་ པ་དེ་ནི།འདུ་ཤེས་ཀུན་གྱི་དོན་སྤངས་ཤིང་། །བྱ་བ་ལ་བག་ཆགས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྣང་བའི་དོན་རྟ་དང་གླང་པོ་ལ་སོགས་པའི་གནས་དང་། ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་དུ་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་འགག་པར་བྱེད་པ་ནི། རྣམ་ཤེས་དོན་ནི་འགོག་པར་བྱེད། །ཅེས་བྱ་སྟེ། གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྐྱེས་པ་དང་ དུས་མཚུངས་པར་མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོ་ཐམས་ཅད་དང་གཟུགས་ལ་སོགས་པའི་ཡུལ་ཐམས་ཅད་འགག་པར་མཛད་ཅིང་རང་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་སད་པར་མཛད་ཅེས་པར་དགོངས་སོ།

如是从方便智慧平等瑜伽所生之相，以不留种子之方式断除五无间罪、四他胜法如杀生等、粗语等一切细微烦恼，以及由此所生一切习气种子，故说"永断烦恼及随烦恼并诸习气"。
"大悲智慧方便"是说，事业手印与瑜伽士之空性相及智慧自性即是智慧与方便体性，从彼等味平等所生大乐遍及三界一切众生，故称大悲。如是方式作有果利益众生，故说"作有义利益众生"。
如是以大乐力断除一切于种种颠倒知见境上执著相之相分别，故说"断除一切想义"。断除习气显现之义，如马象等处所、身体受用等一切显现，故说"遮止识之义"。与无二大乐生起同时，遮止一切眼等根及色等境，令自证智慧觉醒，此为其密意。


།དེ་ལྟ་བུའི་རྒྱུ་དྲི་མ་དང་བྲལ་བའི་མཚན་ཉིད་ལས་ཡོངས་སུ་གྲུབ་པའི་འབྲས་བུའི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བའི་བདག་ཉིད་ ཀྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་བཤད་ནས།དེ་ལས་བྱུང་བ་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བསྟན་པ་ནི། སེམས་ཅན་ཀུན་ཡིད་ཡུལ་དང་ལྡན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་དཔེར་ན་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་ནི། སེམས་ཅན་ལ་མོས་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་དབང་གིས་འདོད་པའི་ དོན་གང་དང་གང་བསམས་པ་དེ་དང་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རེ་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་མཛད་པ་དང་།དེ་བཞིན་དུ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཆེན་པོ་ནི་ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐྱབས་དང་མགོན་དང་ རེ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཐུགས་ཡེ་ཤེས་བླ་ན་མེད་པ་གདུལ་བྱའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་བསམ་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་རྣམས་ཡང་དག་པར་མཁྱེན་པ་གང་ཡིན་པ། སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ རིག་པ།།ཞེས་བྱ་བ་ལ། སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་ལ་གནས་པ་ནི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ཡིན་ལ། དེ་ཉིད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཡིན་ལ། ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རང་བཞིན་དང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཞེས་པ་ཉིད་དོ།

如是宣说离垢因相所圆满之离垢果性圆满义后，为显示由此所生之他利圆满，故说"一切众生意境具"等。
譬如如意宝珠，由众生种种意乐力，能圆满成就彼等所思维一切所欲之事。如是一切正等觉佛之大加持，乃三界一切众生之皈依、怙主及一切希求之境，故如是称之。如来无上智慧了知一切所化众生种种心意，故说"知一切众生意"。住于一切众生意中者即是大智慧，彼即是一切如来之体性，与一切法自性俱生大乐。


 །དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡིད་ལ་ང་གནས་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ།དེ་ཡང་ལེའུ་དང་པོ་ལས། ང་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་ཀུན་དང་། །འབྱུང་བ་ཀུན་གྱི་སྙིང་ལ་གནས། །སྤྲོས་པ་ཀུན་དང་བྲལ་བ་སྟེ། །དངོས་ཀུན་ངོ་བོར་རྟག་ཏུ་བཞུགས། །ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་ རོ།།དེ་དག་སེམས་དང་མཐུན་པར་འཇུག་།ཅེས་པ་ནི་དེ་ལྟར་གདུལ་བྱའི་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སེམས་གདུག་པ་དང་བཅས་པ་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་ཚུལ་གྱིས་འདུལ་བར་མཛད་པ་སྟེ། དཔེར་ན། སྨད་འཚང་མའི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་མོ་ཨུཏྤ་ལའི་གཟུགས་ འཁྲིག་པའི་ཆོས་ལ་རྟག་ཏུ་ཉེ་བར་ཆགས་ཤིང་སྐྱེས་བུའི་མཚན་མ་རྟག་ཏུ་ཆེ་བ་འདོད་ལ།དྲན་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཚིམ་པར་བྱས་པ་ལས། ངན་འགྲོའི་ལམ་ལས་གྲོལ་ནས། དགྲ་བཅོམ་པའི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པ་བཞིན་དེ་ཉིད་འབྲས་བུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཡུལ་ ལ་མངོན་པར་དགའ་བ་དང་།དེ་ཡིན་པ་ལ་ཡིད་ཆེས་པར་གྱུར་པ་ལས། ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཡི་རངས་པར་གྱུར་པ་དང་། དེ་ཉིད་ལས་ད་ལྟར་བྱུང་བ་དང་། མ་འོངས་པའི་འབྲས་བུ་ལ་ཡིད་མངོན་པར་དགའ་བར་གྱུར་པ་ ནི།སེམས་ཅན་ཀུན་ཡིད་ཚིམ་པར་བྱེད། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ཡིད་དགའ་བ། །ཞེས་བྱ་ལ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་བཅུ་གསུམ་གྱི་མངའ་བདག་ཏུ་གྱུར་པ་དང་། སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་ནི་ཤེལ་དག་པ་ལྟར་ ཉེས་པའི་སྐྱོན་མཐའ་དག་སྤངས་པ་ནི།གྲུབ་པ་མཐར་ཕྱིན་འཁྲུལ་པ་མེད། །ཅེས་བྱ་ཞིང་། འཁྲུལ་པའི་ཆོས་མཐའ་དག་སྤངས་པ་ཉིད་དོ། །ནོར་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སྤངས། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཉིད་འདས་པ་དང་། མ་འོངས་ བ་དང་།ད་ལྟར་བྱུང་བ་རྣམས་ཀྱི་སྣོད་དང་། རྒྱུ་དང་འབྲས་བུའི་ངོ་བོ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་ཤེས་ཤིང་སོམ་ཉི་དང་རྣམ་པར་བྲལ་བར་གྱུར་ཅིང་། མཐའ་གཅིག་གི་ངེས་པར་གནས་པ་ནི། དོན་གསུམ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པའི་བློ། ཞེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་ལས་བདག་གི་ དོན་དང་།གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་བདག་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་དང་། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་དང་། སྤྲུལ་པའི་སྐུའི་རང་བཞིན་དུ་གནས། ཀུན་དོན་ཡོན་ཏན་གསུམ་གྱི་བདག་།ཅེས་བྱའོ།

以如是方式，说"我住于一切众生意中"。此亦如第一品所说："我住一切如来及一切源性之心中，远离一切戏论，恒时安住为诸法体性。"
"随顺彼等心意转"者，即如是以随顺方式调伏一切所化有情之恶心。譬如大自在妓女乌特帕拉，常贪着淫欲之法，常欲男根广大，以念想方式令其满足，从而解脱恶趣之道，获得阿罗汉果。如是，于圆满果性之境生起欢喜，并对此生起信解，令三界一切众生欢喜，以及由此对现在、未来之果生起欢喜，即是"令一切众生意满足，一切众生意欢喜"。
成为具足如来十三种功德圆满之主，及如净水晶般远离一切过失之大智慧离戏论，即是"究竟成就无迷乱"。远离一切迷乱法，即是"断除一切错误"。
如是他利圆满，无颠倒了知过去、未来、现在之器、因、果体性，远离疑惑，决定安住一边，即是"三义无疑慧"。由此安住为自利、他利圆满之法身、圆满受用身、化身之自性，即是"具三功德利众主"。


 །ཕུང་པོ་ལྔ་དོན་དུས་གསུམ་དུ། །སྐད་ཅིག་གཅིག་གིས་བྱེ་བྲག་ ཕྱེད།།སྐད་ཅིག་གཅིག་གིས་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །ཞེས་པ་ནི། དེ་ཉིད་དུས་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་ནི། སྒྲུབ་པར་བྱེད་པའི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐད་ཅིག་མ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཞེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་བྱ་བ་རྫོགས་པའི་སྐད་ཅིག་མ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དེ་བྱ་བ་རྫོགས་པའི་སྐད་ཅིག་མ་དེ་ ལ་དུས་ཀྱི་མཐའི་སྐད་ཅིག་མ་ཐམས་ཅད་བྱེ་བྲག་མེད་ཅིང་དེའི་ཕུང་པོ་ལྔ་ལས་ཉེ་བར་མཚོན་ནས།ཕུང་པོ་ཁམས་དང་། སྐྱེ་མཆེད་དང་། སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་གཉིས་སུ་མེད་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོར་དུས་གསུམ་དུ་རབ་ཏུ་རྟོགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་།དེ་ཉིད་སྐད་ཅིག་མ་གཅིག་ལ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། བདེ་བ་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་དུས་གསུམ་གྱི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་འཛིན་པའི་ཕྱིར་ནི། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་འཆང་། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ ཀྱི་སྐུ་གསུམ་གྱི་མཚན་ཉིད་དུ་བསྟན་པ་ནི།ལུས་མེད་ལུས་ཏེ་ལུས་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་གསུངས་ཏེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ཀྱིས་བསྒྲུབས་པ་ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་ཀྱི་རྣམ་པ་མེད་ཅིང་སྐུ་གཉིས་ཀྱི་རྟེན་དུ་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། ལུས་ཀྱི་མཐའ་ནི་རྟོག་པ་པོ། །ཞེས་པ་ནི། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ནི་གཟུགས་ཅན་མཐའ་དག་གི་རབ་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པ་མཚན་བཟང་པོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་། དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུས་ཡོངས་སུ་བརྒྱན་པ་དག་པ་རྣམ་པ་གསུམ་ལས་ལོངས་སྤྱོད་པར གྱུར་པ།ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྒོ་ནས་ཆོས་སྟོན་པར་གྱུར་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །གཟུགས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཀུན་དུ་སྟོན། །ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་སྟེ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་བྱེ་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་གང་དང་གང་དུ་འདུལ་བ་དེ་དང་དེའི་གཟུགས་ཀྱིས་ཀུན་དུ་སྟོན་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་སྐུ་ གསུམ་གྱི་མཚན་ཉིད་ནི་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་དབང་དུ་གྱུར་པ་ནི།ནོར་བུ་ཆེན་པོ་རིན་ཆེན་ཏོག་།ཅེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དཔག་བསམ་གྱི་ཤིང་ལྟར་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རེ་བ་སྐོང་བར་མཛད་པ་མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ ཡེ་ཤེས་ངེས་པ་ལྔའི་ཚུལ་དུ་བཤད་པ་སྟེ་ལྔ་པའོ།

"于三时中分别五蕴，一刹那中辨别差别，一刹那中成正等觉。"此即无时大乐离戏论，谓圆满一切成办事业之刹那，即名事业圆满刹那。于彼事业圆满刹那中，一切时边刹那无差别，由五蕴为表征，于三时中证悟蕴、界、处及器世间等一切为无二大乐，故称如是。于一刹那中现证圆满菩提，故称如是。彼大乐即持三世一切佛之自性，故称"持一切佛之自性"。
显示平等智慧三身之相，说"无身即身为胜身"。一切如来法身，非微尘所成，无色相形状，为二身所依，故称如是。"身之究竟即觉者"，谓一切如来圆满受用身，为一切色身之究竟，以三十二相、八十随好庄严，从三种清净受用，由三摩地门示法，故称如是。"普现一切色"者，谓如来化身，即无量亿化身，于何处调化即以彼处之色身普现，故称如是。
如是三身之相，为众生如意宝王，故称"大宝珍贵顶"。如是如来功德圆满如如意树，满足一切众生愿求，即平等智慧五决定之理，此为第五。


། །།དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་དང་ཐུགས་དང་གསུང་དང་སྐུ་དང་ཡོན་ཏན་གྱི་བདག་ཉིད་དུ་བཤད་ནས། ད་ནི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་སྒོ་ལྔའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་རྣམ་པར་དག་པ་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་བསྟན་པ་ནི། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་རྟོག་བྱ་བ། །ཞེས གསུངས་ཏེ་དེ་ལ་རྟོག་བྱ་བ་ཞེས་པ་ནི་རྟགས་ཅན་ཡིན་པས་ན།སྟོང་གསུམ་གྱི་སྟོང་ཆེན་པོའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་བྱེ་བ་ཕྲག་དུ་མ་རྣམས་སུ་གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་སྙོམས་པར་འགྲོ་བར་ཤེས་པར་བྱ་ཞིང་བྱ་བ་འདིས་ནི། བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཉིད་ངེས་པར་གཟུང་བའོ། །སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་བླ་ན་ མེད།།ཅེས་པ་ནི་ཉན་ཐོས་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་ལྟར་བདག་ཉིད་འབའ་ཞིག་གི་དོན་མ་ཡིན་ཞིང་ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་མ་ལུས་པར་མཛད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་དེ་ཉིད་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་གསང་སྔགས་ཀྱི་ཚུལ་ལས་བྱུང་ཞིང་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་པར་གྱུར་པས་ ན།གསང་སྔགས་ལས་བྱུང་ཡི་གེ་མེད། །ཅེས་བྱ་སྟེ། དེ་ཉིད་གདུལ་བྱ་རྣམས་ཀྱི་དོན་བྱ་བ་དང་སྤྱོད་པ་དང་། རྣལ་འབྱོར་གྱི་རྒྱུད་གསུམ་གྱི་ཚུལ་གྱིས་དུས་ངེས་པར་སྟོན་ཅིང་། བསྒྲུབ་བར་བྱ་བ་དོན་གྱི་མཚན་ཉིད་ནི་གསང་སྔགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་ གྲུབ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་དོན་དམ་པར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཆེན་པོ་གང་ཡིན་པ་དེ།གསང་སྔགས་ཆེན་པོའི་རིགས་གསུམ་པ། །གསང་སྔགས་དོན་ཀུན་སྐྱེད་པ་པོ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་དོན་དམ་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དེ་ཉིད་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་བརྡར་གྱུར་ཅིང་། རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ། ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་མེད། །ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ལས་རིགས་ལྔ་དང་རིགས་དྲུག་དང་རིགས་བརྒྱ་ལ་སོགས་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པར་འགྱུར་བར་བསྟན་པ་ནི། སྟོང་པ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་ལྔ། ཐིག་ལེ་སྟོང་པ་ཡི་གེ་བརྒྱ། །ཞེས་བྱ་སྟེ། ཐིག ལེ་ནི་ནམ་མཁའ་དང་འདྲ་བ་ཡིན་ལ།ནམ་མཁའ་ལྟར་སྟོང་པ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །རྣམ་པ་ཀུན་ལྡན་རྣམ་པ་མེད། །ཅེས་བྱ་བ་ལ་དེ་རྣམ་པ་ཀུན་ཞེས་པ་ནི་རིགས་ལྔ་དང་རིགས་བརྒྱའི་བར་དུ་ཡིན་ནོ། །རྣམ་པ་ནི་སྟོང་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དེ་སྔར་གྱི་ངེས་པར་བཤད་པའོ།

如是已说智慧、意、语、身、功德之自性后，今当显示一切佛陀五门事业之清净五识即成办事业智慧。
说"一切佛所当观察"，此中"当观察"具有标志，故应知于无数俱胝三千大千世界中，为所化众生利益而平等趣入，此即决定摄持成办事业智慧。
"无上佛菩提"者，非如声闻菩提唯为自利，而是圆满成办三界一切众生利益，故称如是。此即从大乘密咒法门而生，断除一切分别，故称"从密咒生无文字"。即以所化众生之事业、行为及瑜伽三续之理，于定时示现。
所应成就之义相，即一切密咒之义，能生世间与出世间种种悉地之胜义大菩提心，故称"三种大密咒，能生一切密咒义"。
如是胜义菩提心即是空性之表征，远离一切分别，故称"大明点无文字"。从彼显示成为无量之五部、六部及百部等，故称"大空五字，空点百字"。明点如虚空，意为如空性。
"具一切相无相"者，"一切相"即从五部乃至百部。"相"即是空性，此为前述之决定解释。


 །དེ་ལྟ་བུའི་རྣམ་པ་དང་ བཅས་ཞིང་རྣམ་པ་མེད་པ་དག་དང་གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་བདག་ཉིད་གང་ལས་ཐོབ་ཅེ་ན།བཅུ་དྲུག་ཕྱེད་ཕྱེད་ཐིག་ལེ་ཅན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ཉིད་དབང་རྣམས་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་བཞི་པ་ངེས་པར་བསྟན་པ་ཉིད་ལ། དེ་ལ་བཅུ་དྲུག་གི་ཕྱེད་ནི་ བརྒྱད་ཡིན་ལ།བརྒྱད་ཀྱི་ཕྱེད་ནི་བཞི་ཡིན། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ཉིད་དགའ་བ་བཞིའི་བདག་ཉིད་ཅན་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་ཤིང་། སྐབས་འདིར་ཐིག་ལེའི་སྒྲས་ནི་གཉིས་རྣམ་པར་སྤངས་པ་ཞེས་བརྗོད་ལ། གཉིས་ནི་ཆར་བྱེད་པ་ཡིན་ཏེ། གཟུང་བ་ དང་།འཛིན་པ་དང་། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ལ་སོགས་པ་གཉིས་སུ་འཛིན་པ་མཐའ་དག་སྤངས་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ། །དེ་ཉིད་རང་གི་ངོ་བོ་བསྟན་པ་ནི། ཡན་ལག་མེད་པའི་རྩིས་ལས་འདས། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་ཡན་ལག་གི་དངོས་པོའི་རྣམ་ པར་རྟོག་པ་དང་།མཚན་མའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་ཡིད་ལ་མེད་པར་གྱུར་ཅིང་ངག་གིས་བརྗོད་པའི་ཚད་ལས་འདས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱའོ། །བསམ་གཏན་བཞི་ཡི་རྩེ་མོ་ཅན། །ཞེས་བྱ་བ་ནི། དགའ་བ་དང་། མཆོག་ཏུ་ དགའ་བ་དང་།ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་དགའ་བ་དང་། དགའ་བྲལ་གྱི་དགའ་བ་རྣམས་ཀྱི་བླ་མར་གྱུར་ཅིང་གོང་ན་མེད་པ་ནི་རྩེ་གཅིག་པའི་བསམ་གཏན་ཡིན་ལ། བརྗོད་པ་དང་བྲལ་བ་ཀུན་གྱི་མཚན་ཉིད་དམ། ཀུན་གྱི་རྣམ་པ་སྤངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ལ་ཡང་ དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ལམ་ཆེན་པོའི་རིམ་པའམ།ནམ་མཁའི་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས་པའི་ཐབས་ཀྱི་ཡན་ལག་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཐམས་ཅད་འབྲས་ཆེན་སྣོད་དུ་སྡུད་པ་ལྟར་དངོས་པོ་ཀུན་བསྡུས་པའི་ངོ་བོ་ཡིན་པ་དང་། དེ་ཤེས་པ་ལས་དངོས་པོ་མཐའ་དག་ཤེས་པར་ གྱུར་པ་ཉིད་དང་།དེ་ཉིད་ལ་མཉམ་པར་བརྟན་པའི་ཚུལ་གྱིས་མཉམ་པར་གཞག་ན་བདག་ཉིད་ཀྱི་ཕུང་པོ་དང་། ཁམས་དང་། སྐྱེ་མཆེད་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་རིགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་དང་། སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པར་རིག་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ། བསམ་གཏན་ཡན་ལག་ཀུན་ཤེས་ཤིང་། །ཏིང་འཛིན་རིག་དང་རྒྱུད་རིག་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ལས་འབྲས་བུ་སྐུ་གསུམ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་བསྟན་པ་ནི། ཏིང་འཛིན་ལུས་ཅན་ལུས་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ གསུངས་སོ།

如是具相而无相及圆满利他自性从何而得？说"具十六分之分明点"等。即决定显示灌顶中最胜第四灌顶。其中十六分之半为八，八之半为四。俱生大乐智慧即具四喜自性之义。此处明点之声即表离二，二即能分别，谓远离能取所取、方便智慧等一切二执分别即是大乐。
显示其自性即说"超越无支之数"。即于一切支分事物分别及相之分别皆不作意，超越言语所量，故称如是。
"具四禅定顶"者，即喜、胜喜、俱生喜、离喜等之上无有更胜者，是一境禅定。离诸言说一切相，或离一切相者即称如是。于此圆满佛陀菩提大道次第，或如虚空金刚等无量方便支分，如大器摄一切，是摄一切事物之自性。由知此故了知一切事物，若以等持方式安住于此，则能如实了知自身蕴界处等差别之种性相及心性，故称"知禅定一切支，了知三摩地及续"。
从如是圆满大乐相中显示三身圆满果，故说"具三摩地身之胜身"等。


།དེ་ལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ནི་མཚན་མའི་སྤྲོས་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་ཞིང་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནི་རྩེ་གཅིག་པའི་ཚུལ་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཡིན་ལ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྐུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་ རྫོགས་པའི་སྐུ་ནི་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོར་གྱུར་པས་ན།ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་ཀུན་གྱི་རྒྱལ། །ཞེས་བྱ་སྟེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ནི་ཁམས་གསུམ་གྱི་འགྲོ་བའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་མཛད་པ་ནི། གདུལ་བྱའི་ཞིང་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་མཛད་ པ་རྒྱ་ཆེན་པོར་མཛད་པའི་ཕྱིར་ན།སྤྲུལ་པའི་སྐུ་སྟེ་སྐུ་ཡི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་དེ་ལྟ་བུ་སྐུ་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་ཤིང་། སྤྲུལ་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འབྱུང་བའི་རྒྱུར་གྱུར་པ་ནི། སངས་རྒྱས་སྤྲུལ་པའི་རྒྱུད་འཆང་བ། །ཞེས་བྱ་ཞིང་ཁམས་གསུམ་གྱི་ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་གྱི་སྤྲོས་པ་མཛད་ཅིང་ཞི་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་མཛད་པ་ནི།ཕྱོགས་བཅུར་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་འགྱེད། །ཇི་བཞིན་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ལྷ་ཡི་དབང་པོ་ལྷ་ཡི་ལྷ། །ཞེས་པ་ནི་དེ་ལ་ལྷ་ནི་བདེ་བྱེད་ལ་སོགས་ པ་ཡིན་ལ་དེའི་ལྷ་ནི་ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་ཡིན་ཏེ།དེའི་ལྷ་ནི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོ་ཡིན་ལ། དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོའི་ལྷ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་བདེ་བ་ཆེན་པོ་འདིས་ཀྱང་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེར་བར་བྱེད་པ་དང་། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་དེ་ བཞིན་གཤེགས་པའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེར་བར་བྱེད་ཅེས་བྱ་བར་དགོངས་སོ།

其中法身即离一切相之戏论，大乐是一境方式之三摩地。是一切如来身中最胜者，故称如是。一切如来圆满受用身是十地菩萨之王，故称"受用圆满身之王"。一切如来化身为三界一切有情作圆满利益，因于广大所化田作广大事业，故称"化身即身之胜"。
如是俱生大乐智慧安住为三身自性，成为无量化现之因，故称"持佛化身续"。以大乐自性之戏论作三界一切有情事业，以寂静等方式如实作诸众生利益，故称"于十方放种种化现，如实作众生利益"。
"天中自在天中天"者，其中天即大自在等，其天即天主帝释，其天即大自在天，大自在天之天即如来。如是此大乐亦能赐予世间圆满悉地，及出世间如来圆满悉地，此为密意。


།དེ་ལྟ་བུའི་དངོས་གྲུབ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེར་བར་བྱེད་པའི་བདག་པོར་གྱུར་པ་དང་། ལྷ་མ་ཡིན་གྱི་སྒྲས་ནི་མི་སྐྱོ་བ་ཞེས་བྱ་ལ། དེ་ལ་སྐྱོ་བ་ནི་སེམས་རང་གི་ངོ་བོ་ལས་ཕྱི་རོལ་གྱི་མི་མ་ཡིན་པ་ལ་སོགས་པས་སེམས་ བསྒྱུར་ཏེ་རྣམ་པ་གཞན་དུ་འགྱུར་བ་བྱེད་པ་ལྟར་ཐ་མལ་པའི་གནས་སྐབས་སེམས་རང་བཞིན་གྱིས་རྣམ་པར་དག་པ་ཉིད་དུ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་གི་མངོན་པར་ཞེན་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དག་འགོག་པར་གྱུར་པའི་བདག་པོར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ།ལྷ་ཡི་དབང་པོ་ལྷ་མིན་ བདག་།ཅེས་པ་ཉིད་དེ། །འཆི་མེད་དབང་པོ་ལྷ་ཡི་བླ། །ཞེས་པ་ནི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་རྐྱེན་ལས་བྱུང་བ་འཆི་འགོག་ལྟར་བྱེད་པ་དང་། མི་འཆི་བ་ལ་དབང་བ་སྟེར་བར་བྱེད་པ་བླ་མར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེའི་སྟོབས་ཀྱིས་བདུད དང་དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་པ་རབ་ཏུ་འཇོམས་ཤིང་ཉོན་མོངས་པ་མཐའ་དག་འཇོམས་པར་མཛད་པ་ནི།འཇོམས་བྱེད་འཇོམས་བྱེད་དབང་ཕྱུག་པོ། །ཞེས་བྱ་ལ་དེ་ཉིད་ཀྱི་སྲིད་པའི་འཇོམས་པ་ཆེན་པོ་རབ་ཏུ་རྒལ་བར་གྱུར་པ་ནི། །སྲིད་པའི་དགོན་པ་ལས་བརྒལ་བ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་ ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཞི་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་བདག་ཉིད་གཅིག་པུའི་བླ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ཕྱོགས་བཅུའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སྟེར་བར་བྱེད་པའི་བླ་མར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ།སྟོན་པ་གཅིག་བུ་འགྲོ་བའི་བླ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་དེ་ཉིད་སྟོང་ གསུམ་གྱི་སྟོང་ཆེན་པོའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་ཐམས་ཅད་དུ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོར་རབ་ཏུ་གནས་པར་གྱུར་པ་དང་།སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་སྟོབས་དང་མི་འཇིགས་པ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་སྟེར་བར་བྱེད་པའི་ཕྱིར་བདག་པོར་གྱུར་པ་དེ་ལ། འཇིག་རྟེན་ཕྱོགས་བཅུར་རབ་གྲགས་པ། །ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་བདག་ཆེ་ བ་པོ།།ཞེས་བྱའོ།

如是成为赐予圆满悉地之主，非天之声即是不厌，其中厌即是心自性被外在非人等转变而成他相，如是凡夫位心自性本净，以颠倒执著力而成所取能取分别，成为遮止此等之主，故称"天中自在非天主"。
"不死自在天中上师"者，即以大乐离戏特相，从分别缘起而止死，赐予不死自在，成为上师者，故称如是。以其力摧毁魔王大自在等及一切烦恼，故称"摧毁者摧毁自在者"。彻底超越轮回大摧毁，故称"已度轮回旷野者"。
如是俱生寂静，称为唯一上师，即成为赐予十方一切如来功德圆满之上师，故称"唯一导师众生上"。彼于三千大千世界一切界中安住为大智，因赐予佛陀力无畏等一切法故成为主，故称"十方世间极闻名，广大正法施主者"。


 །བདེ་བ་ཆེན་པོ་བཞི་པ་འདི་ཉིད་དཔའ་བོ་གོ་ཆ་དང་ལྡན་པས་རབ་ཏུ་མི་ཟད་པའི་མཚོན་ཐོགས་ཏེ། ཕ་རོལ་གྱི་དཔུང་ཐམས་ཅད་འདུལ་བར་བསྟན་པ་ནི། བྱམས་པའི་གོ་ཆ་ཆས་པ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། ཁམས་གསུམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་རབ་ ཏུ་ཕན་པར་འདོད་པ་བདག་ཉིད་དུ་གནས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡུག་བསྔལ་ལ་ཉེ་བར་དམིགས་པ་ལ་མཎྜལ་གྱི་ཚུལ་དུ་བགོས་བས་ཐམས་ཅད་ཤེས་རབ་རལ་གྲི་དང་མདའ་གཞུའི་ཚུལ་ཐོགས་ཏེ།འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་ཉོན་མོངས་པའི་ཚོགས་ནི་རྣམ་པར་ གཡེང་བའི་ཚུལ་གྱི་གཡུལ་ངོ་ཡིན་ལ་རབ་ཏུ་སེལ་བར་མཛད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི།སྙིང་རྗེ་ཡི་ནི་ཡ་ལད་བགོས། །ཤེས་རབ་རལ་གྲི་མདའ་གཞུ་ཐོགས། །ཉོན་མོངས་མི་ཤེས་གཡུལ་ངོ་སེལ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་གཞོམ་པའི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་མཐའ་དག་རྟོག་པ་མེད་ པར་འཇོམས་པ་པོར་གྱུར་ཅིང་།བདག་ལ་གནོད་པར་བྱེད་པའི་བདུད་ཀྱི་དགྲ་ཐམས་ཅད་ཐུལ་བར་གྱུར་པ་དང་། ད་ལྟར་དང་མ་འོངས་པའི་དུས་སུ་བདུད་བཞིའི་འཇིགས་པ་སེལ་བར་བྱེད་པ་དང་། བདུད་ཀྱི་དཔུང་ཐམས་ཅད་ཕམ་པར་བྱེད་པས་ན། དཔའ་བོ་བདུད་དགྲ་བདུད་འདུལ་བ། །བདུད་བཞིའི་འཇིགས་ པ་སེལ་བར་བྱེད།།བདུད་ཀྱི་དཔུང་རྣམས་ཕམ་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟ་བུའི་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་བདེ་བ་ཆེན་པོས་མི་མཐུན་པའི་ཚོགས་མཐའ་དག་རབ་ཏུ་བཅིལ་ནས་དེའི་སྐད་ཅིག་མའི་ཡོན་ཏན་ཆེན་པོའི་གནས་སུ་བསྟན་པ་ནི། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་འཇིག་རྟེན་འདྲེན། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་ པ་གསུངས་ཏེ།གཉིས་སུ་མེད་པར་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་ཤིང་འཇིག་རྟེན་པ་ཐར་པ་ཆེན་པོའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་འདྲེན་པར་མཛད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་ལ་དྲིན་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་སྤོས་དང་། མེ་ཏོག་ ལ་སོགས་པའི་མཆོད་པ་དང་།ཡོན་ཏན་བསྔགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་བསྟོད་པ་དང་། ཡན་ལག་ལྔས་ཕྱག་འཚལ་བའི་གནས་སུ་གྱུར་པས་ན། མཆོད་འོས་བསྟོད་འོས་ཕྱག་གི་གནས། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ དུས་རྟག་ཏུ་ཡིད་ལ་གུས་པར་རབ་ཏུ་བྱ་བ་དང་།རྗེས་སུ་བསྔགས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་བརྗོད་པར་བྱ་བ་དང་། ལུས་དང་ངག་དང་ཡིད་ཀྱིས་ཕྱག་བྱ་བའི་གནས་བླ་མའི་རབ་ཏུ་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ། རྟག་ཏུ་རི་མོར་བྱ་བའི་འོས། །བཀུར་འོས་མཆོད་པར་བྱ་བའི་མཆོག་། ཕྱག་བྱར་འོས་པ་བླ་མའི་རབ། །ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

此第四大乐，勇士具铠甲，持无尽兵器，示现降伏一切外敌军众，故说"披着慈爱铠甲"等。住于欲利益三界一切众生之自性者，称为如是。缘念一切众生苦，以曼荼罗方式披挂，手持智慧宝剑与弓箭，为驱散贪等烦恼群之散乱战场者，故说"披着大悲铠，持智慧剑弓，驱散烦恼无明战阵"。
如是大乐，无分别地摧毁一切能摧毁之分别，降伏一切危害自身之魔敌，消除现在未来四魔怖畏，战胜一切魔军，故说"勇士魔敌调伏魔，消除四魔诸怖畏，摧毁一切魔军众"。
如是离戏大乐降伏一切违品后，示现为刹那大功德处，故说"圆满佛陀世间导"等。以无二现证相，圆满福慧资粮，引导世间至大解脱城者，称为如是。以大恩德方式供养香花等供品，以赞叹功德方式礼赞，成为五体投地顶礼之处，故说"应供应赞礼敬处"。
如是无二智慧离戏者，应当常时心生恭敬，以赞叹方式宣说功德群，成为身语意顶礼之处，为上师中最胜者，故说"常应恭敬敬，应尊最胜供，应礼上师尊"。


 །དེ་ལྟར་བཀུར་སྟི་དང་རིམ་གྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནས་སུ་གྱུར་པ་དེ་ལ་ཡོན་ཏན་ཇི་ལྟ་བུ་ཞེ་ན། འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་གོམ་གཅིག་བགྲོད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ནི་འདོད་པ་དང་། གཟུགས དང་།གཟུགས་མེད་པ་གསུམ་དང་། ས་འོག་དང་ས་སྟེང་དང་ས་བླ་གསུམ་ཡིན། དེ་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྐད་ཅིག་མ་ལས་སྤྲོས་པ་དང་བྲལ་བའི་དངོས་པོ་འདོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་ནམ་མཁའ་ལྟར་མཐའ་ཡས་ཤིང་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རྣམ་ པར་རྟོག་པའི་ཚོགས་མཐའ་དག་གནོན་པར་མཛད་པས་ན།མཁའ་ལྟར་མཐའ་མེད་རྣམ་པར་གནོན། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། དེ་ཉིད་ལ་ལྷའི་མིག་གི་མངོན་པར་ཤེས་པ་དྲུག་གིས་འདས་པ་དང་། མ་འོངས་པ་དང་། ད་ལྟར་བྱུང་བའི་དུས་གསུམ་ཡང་དག་པར་རིག་པར་གྱུར་ཅིང་། སངས་ རྒྱས་རྗེས་སུ་དྲན་པ་ལ་སོགས་པ་རྗེས་སུ་དྲན་པ་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་དུ་གནས་པ་ཡིན་པ་དེ་ལ།གསུམ་རིག་གཙང་མ་དག་པ་སྟེ། མངོན་ཤེས་དྲུག་ལྡན་རྗེས་དྲན་དྲུག་།ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེ། །ཞེས་བྱ་བ་ན། དེ་ལ་སེམས་དཔའི་སྒྲས་ནི་རྟག་ཏུ་འཇུག་ པ་དང་གནས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ལ།ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་མཚན་ཉིད་དེ་ཡང་རྟག་ཏུ་མི་འགྱུར་བར་གནས་ཤིང་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་རྟག་ཏུ་འཇུག་པ་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་མངོན་པར་རྟོགས་པར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། མྱུར་བ་ཉིད་དུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་པའི་ཆོས་ལས་ཡང་ དག་པར་འདས་པ་དེ་ལ།རྫུ་འཕྲུལ་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་འདས། །ཞེས་བྱའོ། །ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་མཐའ། །ཞེས་པ་ནི། དེ་ལ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ནི། རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ལ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཡུལ་དུ་གྱུར་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནི་ཡང་དག་པའི་མཐའ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དེ་ལྟ་བུ་ཉིད་ཤེས་པར་གྱུར་པ་གཉིས་ སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ནི་རྣམ་པར་རྟོག་པ་དང་བྲལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་མ་ནོར་བ་ཉིད་ཐོབ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ།ཤེས་རབ་ཀྱིས་ནི་དེ་ཉིད་ཐོབ། །ཅེས་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ཤེས་པ་དང་ཤེས་བྱ་གཅིག་པར་གྱུར་པ་དེས་བདག་དང་གཞན་རིག་པར་གྱུར་པ་དེ་ལ། བདག་རིག་གཞན་རིག་ཐམས་ཅད་པ། །ཞེས་བྱ་ཞིང་དེ་ལྟ་བུ་ནུས་པ་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱི་ ཁམས་གསུམ་པ་ཐམས་ཅད་ལ་སྡུག་བསྔལ་ཉེ་བར་སྤོང་བའི་ལེགས་པའི་ལམ་བདེ་བའི་འབྲས་བུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འགྲོ་བ་གཞན་ལ་ཕན་འདོགས་པའི་གཙོ་བོར་གྱུར་ལ།དེ་ལྟ་བུ་ཉིད་ཁ་ཟས་ལ་སོགས་པ་ཕན་འདོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀུན་གྱིས་མཚུངས་པ་མེད་ཅིང་བརྗོད་པ་དང་བྲལ་བའི་ངོ་བོར་གནས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ། ཀུན་ལ་ ཕན་པའི་གང་ཟག་མཆོག་།དཔེར་བྱ་ཀུན་ལས་འདས་པ་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

如是成为一切恭敬承事之处者，其功德如何？故说"三界一步即能行"等。此中三界即是欲界、色界、无色界三界，或地下、地上、地上三界。彼等一切皆从大乐刹那中离戏而生，故称如是。
彼如虚空无边无际，能降伏一切分别念群，故说"如空无边悉降伏"。以天眼等六种神通，能如实了知过去、现在、未来三世，安住于念佛等六种随念自性中，故说"三明清净具六通，具足六种随念性"。
所谓"菩萨大菩萨"，其中"菩萨"之声，即是恒常趣入与安住之义。大智慧相亦是恒常不变安住，常趣入利益众生事业，现证法界者，称为如是。迅速超越世间法之大神通佛陀，故说"大神通力出世间"。
所谓"般若波罗蜜究竟"，此中般若波罗蜜即是远离一切分别。智慧境界法界即是真实边际。如是了知无二智慧以离分别方式无误获得者，故说"以智慧证得真实"。
如是知与所知成为一体者，了知自他，故说"了知自他一切智"。如是具大威力之相，于三界一切众生中，开示断除痛苦之善道，圆满安乐果报，成为利益他众之主要者。如是以饮食等利益之相无与伦比，安住于离言说之本性者，故说"利益众生最胜者，超越一切譬喻者"。


 །ཤེས་དང་ཤེས་བྱའི་བདག་པོ་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལ་ཤེས་པ་ནི་མེ་ལོང་ལྟ་བུ་ལ་སོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ཡིན་ལ་ཤེས་བྱ་ནི་སྟོང་པ་ཉིད་ལ་སོགས་པ་དངོས་པོ་མེད་པ་དང་། དངོས་པོའི་མཆོག་མཐའ་དག་ཡིན་ཏེ་དེ་ལྟ བུ་ཡུལ་དང་ཡུལ་ཅན་གྱི་བདག་པོ་གཙོ་བོར་གྱུར་པ་ནི་འབྲེལ་པ་བརྒྱུད་པའི་སྒོ་ནས་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ལ།དེ་ལྟ་བུ་དེས་སངས་རྒྱས་ཆོས་ཀྱི་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་དང་སྟོབས་དང་། མི་འཇིགས་པ་རྣམས་སྟེར་བར་བྱེད་པའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་ན། གཙོ་བོ་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་བདག་སྟེ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །ཕྱག་རྒྱ་བཞི་པོའི་དོན་སྟོན་ པ།།ཞེས་པ་ནི་འཇིག་རྟེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་རྣམ་པ་བཞིའི་ངེས་པ་དང་ལྡན་པའི་དོན་ཕྱིན་ཅི་ལོག་པར་སྟོན་པས་ན་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་གང་ དུ་བསྟན་པ་ལྟར་བཀུར་སྟི་དང་རིམ་གྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནས་སམ་འོས་སུ་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ།འགྲོ་བའི་བསྙེན་བཀུར་གནས་ཀྱི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་ལ། ངེས་འབྱུང་གསུམ་པོ་བགྲོད་རྣམས་ཀྱིས། །ཞེས་པ་ནི་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པ་དང་། རང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཐེག་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ ཐེག་པ་རྣམ་པ་གསུམ་གྱིས་ངེས་པར་འབྱུང་བ་ཉིད་བགྲོད་པས་ན་ཐེག་པ་ཡིན་ལ་དེ་རྣམས་དོན་གྱི་དོན་ཆེན་པོ་མཆོག་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྣམ་པར་དག་པའི་འབྲས་བུ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ།དོན་གྱི་དམ་པ་རྣམ་དག་དཔལ། །ཞེས་བྱའོ། །ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་འདོད་པ་དང་གཟུགས་དང་གཟུགས་མེད་པའི་ ཁམས་གསུམ་དུ་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་སྣོད་བཟང་པོར་གྱུར་ཅིང་།དེ་ཉིད་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་དངོས་གྲུབ་ནི་བདེ་བ་དང་ལྡན་པར་བྱེད་པས་ན་འབྱོར་པ་ཡིན་ལ་དེ་ཉིད་བསོད་ནམས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ། འཇིག་རྟེན་ གསུམ་ན་སྐལ་བཟང་ཆེ།།དཔལ་ལྡན་འབྱོར་པ་ཀུན་བྱེད་པ། །ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །འཇམ་དཔལ་དཔལ་དང་ལྡན་པའི་མཆོག་།ཅེས་བྱ་བ་འདིས་ནི་འཇམ་དཔལ་ཉིད་ངེས་པར་གཟུང་བ་སྟེ། བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་འདི་ཉིད་ཀྱང་སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྐུ་འཇམ་ དཔལ་ཞེས་བསྟན་པ་སྟེ།དེ་ལྟར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བདག་ཉིད་བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ངེས་པའི་ཚུལ་དུ་བཤད་པ་སྟེ་དྲུག་པའོ།

所谓"智与所知之胜主"，此中"智"即是如镜等各种智慧，"所知"即是空性等无实及一切殊胜实法。如是境与有境之主尊，通过相续关系而称为如是。如是能赐予佛陀法相、随好、力、无畏等，故为主尊，因此说"主尊正法施主者"。
所谓"开示四种手印义"，即是世间成就相之业手印、三昧耶手印、出世间成就相之法手印及大手印四种之决定义，无倒开示，故称如是。如是依所说而成为一切恭敬承事之处或应供处，故说"众生供养胜处者"。
所谓"三种出离道所行"，即是声闻乘、缘觉乘、菩萨乘三种出离道所行故为乘，彼等一切圆满殊胜大义之清净果，故说"义之胜妙清净德"。
彼大智慧于欲界、色界、无色界三界中，成为圆满大成就之善器，彼即能令世间与出世间成就具足安乐故为圆满，彼能圆满福德智慧二资粮者，故说"三界中具大福德，具德圆满一切者"。
所谓"文殊吉祥具德尊"，此即确定指文殊，此事业成就智亦是空性与悲心无二相之大乐身文殊所显示。如是一切如来事业自性事业成就智之决定理趣已说竟，此为第六品。


། །།ད་ནི་ཡེ་ཤེས་རྣམ་པ་ལྔ་ངོ་བོ་ལས་བྱུང་བའི་འགྲོ་བ་རྣམས་འདུལ་བའི་སྐུར་གྱུར་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་ལ་བསྟོད་པ་ནི། མཆོག་སྦྱིན་རྡོ་རྗེ་མཆོག་ཁྱོད་འདུད། །ཅེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་བ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མི་བསྐྱོད་པ་ནི་རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཀྱི་གཙོ་བོར་གྱུར་ཅིང་རྣམ་པར་དག་པའི་ཡེ་ཤེས་མཆོག་ཏུ་མི་འགྱུར་བའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་སྟེར་བར་མཛད་པས་མཆོག་ཁྱོད་ཅེས བྱ་ལ།དེ་ལ་ཡང་དག་པར་བསྟོད་ཅེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ། །དེ་ལྟ་བུའི་དེ་ཉིད་ཡང་དག་པའི་མཐར་འགྱུར་བའི་གཙོ་བོ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལས་བྱུང་ཞིང་སྐད་ཅིག་མ་གཅིག་ལ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་དང་། རྣམ་པ་ལྔས་མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་དང་རྣམ་པ་ཉི་ཤུས་མངོན་ པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་དང་།སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བས་མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་ལས་ཡང་དག་པར་བྱུང་ཞིང་ཁྱོད་ཅེས་བྱ་བའི་སྒྲ་ནི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་སྒྲས་བརྗོད་ལ། དེ་ལྟ་བུའི་མཚན་ཉིད་ལ་བསྟོད་པར་གྱུར་པ་ནི། །ཡང་དག་མཐར་གྱུར་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །སྟོང་ ཉིད་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་བསྟོད།།སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གསུང་རྣམ་པར་དག་པ་འོད་དཔག་མེད་ལ་ཡང་དག་པར་བསྟོད་པ་ནི། སངས་རྒྱས་ཆགས་པ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཅེས་གསུངས་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དེ་ཉིད་ཆགས་པས་འདུལ་བའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་པདྨ་རིགས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཆགས་པ་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་དུ་བཞུགས་ལ། དེ་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཡིན་པས་ན། སངས་རྒྱས་འདོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་བྱ་ཞིང་། དེ་ཉིད་དགྱེས་པ་ཆེན་པོ་ཉིད་དུ གྱུར་པ་དང་།ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་རོལ་པ་ཆེན་པོར་གྱུར་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ། སངས་རྒྱས་དགྱེས་པ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །སངས་རྒྱས་རོལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

现在对从五种智慧本性所生、调伏众生之身的五如来作赞颂：
"顶礼最胜金刚尊"等。其中，从如镜智所生的一切如来不动佛，是金刚部之主尊，能赐予清净智慧最上不变之真如，故称"最胜尊"。"顶礼"是赞叹之词。
如是真如成为究竟之主尊，从般若波罗蜜多而生，一刹那圆满菩提、五相圆满菩提、二十相圆满菩提、幻网圆满菩提中真实生起，"尊"之声即是真如之声所说。对如是相赞颂即是："赞礼究竟尊，赞礼空性生，赞礼佛菩提"。
对妙观察智本性一切如来清净语无量光佛作真实赞颂："赞礼佛贪欲"。世尊无量光即是为调伏贪欲众生故，以莲花部主尊大贪性而住，彼即是大乐本性，故说"礼赞佛欲乐"。彼成为大喜悦，及方便智慧无二大游戏者，故说"赞礼佛欢喜，礼赞佛游戏"。


 །མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཆེན་པོའི་སྐུ་བཅོམ་ལྡན་ འདས་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་ལ་བསྟོད་པ་ནི།སངས་རྒྱས་འཛུམ་པ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཅེས་གསུངས་ཏེ། འཛུམ་པ་ཞེས་པ་ནི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཛད་པའི་འབྲས་བུ་གདུལ་བྱ་ལ་ངེས་པར་བརྩོན་པར་བྱ་བའི་མིང་བྱེད་པ་ལ་བཏགས་ཏེ། ང་རྒྱལ་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུའི་རྒྱལ་མཚན་གྱི་ དཔལ་གྱི་ཁམས་གསུམ་པ་ཐམས་ཅད་ལ་སྦྱིན་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་མཛད་པས་ཡི་རངས་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་བཞིན་རབ་ཏུ་འཛུམ་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་།དེ་ཉིད་ལས་སྒྲ་དང་ལྡན་པའི་མཚན་ཉིད་ཀྱིས་བགད་ཅིང་བསྟོད་པའི་ཚིག་དང་ལྡན་པའི་ངག་གིས་བསྟོད་པ་ནི། ཡང་དག་པར་ རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ལས་གྱུར་པ་ཁམས་གསུམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡི་རང་བར་བྱེད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ།སངས་རྒྱས་བཞད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །སངས་རྒྱས་གསུང་ཉིད་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །སངས་རྒྱས་ཐུགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། །ཅེས་པ་ཉིད་དོ། །བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ ཤེས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ལས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྐུ་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ལ་བསྟོད་པ།མེད་པ་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཅེས་གསུངས་ཏེ། ཕྲག་དོག་ཆེན་པོའི་སྐུས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱ་བ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་མཚན་ཉིད་གདུལ་བྱ་རྣམས་ལ་ ཕྲིན་ལས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་མཛད་པའི་སྐུར་སྣང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཉིད་བྱ་བ་བྱས་པའི་ཚུལ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་།ཐེག་པ་ཆེན་པོ་བླ་ན་མེད་པའི་དོན་ལ་ཡིད་རབ་ཏུ་མགུ་ཞིང་ཞལ་འཛུམ་པ་དང་ལྡན་པས་དཔྲལ་བར་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ་རྒྱུ་དང་ལམ་གྱི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ མགོན་པོར་གྱུར་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ་ཞེས་བྱ་བར་བསྟན་པ་ནི། དགའ་ཞིང་མགུ་ནས་ཐལ་མོ་སྦྱར། །མགོན་པོ་བཅོམ་ལྡན་དེ་བཞིན་གཤེགས། །རྫོགས་སངས་རྒྱས་ལ་ ཕྱག་འཚལ་ནས།།ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ནི་མགོན་པོ་གསང་བའི་བདག་།ཅེས་པ་ནི་ཚིག་དང་པོ་ཉེ་བར་མཚོན་པ་སྟེ། དེ་ལ་ཁམས་གསུམ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མགོན་མཛད་པས་ན་མགོན་པོ་ཡིན་ལ། དེ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གསང་བའི་བདག་པོ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་། ལག་ན་ རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ།།ཞེས་པ་ནི། དེ་ལ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ནི་གསང་བའི་བདག་པོ་ཡིན་ལ། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་ཞེས་པ་ནི་མ་ནིང་གི་རྟགས་ཏེ། དངོས་གཞི་འདི་ཉིད་ལས་ངེས་པར་སྦྱར་བ་ནི་གསང་བའི་བདག་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་མགོན་པོ་དེ་ནི་ཞེས་བྱ་བ་དམིགས་པ་ཉེ་བར་འཛིན་པའི་ཚིག་གོ།

对平等性智慧本性的一切如来功德大身世尊宝生佛作赞颂："赞礼佛微笑"。"微笑"是指佛陀事业果报中对所化众生必须精进之名称，以大我慢本性如意宝幢之庄严，对三界一切作圆满布施而生欢喜之相，以面容微笑故称此名。从彼具声相而笑，以具赞叹语之语赞颂：对一切圆满佛陀功德所成、令三界一切欢喜者，说"礼赞佛大笑，赞礼佛语尊，礼赞佛意尊"。
对成所作智本性的一切如来事业身不空成就佛作赞颂："赞礼无生尊"。以大嫉妒身而现为一切如来事业圆满相，对所化众生作种种事业之身所显现者，即是已作事业之相，故称此名。
对无上大乘义生欢喜而具笑容，于额前合掌，成为因道一切众生怙主之世尊、如来、应供、正等觉释迦牟尼佛顶礼。所说"如是启白"即是："欢喜踊跃而合掌，怙主世尊如来尊，正等觉佛作顶礼"。
"彼乃怙主秘密主"是首句标示，于此由作三界一切怙主故为怙主，彼即是一切如来之秘密主故称此名。"金刚手忿怒王"中，金刚手即是秘密主，忿怒王是中性词，于此正行中确定结合即是"秘密主金刚手忿怒王怙主彼"是所缘执持之词。


 །ཅི་གསང་ བའི་བདག་པོ་དེ་ཁོ་ནས་སམ་ཤེ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།སྣ་ཚོགས་གཞན་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ། །གསང་བསྟོད་ནས་ནི་ཚིག་འདི་གསོལ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། རྡོ་རྗེའི་རིགས་ཀྱི་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་གཞན་སྣ་ཚོགས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་ཡིད་མངོན་པར་དགའ་བའི་ཚུལ་གྱིས་གཟེངས་བསྟོད་ནས། ངག་ཏུ་ཚིག་འདི་སྐད་ཅེས་བསྟོད་ དོ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།།ཚིག་གི་དོན་ཇི་ལྟ་བུས་བསྟོད་ཅེ་ན། མགོན་པོ་བདག་ཅག་ཡི་རང་ངོ་། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་མགོན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་བོད་པའི་ཚིག་ཡིན་ལ། བདག་ཅག་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཟབ་མོའི་དོན་ལ་ཡིད་མངོན་པར་དགའོ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། ། ལེགས་སོ་ལེགས་སོ་ལེགས་པར་གསུངས། །ཞེས་པ་ནི། མ་ནིང་གི་རྟགས་སྟོན་པ་རྣམས་ཀྱི་གསུམ་ལ་བསྟོད་པ་དང་། དབང་དང་གྲུབ་པ་དང་འབྲས་བུ་ལ་བསྟོད་པ་སྟེ། དེ་ལ་ཟབ་མོའི་དོན་འདི་ཉིད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་དང་མ་འོངས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་དང་། ད་ལྟར བྱུང་བའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་གསུངས་པ་དང་།གསུང་བར་འགྱུར་བ་ཉིད་ལེགས་སོ་ཞེས་པ་དང་། ཐོག་མར་སྐད་ཅིག་མའི་བདེ་བ་དང་ལེགས་པ་དང་། བར་དུ་དུས་ཀྱི་བདེ་བ་དང་ལེགས་པ་དང་། མཐའ་མར་རྒྱུན་གྱི་བདེ་བ་དང་ལེགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་ལེགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་བྱིན་ཏེ། ཇི་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་ལེགས་ སྙམ་པ་ལ།རྣམ་གྲོལ་འབྲས་བུའི་ཚུལ་གྱིས་ནི། །འགྲོ་བ་མགོན་མེད་རྣམས་དང་ནི། །བདག་ཅག་ཡང་དག་རྫོགས་པ་ཡི། །བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པའི་དོན་ཆེན་མཛད། །ཅེས་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་འབྲས་བུ་འདོད་པ་ནི་མ་ནིང་གི་རྟགས་ཅན་ཏེ། དོན་ཆེན་གཉིས་ལ་གོ་བར་བྱ་ཞིང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་སྐུ་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་གཟུགས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པ་འབྱུང་བ་གང་ཡིན་པ་དེའི་དོན་དང་པོའི་ཚིག་སྟེ།སངས་རྒྱས་འབྱུང་བ་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཅེས་བྱ་ལ། སྤྲུལ་པའི་སྐུ་དེ་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་རྣམ་རྟོག་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་ནམ་མཁའ་ལྟར་མཐའ་ཡས་པའི་མཚན་ཉིད་ལས་བྱུང་བ། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་ ཡེ་ཤེས་ཆེན་པོའི་རོས་ཡོངས་སུ་གང་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་བདག་ཉིད་ལས་བྱུང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ།ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

若问是否仅由秘密主一人，则不是。"与其他种种一起，作密赞而说此语"。即与金刚部其他种种忿怒王一起，以意欢喜之相赞叹后，以语说此赞词。
若问以何等词义赞叹，说"怙主我等欢喜"等。其中"怙主"是对如来的称呼语，即我等眷属于甚深义生起胜喜之意。
"善哉善哉善说"是：显示中性词者对三者作赞，即对灌顶、成就与果位作赞。于此甚深义，过去诸如来、未来诸如来、现在诸如来所说及将说者皆善哉；初时刹那之乐与善，中时时分之乐与善，后时相续之乐与善，于彼说"善哉"。
若问以何等方式为善，说："以解脱果之相，于无怙众生及我等作正等觉证得之大义"。其中希求解脱果是中性词，应知有二大义：一切如来圆满身相好庄严、现种种色相者，是初义之词，故说"顶礼佛出现"；彼化身即从法身离一切分别、如虚空无边之相而生，从圆满受用身大智慧味遍满三摩地圆满本性而生者，故说"顶礼从空生，赞礼从智生"。


 །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་བདག་ཉིད་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཏི་མུག་ཆེན་པོའི་སྐུ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ ལ་བསྟོད་པ་ནི།སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཅེས་བྱ་བ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་ནི་མེད་པའི་དངོས་པོ་ལས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པར་སྣང་བ་ཡིན་ལ། དྲ་བ་ནི་ཕྱོགས་བཞི་ཐག་པ་ལས་མདུད་པའི་ཚུལ་དུ་དཀྱིལ་ན་གནས་པ་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་སྤྲེལ་བ་ཡིན་ཏེ། དེ་བཞིན་དུ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཡེ་ཤེས་ སྤྲོས་པ་མེད་པའི་མཚན་ཉིད་ལས་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དུ་རིགས་དང་མཐུན་པའི་སྐུ་ཉེ་བར་སྟོན་པ་གསལ་ཞིང་འབར་བས་རིགས་བཞིའི་གཙོ་བོར་གྱུར་པས་དབུས་ན་བཞུགས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་།དེ་ཉིད་དུས་གསུམ་གྱིས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡབ་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བཞུགས་པ་ དང་།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་གུས་པ་དང་ལྡན་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཀུན་དུ་ཞལ་དུ་མངོན་པར་ཕྱོགས་པར་གྱུར་པ་དང་། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུ་བསྔགས་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་གྱིས་ བསྟོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་ནི།སངས་རྒྱས་རོལ་སྟོན་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཐམས་ཅད་ཐམས་ཅད་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཉིད་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ལྟར་རིགས་དྲུག་གི་བདག་ཉིད་ཡིན་པས་བསྡུ་བ་དང་བཅས་པ་བསྟན་ཅིང་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྔགས་རྣམ་པ་གཉིས་ཀྱང་སྒྲུབ་པའི་ ཐབས་ཀྱི་སྐབས་སུ་རྒྱས་པར་བསྟན་ནས།ད་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡང་བཀའ་ཟབ་མོའི་དོན་འདི་ཉིད་ཀྱི་ཞུ་བ་པོ་ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་གསང་བའི་བདག་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་དང་། དེའི་འཁོར་དུ་གྱུར་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རྣམས་དང་རྗེས་སུ་ཡི་རངས་ཤིང་མངོན་པར་དགའ་ བའི་ཚུལ་གྱིས་བསྟོད་པ་ནི།དེ་ནས་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་ཏེ། དེ་ལ་དེ་ནས་ཞེས་པ་ནི། བཀྲ་ཤིས་པའི་ཚུལ་གྱིས་འདས་པ་ཉེ་བར་རྫོགས་པ་སྟེ། ཤེས་རབ་ཀྱི་སྔགས་བརྗོད་པ་རྫོགས་པའི་རྗེས་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ལ། དཔལ་དང་ལྡན་པ་ དང་།རྡོ་རྗེ་འཆང་ནི་གོང་དུ་བཤད་ཟིན་ལ། དོན་གྱིས་ན་གསང་བའི་བདག་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ། འགྲོ་བ་མགོན་མེད་པ་ནི་མི་ལ་སོགས་པ་ངན་འགྲོའི་རྒྱུད་དང་ལྡན་པ་ཐམས་ཅད་ཡིན་ལ། བདག་ཅག་ཅེས་བ་ནི་གསང་བའི་བདག་པོ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་འབྲས་བུའི་མཚན་ཉིད་ཡིན་ ཡང་།གདུལ་བྱའི་དོན་དུ་རྒྱུ་ལ་རག་ལས་པ་ལྟར་བསྟན་པ་ནི་དེ་རྣམས་དང་བདག་ཅག་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཐོབ་པར་བྱེད་པའི་དོན་ཆེན་པོ་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།

对法界自性一切如来大愚痴身毗卢遮那佛的赞颂是："赞礼幻化网"。其中幻化是从无实物显现种种相，网是四方绳索以结的方式安住中央遍及诸方。如是从法界智慧无戏论相中，于一切方向示现与部类相应之身，明亮炽燃，成为四部主尊而安住中央者，即称此名。
彼即以三世一切佛父之相而住，以如来部转轮王相，以一切如来部恭敬方式普皆面向，以一切如来圆满受用身大赞叹方式赞颂者，即说："赞礼佛示现，赞礼一切一切，赞礼智慧身"。
如是已说六部自性及摄集，并于修行方便处广说方便与智慧二种咒。
现在对如来甚深义之请问者十地自在秘密主金刚手，及其眷属无量持金刚众，以随喜欢喜方式赞叹说："尔时具德金刚持"等。其中"尔时"是以吉祥方式表示过去圆满，即在智慧咒语诵毕之后。"具德"与"金刚持"前已说明。实际上秘密主金刚手，无怙众生是指具有人等恶趣种性的一切。"我等"是指虽为秘密主等圆满果德之相，但为所化众生示现依因之相，即说"为彼等及我等作证得正等觉之大义"。


 །དེ་ལ་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་གང་གསུངས་སྙམ་པ་ལ། །སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་ཚུལ་བསྟན་པ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་ འདི་ཉིད་རྒྱུད་ཆེན་པོ་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་དྲུག་པ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བའི་ཚུལ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་བསྟན་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་།དེ་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པའི་དྲི་མ་དང་བྲལ་བའི་ལམ་དུ་གྱུར་པ་དང་རྟོགས་པར་དགའ་ཞིང་འབྲས་བུའི་དོན་རྒྱ་ཆེན་པོར་གྱུར་པ་དང་ལྡན་པ་དང་། བདག་གི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་། གཞན་གྱི་དོན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་གྲུབ་པ་དེ་ཉིད་ཟབ་མོའི་དོན་འདི་སྟེ། འདི་ནི་རྣམ་དག་ལེགས་པའི་ལམ། །ཟབ་ཅིང་ཡངས་ལ་རྒྱ་ཆེ་སྟེ། །དོན་ཆེན་འགྲོ་བའི་དོན་བྱེད་པ་ཉིད་དོ། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཡུལ་འདི་ནི། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་དེ་ལ་ཡུལ་ནི་འདོད་པའི་ཡུལ་ཡིན ལ་དེ་བཞིན་དུ་འདོད་པའི་དོན་འདི་ཉིད་དུས་གསུམ་ན་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འདོད་པར་བྱ་བའི་ཡུལ་ཡིན་པས་ན་དེ་སྐད་ཅེས་བྱ་ཞིང་།འདི་ཉིད་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བཤད་པས་ན། རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱིས་བཤད། །ཅེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ། །དེ་ ལྟར་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཟབ་མོའི་དོན་དེ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དང་།ཡེ་ཤེས་གཉིས་སུ་མེད་པ་དོན་དམ་པ་ཉིད་ཡང་དག་པར་གླུར་བླངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་མཚན་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་དོན་དམ་པའི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་ཞེས་བྱ་ལ། འདི་ཉིད་ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཤཱཀྱ་ཐུབ་པས་གསུངས་པས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་ཉིད་དོ།།རྫོགས་ལྡན་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས། །དོན་དམ་སྙིང་པོ་གཙོར་གྱུར་པ། །སྒྲིབས་གཡོགས་སྐྱེ་བོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །མུན་པ་བསལ་ཕྱིར་ལེགས་བྱས་བའི། །དགེ་བ་རྒྱ་ཆེན་གང་ཐོབ་དེས། །འགྲོ་བ་སྐྱེ་བའི་ཚོགས་ཀུན་དང་། ། བདག་ཉིད་དྲི་མ་གསུམ་སྤངས་ནས། །བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཛིན་གྱུར་ཅིག་།བསྟན་བཅོས་འདི་ཡི་ཚད་གྱུར་པ། །ཚིགས་སུ་བཅད་པ་སྟོང་དང་ནི། །དྲུག་བརྒྱ་ལྔ་བཅུ་ཐམ་པར་བསྒྱུར། །མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པའི་འགྲེལ་པ། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས་པ ཌོམྦི་ཧེ་རུ་ཀའི་ཞལ་སྔ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཁྱུང་གྲགས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བར་གྲགས་པའོ། །ས་ཕོ་སྤྲེའུ་དཔྱིད་ཟླ་ཐ་ཆུངས་ཡར་གྱི་ངོ་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ། གཟའ་མིག་མར་གྱི་ཉིན་པར་དབང་ཕྱུག་དམ་པའི་མངའ་བདག་དཔལ་ལྷ་བཙན་པོ་ཁྲི་དབང་ཕྱུག་རིན་པོ་ཆེ་དོན་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པའི་བཀའ་ལུང་གིས། རྒྱལ་མོ་སུམ་བུ་བྲ་ལུན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་སྐུ་གཉེར་མཛད་ནས། བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་གདན་ས་ཆེན་པོ། །ཙོང་ཀ་སེར་ཏོ་བླ་ཁར་གྱི་ནང་དུ་བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཁྱུང་གྲགས་ཀྱིས་འཇམ་དཔལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲ་བ་བསྒྱུར་ཞིང་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།

对于"根本续中说什么"的疑问，说道："示现幻化网之相"。此《真实名称》即如实宣说十六千颂大续《幻化网》之方式，故称此名。
此即成为离垢清净之道，喜于证悟且具广大果德，圆满自利与他利成就，此即甚深义："此乃清净妙道，深广且宏大，作大义利众生事。"
"此是诸佛境界"，其中境界即所欲境，如是此欲义为三世一切佛所欲求之境，故称此名。由一切圆满佛所说故，即说"一切圆满佛所说"。
如是圆满甚深义，即法界与智慧无二之胜义谛所作真实赞颂，即名为《世尊文殊智慧菩萨胜义谛真实名称》。此即世尊释迦牟尼所说。
圆满一切诸佛陀，
胜义精要为根本，
为除一切蒙昧众，
遮蔽黑暗善所作。
以此广大善所得，
愿诸众生生起众，
及我断除三垢已，
成就大乐金刚持。
此论之量，共计一千六百五十偈颂。
《真实名称释》由获得大手印成就的大阿阇黎荡比黑噜迦造毕。
传说由藏地译师琼扎译。于土猴年末春月十五日，星期二，依照至尊圣主吉祥天王赤旺秋仁波切成就一切事业之敕令，由王妃松布札伦之光明护持，于吉祥大道场琼喀色托拉卡内，藏地译师琼扎翻译并校定《文殊幻化网》。


